Артуру даже не нужно было читать остальную статистику этого человека. Только тех, что были показаны, было более чем достаточно, чтобы он насторожился.
— Это барон? Артур смотрел на мужчину, сохраняя спокойствие.
Он не хотел показывать внезапное потрясение или что-то странное, поскольку старик мог что-то заподозрить.
«Поскольку его уровень не виден, он определенно выше меня более чем на сто уровней… Плюс его класс — Мастер Меча». Артур проанализировал.
Мастер меча — это улучшение класса, которое мечники могли получить по достижении 100-го уровня. Это был класс, который наносил чистый урон и фокусировался на силе, ловкости и ловкости. При повышении уровня можно будет получить статистику по всем трем параметрам.
Конечно, мечнику нужно было сосредоточиться только на силе и ловкости.
Это сделало Мастеров Меча довольно сильными и быстрыми. Особенно такие, как барон Селвиг, которые были как минимум 130-го уровня или выше, могли вытащить клинок и отрезать себе голову, при этом у другого человека даже не было времени моргнуть.
Однако единственным спасением для Артура было то, что у барона не было с собой оружия. Таким образом, даже если бы они оказались в конфликте, которого не должно было быть, у Артура все равно было бы время, чтобы отреагировать и отступить.
«Прошу прощения?» Старик заговорил снова, увидев, что Артур не ответил уже пять секунд.
«Ах, простите. Я искатель приключений Аржур, здесь, чтобы встретиться с капитаном стражи Фредриком из города Роран». Артур быстро ответил.
Барон поднял брови, слушая его причину.
«У меня есть письмо, сэр». — добавил Артур, вынимая его.
~свист~
И прежде чем Артур успел отреагировать, письмо было вырвано из его рук.
Глаза Артура расширились от скорости старика.
— Неудивительно, что он ходит сюда один, без охраны. Если на него нападают, то нападавшим стоит беспокоиться». — подумал Артур, видя способности старика.
«Хм…» Старик пристально смотрел на письмо, в то время как в нем чувствовались слабые колебания маны.
Артур понял, что он использовал навык оценки, чтобы проверить подлинность письма. Через пару секунд мужчина оторвал взгляд от письма и посмотрел на Артура.
«Пойдем со мной.» — сказал барон твердым тоном.
«Да сэр!» Артур не мог не ответить уважительно.
У барона была аура, которая требовала естественного уважения от других, хотя он даже не просил об этом.
Артур последовал за мужчиной и вошел в особняк. Сад внутри был полон цветов и деревьев, причем половина деревьев была цветущими яблонями. Сладкий аромат белых цветов можно было почувствовать и успокоить, пока они шли по саду.
После небольшой прогулки Артур подошел к двери особняка и увидел его простой, но элегантный интерьер.
«С возвращением, барон». Слуга поприветствовал старика и слегка склонил голову.
«Позовите нашего гостя». — приказал барон Селвиг.
«Немедленно», — сказал Слуга и быстро ушел.
«Следовать.» Барон сказал еще раз, побуждая Артура пойти с ним.
Старик привел его в свой кабинет на следующем этаже, полный книг и других документов, а также множества необычных украшений. Но самое поразительное — два комплекта брони, установленные на подставках.
Одна из доспехов представляла собой легкую броню, состоящую из кожи и металлических деталей, а вторая представляла собой полную рыцарскую броню.
«Полный латный доспех лейтенанта королевской армии?» Артур быстро узнал второго.
— О? Ты можешь сказать? Сказал Старик с оттенком удивления.
«Да… Герб и расположение. Это для лейтенанта, не так ли?» Артур ответил.
«Ты прав». Барон, казалось, был немного впечатлен.
~тук~тук~тук~
Пока они говорили, в дверь послышался стук.
— Заходите, — разрешил Барон.~Скрип~
Дверь открылась, и вошел никто иной, как капитан гвардии Фредрик. Мужчина был на удивление одет в дворянскую одежду, хотя и попроще.
«Аржур!» Фредрик увидел его. «Что ты здесь делаешь?» он спросил.
«Мастер гильдии Калеб прислал письмо», — ответил Артур, что побудило барона передать его.
Капитан гвардии поджал губы и взял письмо, что заставило Артура подумать, что что-то не так.
«Все так, как вы предсказывали?» – спросил барон.
«Надеюсь, что это не так», — сказал Фредрик и взломал печать, вскрывая письмо.
Он быстро прочитал и прищурил глаза.
~уф~
Он вздохнул с облегчением и заметно успокоился.
