Глава 35: Крик скорби, раздавшийся на протяжении всего саммита.

Глава 35: Крик горя, раздавшийся по всей вершине.

「Уолтер, остановись. Остановись здесь.」 (Хинд)

「Да?」 (Вальтер)

Я удержал Уолтера и приказал ему больше не идти.

Я опустила позу и осторожно отодвинула траву на пару шагов перед нами.

Были следы, которые были слишком неестественными, чтобы их мог оставить какой-нибудь дикий зверь.

…О, вот оно, я знал это.

「Вальтер, посмотри.」 (Хинд)

「Это… ​​веревка?」 (Вальтер)

На высоте, где наши ноги могли зацепиться, веревка была прочно расправлена.

Отсюда был слегка виден вход в тоннель, и когда я подумал, что, возможно, это могло быть так…

Проследив за веревкой, я увидел тайно свисающую деревянную хлопушку, которая уведомляла бы их, если бы были злоумышленники.

Помимо этого, было установлено несколько замаскированных ловушек.

Если меры предосторожности настолько строгие, то, вероятно, в этом нет никаких сомнений.

「Ага, кажется, это был правильный выбор.」 (Хинд)

「Мастер, вы восхитительны! Ах, однако… я думаю, вы не сказали мне, почему вы думали, что лидер будет здесь, верно?」 (Вальтер)

「О, ты прав.」 (Хинд)

Прося Уолтера идти прямо за мной по моим шагам, я перешагнул через веревку.

Вслед за этим шедший позади меня Уолтер крепко вцепился в подол моей туники.

Да, эти его жесты на самом деле не… нарочно, он просто от природы легкомысленный…

「Я ведь говорил, что их лидер был сообразительным, верно?」 (Хинд)

«Да. Твои мысли в этом отношении совпали с мыслями Одзё-самы, верно?」 (Вальтер)

«Это верно. Итак, Херша спокойно указал на различные места в центре и ожидал, что он будет где-то в этих частях. Однако я-」 (Хинд)

Во время разговора я действовал очень осторожно, стараясь не активировать ни одну из множества ловушек.

Они устроены весьма неприятным образом… в основном состоят из медвежьих капканов и ям, поэтому мне приходится быть особенно осторожным с тем, где я хожу.

Вскоре мы даже увидели нескольких маленьких монстров и животных, попавших в них.

От них следует правильно распорядиться…

「-Я просто решил, что тот тип человека, который станет лидером бандитов, будет гораздо более трусливым. Поэтому я сделал вывод, что он будет здесь, так как отсюда легче убежать из города.

「Подожди, давай прекратим все эти тщеславные разговоры, было бы не смешно, если бы внутри никого не было.」 (Хинд)

「Нет, видя, как здесь так много ловушек… Я думаю, это то, что сказал хозяин.」 (Вальтер)

「Это, конечно, было бы здорово… о, мы наконец прибыли…」 (Хинд)

Хотя мы продвинулись всего на 100 метров, это легко заняло более 5 минут.

Вход в туннель был деревянным, а внутри было необычайно темно.

Когда я сказал ему, что установка ловушки на входе маловероятна, Уолтер попытался войти первым, но…

「Подожди.」 (Хинд)

「Э? Опять?」 (Вальтер)

«Этот камень на стене, его цвет кажется неуместным…» (Хинд)

「Ах, ты прав. Такое ощущение, что цвет был бы в декорациях к исторической пьесе.」 (Уолтер)

「Давайте немного сдвинем его… ах.」 (Хинд)

Когда я слегка прикоснулся к нему, то, что выглядело как камень, оказалось всего лишь куском ткани, выкрашенным в серый цвет…

Защищенный тяжелыми камнями вокруг, когда я оторвал тонкую развевающуюся ткань, появился вход в дыру.

Да, находясь далеко, ты этого не заметишь, но это был детский способ спрятать вход.

Или они думали, что этого достаточно, поскольку злоумышленники подумают, что это обычный вход в туннель?

«…Пойдем? Вероятно, это правильный путь」 (Хинд)

「Да, хозяин, я пойду первым. Поскольку я авангард, в случае чего мне будет лучше, чем мастеру, который является синтоистским священником.」 (Вальтер)

«Спасибо. В таком случае я рассчитываю на тебя.」 (Хинд)

На всякий случай я использовал «Защита» и «Сопротивление» на Уолтере.

