Глава 448

Первую книгу, которую Кён прочитал в этом мире, принесла Марта по просьбе больного молодого раба в шахте, и называлась она «Дитя таланта». Первая часть трилогии. Трудно представить, как вторая часть попала в элитный раздел центральной библиотеки Дантеса! Здесь жесточайший фильтр поступающей литературы.

В первой части рассказывалось о человеке, который нашел в одной из отдаленных деревень необыкновенного ребенка. Трехлетний малыш застрял в эмоциональном и духовном развитии, он не был способен на зло, не был отягощен человеческими пороками и слабостями, не знал голода, холода, боли… И с присущим только ему одному непреодолимым желанием отдавать, давать и делать добро.

Потратив немало времени на изучение этого уникального ребенка, мужчина не заметил, что полюбил его как сына. Он объяснил ему основы мироустройства, человеческой природы, морали, научил основным принципам жизни и методам выживания… Хотя ребенок был довольно умен, на его сердце никак нельзя было повлиять извне, как бы то ни было. как старался его заклятый отец. Как будто наивность и доброта были заложены в самой его сущности.

Тогда мужчина решил кардинально повлиять на характер ребенка и отправился на поиски легендарного «Сердца желаний», чтобы изменить характер мальчика изнутри.

Вторая часть повести рассказывала о трагедии, постигшей невинного ребенка. Началась война, и армия варваров напала на деревню. Бабушка и дедушка мальчика, все его друзья и родственники были зверски убиты, а сам он попал в плен. В течение трех лет с ним плохо обращались и пытали. Он увидел жестокую смерть знакомых ему людей, узнал, что такое боль, страдания и отчаяние. Ребенок не понимал, за что его наказывают. Он ни разу в жизни не обидел душу, не сказал обидчику плохого слова, но теперь его жизнь превратилась в кошмар наяву.

В тот момент, когда варвары солгали мальчику об убийстве его заклятого отца, произошло нечто невероятное. Чистая и непорочная сущность ребенка вывернулась наизнанку. Он превратился в бесчувственное существо, движимое лишь ненавистью ко всему живому и презрением ко всему миру. Вместе с этим к нему пришла непостижимая сила, такая огромная, что целое войско не смогло противостоять юному пленнику. Обладая вновь обретенной силой, он сбежал из плена, уничтожив всех варваров и даже товарищей-страдальцев, с которыми когда-то был знаком.

Вторая книга трилогии закончилась мрачно. Невинный ребенок, застрявший в его сознании в трехлетнем возрасте, превратился в кровожадного убийцу, сеющего хаос и разрушения всему, с чем он столкнулся на своем пути.

{От детской сказки к страшилке… Неожиданно.} – подумал Кён, не найдя ответа на вопрос: что здесь делает эта книжечка? Имя автора нигде не было указано, что еще больше озадачило.

Итак, в элитном разделе библиотеки Ловр прочитал: о пустынных землях (подробно); о расцвете семьи Торрес за последние 16 лет и Валькирии, которую считают символом успеха семьи; о легендарной духовной медицине; о вероятном мотиве кровавой императрицы искать алхимика. И в конце – вторая часть странной книжечки.

В целом Кён остался доволен итогами дня, и теперь пора готовиться к важной встрече.

В 17:30, точно по расписанию, Ловр, переодевшись Диком, прибыл к главному входу на территорию Валентинов, семьи 1-го ранга. Недавно он получил приглашение от патриарха Монти. Очень немногие люди могут удостоиться такой чести. Если бы он был обычным парнем, то мгновенно завоевал бы популярность среди сверстников и даже взрослых.

Охранники проверили строй гостя и выделили сопровождающего, с которым молодой человек направился прямо в центральную часть территории: в главное здание кабинета Валентина, где патриарх и старейшины регулярно обсуждают важные вопросы.

По своей роскоши огромная территория не уступала территории Клинтонов (2). Однако после того, как Кён посетил верхний этаж гильдии Золотая Свинья, это его не удивило. После этого зрелища он мог совершенно потерять способность удивляться чьему-то богатству…

Пройдя через многочисленные барьеры безопасности, Ловр наконец добрался до верхнего этажа главного здания Валентинов. Его проводили по коридору до заветной двери патриаршего кабинета. Как только он проник внутрь, атмосфера резко изменилась. Чувствовалось присутствие важного человека, в воздухе витал приятный запах знакомой девушки…

Кён увидел в комнате четырёх человек.

