Глава 119: отвези их в город

Глава 119. Отведите их в город поиграть.

Поспав некоторое время, Фу Бао проснулась: она была голодна.

Просыпаюсь каждый день то от голода, то от мочеиспускания, толком никого нет.

К счастью, каждое ее действие будет иметь обратную связь, и она сможет быть чистым ребенком каждый день.

Услышав движение, Цзян Синхуа поднял москитную сетку, встретился с большими глазами и маленьким ртом Фу Сингера: «Невестка, голодна, голодна!»

Каждый раз, когда я сажусь, у меня болит спина, и когда я вижу, как моя невестка улыбается ей, я чувствую, что большая часть моей усталости ушла.

Я продолжал называть ее «Да Да Да», и она была рада это слышать, но теперь я не могу говорить, а только «Да Да Да», поэтому я зову ее невесткой.

Со вторыми братьями и сестрами так не обращаются.

«Ты не голоден, я принесу тебе молока». Фу Синъэр улыбнулась.

«Мама, маленькая девочка проснулась».

Госпожа Фу сопровождала госпожу Фу на прогулку на улицу, подышать свежим воздухом, заняться спортом и поговорить с людьми на улице.

«Больше не болтай, пойдем домой и поиграем с Фу Бао». Госпожа Фу шла быстро, желая увидеть Фу Бао.

Госпожа Фу продолжала говорить ей, чтобы она замедлила ход и пошла, как в полете.

Основы тела почти догоняют ее.

«Фубао! Ты проснулась, обними меня, бабушка!»

Госпожа Фу тут же взяла ее на руки и поцеловала в личико: «Моя маленькая девочка, я ни на мгновение не чувствую волнения».

Фу Синъэр не могла перестать хихикать: маленькая старушка не очень хорошо умела играть в скороговорки.

веселился, когда за дверью произошла суматоха.

Взгляды всех упали на внешнюю сторону двери, и они увидели, как Фанг вышел из машины, и попросили людей купить много вещей.

«Внесите это!»

Госпожа Фу выглядела удивленной: «Почему ты снова здесь?»

Выяснилось, что Фанг в последнее время очень активен.

Не совсем привык.

Мать Фу посмотрела на небо: «Солнце выходит с запада?»

В последнее время старшая невестка приезжала много раз в месяц, и впервые за предыдущие годы это было сложно.

Все еще в том возрасте, чтобы быть мужчиной?

«Свекровь, ты здесь». Госпожа Фу встала, чтобы поприветствовать ее.

«Я купила одежду для Фу Бао».

«Невестка, не надо, ты купила в прошлый раз и купила еще раз. А теперь ребенок слишком быстро растет и сразу в одежду не помещается, это будет пустая трата времени».

Ее Цзяфубао не носит одну и ту же одежду почти каждый день. Она каждый день меняет одежду: красную, оранжевую, желтую, зеленую, синюю, синюю и фиолетовую, но она очень энергична.

«Тогда мне придется покупать его еще больше, детям придется больше наряжаться». Фангу не о чем расстраиваться.

Если бы я была ее дочерью, мне бы все нравилось больше, чем это.

«Мама, вот две новые вещи, которые я купила для тебя. Ткань впитывает пот, и ее очень удобно носить в жаркую погоду».

Увидев, что госпожа Фу тоже здесь, госпожа Фан поспешила проявить свое гостеприимство.

В это время необходимо попросить ее помочь сказать еще несколько слов.

Госпожа Фу была польщена.

В прошлый раз я давал добавки, в этот раз дал новую одежду, а она отдала ей холодное сердце.

Есть ощущение отправки ее на запад.

«У тебя есть сердце».

Невестка Фана, госпожа Фу, на самом деле не горит желанием.

Ее собачьи глаза смотрят на людей сверху вниз, и это очень впечатляет.

Никогда не забуду.

«Мама, о чем ты говоришь, как твоя невестка, это то, что я должна делать». Сказал Фанг каждой невестке, а также достал ценную шкатулку, открыл ее, это был золотой браслет.

«Мама, это моя сыновняя почтительность к твоему старику. Я сама виновата все эти годы и не приходила к тебе. Мне очень жаль.

С этого момента я буду время от времени приходить к твоему старику. «

Фан купил его специально для госпожи Фу.

Она ясно знала, что последнее слово в этой семье остается за миссис Фу, и это будет вдвое лучше, если приложить вдвое меньше усилий, чтобы доставить ей удовольствие.