Нора была узкой, поэтому мы ползли один за другим.

「Хи-хи-хи, мне удалось добиться таких результатов, используя этих простодушных дураков… Боже, я не могу перестать смеяться.」

「「…」」

Я думаю, это то, что они называют, чтобы раскрыть ваши секреты, когда вы болтаете.

Груды золота были выстроены в ряд, человек, пересчитывавший золото, не заметил, что мы стоим позади него.

Фонарь тускло освещал эту часть туннеля.

Деньги и товары, которые они награбили, заполняли эту слегка вонючую комнату.

Поскольку там было очень тесно, кроватей не было, похоже, это была секретная комната для хранения их сокровищ.

「Э… ничего, если я просто нападу на него…?」 (Вальтер)

「…Да, продолжай.」 (Хинд)

「!?」

Когда мужчина обернулся, услышав наши голоса, кулак Уолтера вонзился ему в грудь.

Тощего мужчину отбросило ветром и швырнуло о стену.

Появилось сообщение «Обморок», и игра уведомила нас о том, что мужчина потерял сознание.

Всего одним ударом… это было так разочаровывающе.

Тем не менее, это был довольно красивый толчок… вероятно, всего лишь с коррекцией навыков такого не было бы.

「Уолтер, у тебя случайно нет опыта боевых искусств?」 (Хинд)

«Да. Я немного занимался карате…」 (Вальтер)

Хоть внешность у него и красивая, но боевое мастерство у него высокое, хах… Я, я немного побаиваюсь рассердить его своими вопросами…

Мы использовали куски ткани и веревки и крепко связали находившегося без сознания мужчину.

Нам обоим будет немного тяжело нести это… даже если этот человек легкий, он довольно высокий.

Думаю, это будет невозможно, если я не позвоню Тоби и не возьму с собой этого парня.

Другое дело, если бы его было на чем нести.

「Хорошо, давайте воссоединимся с ними с их стороны. Если их лидер здесь один, есть вероятность, что там их окружила большая толпа.」 (Хинд)

「Да, мастер.」 (Вальтер)

Оставив там мужчину без сознания, мы направились к центру туннелей.

「Что это…?」 (Хинд)

Это довольно… странное зрелище.

Все шумные мужчины с хорошо сложенными телами были в прострации.

Перед ними стояла Херша, угрожая им поднятым кнутом, а рядом с ней был Тоби, который выглядел смущенным.

Более того, судя по всему, казалось, что они о чем-то спорят.

「Н-однако, Ане-сан! Наш лидер правильно делит с нами доходы…」

「Этого не может быть! 」

Херша повернулась и посмотрела на нас, заметив, что мы здесь.

「Ане-сан」, вы говорите… некоторые из них ранены, но не было никого, кто бы выглядел так, будто бы они вообще обижались на нее.

Не говорите мне… смогла ли она завладеть сердцами бандитов? За такой короткий промежуток времени?

Она довольно пугающая. Что она на самом деле сделала?

「Эх… во-первых, я рад, что с тобой все в порядке. И нам удалось поймать лидера с нашей стороны. В потайной комнате было немало сокровищ, так что я думаю, что все именно так, как и сказал Херша. Он увеличивал свою прибыль.」 (Хинд)

Услышав мои слова, бандиты начали кричать.

Когда я подумал, что ситуация выйдет из-под контроля…

「Молчание!」 (Херша)

Ее кнут сверкнул, и вместе с пронзительным звуком удара о землю Херша закричал.

Не останавливаясь на достигнутом, она начала давать указания.

「Вице-лидер!」 (Херша)

「Д-да! Ане-сан!」

「Иди и проверь это. Хинд, Тоби!」 (Херша)

「О-о. Мы пойдем вместе с ним, чтобы показать ему потайную комнату и привести их лидера, пока мы там.」 (Хинд)

«Я рассчитываю на вас. Уолтер, оставайся здесь.」 (Херша)

「Д-да! Одзё-сама!」 (Вальтер)

После этого ситуация развилась одним махом благодаря необычным лидерским качествам Херши.

Мы вывели вождя перед всеми его подчиненными и он все вылил, вице-руководитель заявил, что сдастся от восхищения Гершей.

Остальные подчиненные последовали за ним.