Милан — мужчина в очках и брючном костюме, руководитель отдела аналитики и его начальник.

Рядом с ним стоял женственный мужчина лет 30 с растрепанными светлыми волосами. Очертаниями его лица были очень похожи на Милана (ведь они братья), но очков он не носил и был гораздо крупнее. Его звали Монти Валентайн, глава семьи.

Сбоку был его младший сын – красивый длинноволосый блондин 19 лет, в котором Ловр моментально узнал Роуз Валентайн. Подлый подонок. Он любит трахать чужих жен в брачную ночь, забирая себе заветный цветок невинности. Его следует задушить.

Девушка стояла рядом с ним. Ее красоте позавидовала бы даже богиня: длинная и густая грива волос, легких, как расплавленное золото; ясные изумрудные глаза; симметричные контуры лица и точеные розовые губы, нежные, как лепестки розы; кожа гладкая, как шелк, и элегантное стройное тело. Облегающий сарафан в черно-белую полоску лишь подчеркнул и без того безупречный образ.

Эльза настолько завораживала своей неотразимой внешностью, что сложно представить, сколько мужчин сломали себе шеи, глядя на пролетевшую красавицу. Какого черта она делает с Роуз, этот ублюдок?! Кён много раз задавал себе этот вопрос.

Теперь Стоун смотрела на Дика пронзительно, словно хотела прожечь в нем дыру.

Взгляд Роуз на толстяка, казалось, говорил: «Какого черта?!». Ранее он встречался с ним во дворце Грандов, выполнял приказ князя о навязывании Юлии подчиненного формирования и, к сожалению, до сих пор не забыл ту встречу.

Милан сухо кашлянул, пытаясь в одиночку развеять напряженную тишину.

Патриарх Монти быстро взял себя в руки и сердечно улыбнулся: «Дик Бейкер! Добро пожаловать!»

«Здравствуйте, мистер Монти Валентайн. Для меня большая честь принять ваше приглашение». – усилием воли Кён сложил губы в ответной улыбке, низко поклонившись мужчине.

«После раскрытия нашумевшего дела, ты желанный гость в моей семье! Милан, не могли бы вы познакомить присутствующих с молодым господином?» – предложил (хотя, скорее, потребовал) Монти.

Мужчина в очках вышел вперед и торжественно произнес: «Дик, познакомься с Роуз Валентайн, младшим сыном Монти Валентайна и возможным будущим преемником главы семейства».

«Здравствуйте, мистер Роуз!» – воскликнул Кён «уважительно», кланяясь.

Блондин попытался дружески кивнуть, но вместо этого лишь судорожно покачал головой, словно его трясла в конвульсиях. Ужасный комок подкатил к горлу.

«Его будущая жена — Эльза Стоун!» – продолжил Милан.

«О, мисс Эльза, вы невыносимо красивы…» – Кён снова поклонился и подмигнул ей.

Девушка вздрогнула, словно ее погрузили в прорубь с головой.

«И вообще-то я брат Монти Валентайна». – скромно закончил «Милан».

Кён вышел вперед и пожал Милану руку, этим дерзким жестом показывая, что их отношения гораздо ближе, чем между подчиненным и начальником – они друзья. Сам Милан называл его другом, так что теперь он не имел права возражать.

«Итак», – проговорил Монти, откашлявшись. – Расскажите, как вы раскрыли дело Линдии и Штейна?»

Громкое дело ранга «S» дискредитировало честь семьи, поскольку оно непосредственно касалось старшего сына патриарха Штейна Валентина, самого талантливого (после Розы) члена семьи и старшего ученика императрицы.

В течение следующих нескольких минут Кён повторял свой недавний отчет Милану, то есть свою версию событий. Скажем, во время межимперского турнира Андрей познакомился с дочерью патриарха Линдией и сразу влюбился в нее… Дальше все пошло по сценарию.

В середине рассказа Милан слегка нахмурился, потому что Дик почему-то выставил семейного алхимика Клинтонов не таким плохим, каким он был на самом деле. Дескать, Альберт всеми силами пытался отговорить нехорошего сына, но не смог. В результате он поплатился за свои грехи жизнью и ему удалось бежать.

Рассказ Ловра подходил к концу: «И вот пластинка попала в ваши руки. Скажите, пожалуйста, вы намерены обнародовать всю правду?»