Пока она согласна, чтобы Фубао воспитывал ее, второй ребенок и невестка Фу не посмеют ничего сказать.

Поэтому ей нужна помощь госпожи Фу.

«Дай это мне?» Госпожа Фу растерялась, не смогла сдержать слов и прямо спросила: «Нет, старшая невестка, что с тобой в последнее время? так.» Я к этому не привык».

Почему ты вдруг стал с ними таким добрым?

Какие лекарства продаются в тыкве!Следите за новыми 𝒄главами на nov/(e)l/bin/(.)com

Привел их в замешательство.

Госпожа Фу тоже имела в виду то же самое, но не осмелилась спросить.

Фу Синъэр, которая была у нее на руках, не могла удержаться от смеха: то, о чем говорила ее бабушка, было правдой.

Она тоже была озадачена!

Вспыльчивость этого дяди стала немного внезапной.

Это только тогда, когда она говорит, что она ей нравится, но она думает, что она не такая уж и привлекательная.

Есть старая поговорка: чтобы быть вежливым, нечего делать — либо трахаться, либо воровать.

Отвращение и презрение в костях человека невозможно изменить за короткое время.

Их семья Фу к этому не имеет никакого отношения, и остался только этот полуразрушенный дом, поэтому она не так много о нем думает.

Что она планирует?

Фанг улыбнулась, очень хорошо скрывая свои эмоции: «Мама, я действительно знаю, что была неправа. Я просто хочу быть сыновней по отношению к старику Дакаю и заботиться о семье его брата. В будние дни он занят делами и у него нет никаких дел. время. Но я всегда думал о тебе».

Некоторые полагают, что Да Цай скучает по своей старушке Фу, но она…

Честно говоря, услышав эти слова, ее стошнило.

Я считаю, что подобные человеческие слова не должны выходить из уст Фанга.

«Кроме того, мне также нравится Фубао». Фан снова хлопнула в ладоши, желая обнять ее: «Фубао, я уверена, что буду скучать по тете, если не увижу тебя несколько дней, верно?»

Все действительно меняется каждый день, и эта девушка выглядит все красивее после нескольких дней, когда они не виделись.

Конечно же, благословенные люди просто выглядят по-другому.

Фан Фу Синъэр заметила на ней обжигающий горячий взгляд, и действительно, она ей очень понравилась, но казалось, что он был перемешан с другими примесями.

По сравнению с тем, когда я впервые увидел ее, она показалась мне немного другой.

Заставил ее чувствовать себя некомфортно.

Фу Синъэр усмехнулась, не желая, чтобы она обнимала ее.

Фанг настояла на том, чтобы обнять ее, думая проводить с ней больше времени, чтобы она могла позаботиться о ней в будущем.

Думая о том, чтобы дать бабушке отдохнуть, Фу Син`эр просто позволила ей обнять себя.

«Фу Бао, на этот раз моя тетя пришла, чтобы отвезти тебя в город поиграть. Город такой веселый, моя тетя покажет тебе окрестности, хорошо?»

Собираетесь в город?

Что делать!

Приятного сердцебиения!

Пока самая большая сфера ее деятельности – это это село, а в других местах она не бывала.

Я слышал, что город очень оживленный и относительно процветающий. Она хочет пойти и посмотреть это.

Фу Бао кивнул: «Да, да».

«Эй! Посмотри на соглашение Фубао, а потом дядя отвезет тебя в город поиграть».

«Собираешься в город? Невестка, это будет слишком хлопотно. А Фубао такой маленький, что это довольно неудобно».

Раньше госпожа Фу думала, что она просто разговаривает, но она не ожидала, что действительно отвезет их в город.

Фу Бао нужно кормить грудью и писать в туалет, ребенок еще так мал, и на этом пути возникает много неприятностей.

«Никаких проблем, никаких проблем. Будет кто-то, кто позаботится об этом, так что вы сможете беспокоиться о своих братьях и сестрах».

Она также наняла в свой дом няню, которая сможет позаботиться о ней, когда придет время.

«Пойдем, мама, ты пойдешь вместе, и невестка Дасина, вы тоже пойдете вместе, а затем пойдете в дом на ужин».

Пусть они побродят вокруг, чтобы посмотреть, насколько хороши их домашние условия, чтобы Фубао могла быть уверена, что Фубао ее вырастит.

Мать Фу: «Ты уверен, что хочешь, чтобы мы пришли к тебе домой?»

(конец этой главы)