Кстати, вначале лидер пытался притвориться невиновным перед всеми своими подчиненными, и наказание, которое Герша пытался ему за это дать, было довольно суровым… кроме Герши, лица остальных побледнели.

Обычно вы стали бы сдирать кому-нибудь ногти? Знаете, эта игра предназначена для всех возрастов?

Нам удалось каким-то образом остановить ее, так что это закончилось неудачной попыткой.

Даже я бы не хотел увидеть что-то подобное…

Почувствовав уровень заинтересованности Херши, лидер запаниковал и начал нам все рассказывать.

За исключением тощего лидера, остальные подчиненные, похоже, не совершили никаких убийств, хотя и грабили… поскольку они собираются сдаться, Херша предсказал, что им удастся избежать смертной казни.

В случае, если это будет невозможно, Герша пообещала им, что сама попросит мэра пощадить их.

Услышав эти слова, некоторые бандиты были крайне тронуты и даже заплакали…

Поскольку они уже сдались, я стоял рядом с Тоби и просто смотрел на бегающих вокруг бандитов.

「Довольно странное зрелище – видеть, как виновные в краже перевозят товары, чтобы вернуть их… хотя мы никого не задерживали, никто не пытается убежать.」 (Тоби)

「Да, ты прав… это результат влияния Херши… или, скорее, ее контролирующей силы. Хотя это немного шокирует… кстати, Тоби. Что касается Уолтера, мне нужно кое за что извиниться.」 (Хинд)

「!! Только не говори мне, что твоя интуиция не подвела и она была девочкой!?」 (Тоби)

「Нет, мне жаль это говорить, когда ты выглядишь таким счастливым, но… я до сих пор не знаю.」 (Хинд)

「Ох…」 (Тоби)

「Итак, я думал, что он собирался напрямую спросить Уолтера…」 (Хинд)

Как раз вовремя, мимо нас проходили Херша и Уолтер.

Как раз в тот момент, когда я сделал шаг вперед, чтобы сказать им остановиться…

「Ха!? То есть ты имеешь в виду, что если бы Хинда не было, ты бы попал в ловушки, и он бы убежал!? Господи, ты такой беспечный… поэтому остальные слуги смеются над тобой. Разве тебя не раздражает, когда тебе говорят, что ты не мужественный?」 (Херша)

「Но мастер действительно потрясающий! Каким-то образом у меня появилась сильная мотивация пройти обучение дворецкому! С этого момента я переключу передачи и буду усердно работать, чтобы стать таким же мастером!」 (Вальтер)

「Хех… кажется, ты начал делать хорошее лицо. Хотя похоже, что я снова в долгу перед Хиндом.」 (Херша)

Некое смертоносное слово достигло наших… особенно мочек ушей Тоби.

Не мужественно… не мужественно… а это значит, что Уолтер…

「Аааа!? Парень!? Почему он парень!?」 (Тоби)

「Привет!? Что случилось, Тоби-сан!? Хотя это правда, что я парень…」 (Вальтер)

「Аба!?」 (Тоби)

«Вы были здесь? Я искал тебя.」 (Херша)

「Д-да. Что еще более важно, Тоби…」 (Хинд)

С лицом, словно слово заканчивалось, Тоби подошел к Уолтеру. Услышав правду из уст самого человека, он присел на корточки и закричал.

Что мне тут сказать… эх, извини…

Я чувствовал себя несчастным и не мог больше смотреть на Тоби.

Прежде чем я это осознал, я спросил Хершу, как бы напоминая нам правду.

「Послушай, Уолтер очень женственный, да? Вот почему-」 (Хинд)

「?? Однако он правильно носит униформу дворецкого? Вы бы поняли, что он парень, просто увидев это, верно?」 (Херша)

「П-верно. Вы совершенно правы… подождите, черт возьми, я бы так и сделал! Это невозможно! Говорить мне судить только по его внешности – это совершенно нечестная игра! Не шути со мной!」 (Хинд)

「Кукуку, ха-ха-ха… хахахахахахаха! Ихихихихихихи!」 (Тоби)

「Т-Тоби!? Тоби сломался!? Повесить там! С-Кто-то! Медик, медиииииииииииииии!!」 (Хинд)

「Я понятия не имею, что здесь происходит, но… разве ты не медик, Хинд?」 (Херша)