Патриарх Монтий покачал головой: «Нет. Не так все решается. Если мы обнародуем эту информацию, то вся честь Клинтонов будет уничтожена, и они непременно захотят отомстить. Чтобы избежать ненужного кровопролития, я недавно договорился с Горацием, что он снимет все обвинения со Штейна и больше ничего от нас не потребует». – суровый взгляд мужчины вдруг пронзил толстяка, как заостренный кинжал. – «А еще он обещал мне очень-очень хорошие деньги, если я тебя ему доставлю…»

В одно мгновение в воздухе повисло такое плотное напряжение, что невозможно было дышать.

Милан перевел взгляд на брата, Роуз удивилась, а Эльза нахмурилась.

«Так ты собираешься похитить меня ради денег? Так выглядит благодарность Валентина?» – холодно спросил Кён. Очевидно, он был готов к такому повороту событий.

После долгой паузы Монти вдруг слегка улыбнулся: «Не спеши с выводами, Дик! Я не тот падший человек. Я не отдам добродетельного человека ради выгоды в руки того, кто не оставит от него мокрого пятна».

А правда в том, что до недавнего времени мужчина планировал поступить иначе, все же Гораций предложил слишком хорошую награду, но вчера вечером Милан убедил его не делать глупостей. Он рассказал, что глава ведомства встретился с Диком и возложил на молодого человека большие надежды, даже заключил с ним какую-то сделку. Это означает, что его похищение равносильно препятствованию интересам Расселов. Какие бы деньги ни были на кону – оно того не стоит.

Вчера Кён, конечно, специально упомянул Милану о «сделке и надеждах» с главой ведомства. Это должно было стать сдерживающим фактором, и так оно и получилось. Хорошо, что ему не придется приглашать Еву и Лейлу в гости к Валентинам на очередную разминку.

Ловр чуть не выпалил «мудрый выбор», но опомнился, громко выдохнул и с заметным облегчением в голосе произнес: «Я рад, что ты оказался благодарным человеком. А теперь, оказывается, я враг семьи номер два… Иногда мне кажется, что лучше бы я вообще не брался за это дело».

«Хотите нашей защиты?» – Монти сразу уловил тонкий намек и тут же покачал головой. – «Извините, об этом совершенно не может быть и речи. Вы шантажировали Горация, и все же пластинка попала в мои руки, а это значит, что вы нарушили условия сделки. Мое сердце не позволит мне помочь тому, кто нарушает свои обещания, желая отовсюду получить выгоду. Честно говоря, я в тебе разочарован, и просто отпустить тебя с миром — это уже большая награда».

Кёну дорого стоило сдержать нахлынувшие эмоции, по большей части неуместные и даже непристойные. Он холодно повернул слова обратно: «Не спешите с выводами, мистер Монти. Что бы вам ни говорил Гораций, он преследовал сугубо свои интересы, но правда в том, что я был не первым, кто нарушил условия сделки. Да, признаю, я его шантажировал, и теперь запись у вас, но с чего вы взяли, что я вам ее дал из-за жажды наживы? Не будьте так предвзяты ко мне! Я просто пытался защитить себя. Господин Милан подтвердит, что месяцем ранее все высокопоставленные следователи из семьи Клинтон ушли в отставку по собственному желанию. Я также выдвинул условие, запрещающее следовать за мной и исследовать меня, но Гораций решил, что я не замечу его людей, за что и поплатился! Я дал ему шанс, но он им не воспользовался! Он сам виноват, что пластинка теперь в твоих руках! Он не оставил мне выбора!»

Никто из присутствующих не знал, что одним из условий шантажа был миллион ключей высшей фазы. Конечно, патриарх Гораций не осмелился бы говорить об этом, поэтому слова толстяка показались максимально миролюбивыми, как будто он ответил лишь в целях самообороны.

Патриарх Монтий выглядел растерянным: «Возможно, я слишком поспешил с выводами… Но любой на моем месте предпочел бы слова авторитетного человека, а не… В общем, Дик, ты можешь как-то доказать свои слова?»

«Чтобы доказать, что за мной следят? Знаете, это непросто сделать. Однако лучшим доказательством будет сам патриарх Гораций. Сейчас я поговорю с ним, а вы сделаете соответствующие выводы из его слов». – Кён достал звуковой передатчик и протянул его патриарху. – «Набери его частоту. Чтобы быть уверенным, что я пытаюсь вас обмануть».

Монти переглянулся с Миланом, взял звуковой передатчик толстяка и набрал частоту Горация.

Милан, Роуз и Эльза невольно подошли поближе и слушали, затаив дыхание.