«Это полная противоположность этому». Сказал капитан гвардии Фредрик, и напряжение в воздухе спало.
— Ничего об этих культистах? — спросил барон Селвиг, заставив Артура взглянуть на него, приподняв бровь.
«Нет… скорее речь идет о состоянии города. Наши запасы почти переполнены, и они скоро отправят грузы в город. Нападений больше не было, и ни одного из мутировавших зверей не обнаружено». Ответил капитан гвардии Фредрик.
«Это хорошо… Думаю, это облегчит нам проблемы. У нас здесь уже достаточно дел». – заявил барон Селвиг.
«Здесь что-то не так?» — спросил Артур, уловив намеки из их разговора.
~Вздох~
Услышав это, Фредрик вздохнул.
«Это все политика». Капитан стражи покачал головой.
«Бесполезный мусор, дворяне, они ни дня не сражались в реальном мире и думают, что знают лучше нас». — сказал барон Селвиг, нахмурившись.
Артур был удивлен, увидев, что барон так ругает других дворян.
«Разве с репортажами о культе все пошло не так, как планировалось?» — спросил Артур, чувствуя беспокойство.
«Нам удалось сообщить об этом… но они не отнеслись к этому так серьезно, как я думал». ответил Фредрик. «Некоторые дворяне готовы послать солдат для расследования этого дела, но они не хотят делать это немедленно», — ответил Фредрик.
«Как это возможно? Разве они не должны беспокоиться о появлении культа злого божества?» — спросил Артур, поскольку в его прошлой жизни такого не происходило.
Тогда дворяне отреагировали очень яростно и послали тысячи солдат выследить культистов. Но потом Артур кое-что понял.
«Когда это произошло, город Роран уже подвергся нападению… Думаю, из-за этого они были намного больше напуганы. Но на этот раз все в порядке, поэтому они довольны». Артур понял.
«Они были бы более обеспокоены, если бы не еще одна вещь, которая их беспокоит», — сказал Фредрик, чувствуя разочарование.
«И что это?» – спросил Артур.
«Деньги, конечно». — сказал барон Селвиг, нахмурившись. «Эти ублюдки больше беспокоятся о том, что один из их драгоценных торговых путей заблокирован. У них есть еще шесть! Один мало что даст». Барон Селвиг ответил, смутив Артура.
«Что это за торговый путь?» — спросил Артур, когда в его голове появилось несколько идей.
«Несколько недель назад Торговый путь, проходящий через Осалские горы, был заморожен. Лед появился из ниоткуда и превратил эту часть местности в твердую ледяную гору. Деревья, земля и камни вокруг нее замерзли. превратился в один кусок». — объяснил Фредрик.
Услышав это, спокойное выражение лица Артура на мгновение дрогнуло.
«Значит, они не будут действовать, пока эта проблема не будет решена?» – спросил Артур.
«Да. Вместо этого они послали своих солдат «добывать» лед». — ответил Фредрик, чувствуя разочарование.
«Это… смешно. Разве церкви не знают об этом?» — спросил Артур дальше. «Я уверен, что никто из них не хотел бы возвращения Илтана». Добавил он.
«Мы также разговаривали с церквями. Они готовы помочь, но они не могут зайти так далеко без точных подробностей. Их рыцари обязаны в первую очередь защищать церковь и ее людей. Они не солдаты, которые пойдут». выходить на миссии, если только это не божественный указ». — с разочарованием заявил Фредрик.
Артур поджал губы, зная, что это общие церковные принципы их рыцарей, и их нелегко изменить. Если они не подтвердят местонахождение последователей Илтана, они не рискнут покинуть церковь.
Таким образом, дворянам пришлось действовать первыми.
И барон Селвиг, и Фредрик знали, что это вина не церквей, а скорее дворян, которые все это откладывали.
Артур погладил подбородок и минуту подумал, прежде чем заговорить.
«Думаю, я смогу помочь». Он заговорил.
«Как же так?» — спросил капитан стражи.
Поскольку Артур уже несколько раз помогал им раньше, он доверял ему. Но барон уже не тот.
«Сможет ли он вообще многое сделать?» — спросил барон.
«Вы можете проверить это сами, барон. Аржур достаточно силен. Он уже сильнее, чем когда я видел его в последний раз». ответил Фредрик.
«Хм, позвольте мне взглянуть», — сказал Барон и посмотрел Артуру в глаза.
Артур почувствовал, что к нему применили навык, и не сопротивлялся.
«Он определенно силен… сильнее, чем обычные солдаты». Сказал старик с немного заинтригованным выражением лица. «Очень хорошо, он сделает».