Глава 121: Невидимый показ

Глава 121. Невидимый показ

В машине.

Фу Бао Гу Лулу продолжал смотреть в окно своими большими глазами. Он впервые ехал в карете, поэтому был так взволнован.

Ощущение, будто едешь на деревянной лошадке.

«Фубао, хочешь посмотреть снаружи?»

Миссис Фу обняла ее и посмотрела в окно. Сейчас она слишком молода, чтобы долго удерживать ее в вертикальном положении. Когда она вырастет, это будет плохо для ее позвоночника.

Фу Синъэр: Мммм.

Малышам полезно каждый день лежать и есть одинаково, но иногда это слишком неудобно.

Это заставит людей обниматься, здесь очень жарко.

Выводить ее в первый раз сопряжено с большим бременем.

Возьмите с собой немного дополнительной одежды, нагрудники и свежее теплое козье молоко. Есть много вещей.

Если бы не специальное приглашение Фанг госпоже Фу, она бы обычно не брала ребенка с собой, потому что ребенок слишком мал, чтобы куда-либо идти.

Если ребенку несколько лет, он хотя бы может руководить прогулкой и быть послушным. Если ребенок слишком мал, его нужно обнимать, куда бы он ни пошел.

Она даже волновалась, что испугается, когда впервые будет ехать в коляске, но лицо ребенка вовсе не было испуганным. С того момента, как он сел в карету, его лицо было полно любопытства, и он был чрезвычайно взволнован.

Госпожа Фу внезапно почувствовала, что беспокоится еще больше.

Способность ее Цзяфубао адаптироваться не так сильна.

«Братья и сестры, позвольте моим слугам держать вас».

Увидев, что госпожа Фу обнимает ее, Фан намеревается позволить своим слугам обнять ее, чтобы сначала узнать друг друга, чтобы их было легче привести позже.

Госпожа Фу махнула рукой: «Нет, нет, нет! Я просто подержу ее».

Это в машине, лучше держать самому.

«Редко удается выйти наружу, чтобы сделать вас счастливыми и расслабленными, а не заставить вас страдать». Фанг взял Фубао и передал его слугам, чтобы они принесли его.

«Не волнуйся, ничего не произойдет».

Госпожа Фу довольна своими руками, и Фу Бао также готов позволить другим держать ее.

Потому что это может освободить руки госпожи Фу и Цзян Синхуа.

Лучше беспокоить других, чем утомлять себя.

Однако в глазах Фанга все было по-другому.

Этот ребенок так легко воспитывается и вообще не допускает рождения. В будущем будет гораздо проще вернуть его для поднятия.

Вскоре прибыл в город.

Там был почти полдень.

Фанг уже заранее поприветствовал их и отвез в самый большой ресторан города — VIP-корпус.

«Ты, должно быть, голоден. Давай поедим в ресторане в полдень, а вечером пойдем домой есть». Фан Ши вышел из кареты, и как только он показал свое лицо, кто-то подошел, чтобы поприветствовать его.

«Мэм, вы здесь, пожалуйста, сюда! Коробка, которую вы заказали, готова, и еду можно подавать, просто ожидая, пока вы займёте свои места». Сяоэр кивнул и поклонился, и отношение к обслуживанию было не очень хорошим.

Талия Фанга была выпрямлена, в позе женщины: «Ну, иди вперед».

Не говоря уже о том, что это действительно немного похоже на это.

«Мама, брат и сестра, пойдем сюда». Госпожа Фанг поманила их войти, видя, что дорога ей знакома, казалось, что она часто приходила в это место.

Мать Фу и госпожа Фу тоже это видели, и, похоже, им понравится в будние дни.

Цзян Синхуа почувствовала небольшой страх сцены, она впервые пришла в такое большое место.

Особенно люди, которые входят и выходят отсюда, они очень великолепно одеты, богатые или дорогие, это похоже на место, где богатые люди могут потратить деньги.

Придя в город, они даже не пошли в обычную гостиницу, а в лучшем случае просто нашли придорожный ларек, где можно поесть.

Миска лапши стоит всего несколько копеек.

Должно быть, нужно тратить много денег в таком месте.

Госпожа Фан пошла впереди и повела их вверх по лестнице, ее слова были полны превосходства: «Мама, брат и сестра, это самый большой и лучший ресторан в городе. Их еда очень нежная и вкусная, и они приглашают лучшие рестораны со всего мира». Шеф-повар, который готовит много блюд.

Потребление на душу населения здесь составляет не менее тридцати таэлей. «

«Тридцать таэлей на душу населения!!» Госпожа Фу почти опустилась на колени, когда услышала это: «Разве это не схватит! Какая еда может стоить тридцать таэлей!»

также на душу населения.

Их здесь четыре, так что это будет стоить больше сотни таэлей.

Съедая за обед более ста таэлей, миссис Фу обходится слишком дорого.

Можно ли приготовить мясо дракона?

Нескольких таэлей достаточно!

Более ста таэлей за обед!

Сколько лет питается их семья.

«Почему бы нам не поесть в другом месте! Просто найдите небольшой ларек и съешьте что-нибудь». Госпожа Фу не желает тратить эти деньги, и госпожа Фу также чувствует, что не может себе этого позволить.

Оно настолько дорогое, что есть его — психологическое бремя.

Это нечего есть!

То, что вы едите, — это белые деньги!

Брови Фана презрительно сверкнули, земляк есть земляк, а на сцену ему не попасть.

Надев, что им будет стыдно, Фанг поспешно отнес их в ящик.

«Мама, ты можешь есть спокойно, я заплачу за это. Как я могу пригласить тебя есть такую ​​уличную еду, если я приглашаю тебя сюда впервые?»

Она не хочет терять свою ценность.

Внутри и снаружи я испытываю крайнее отвращение к уличным ларькам.

Мать Фу была не очень счастлива.

Несколько вонючих денег неплохо умеют хвастаться.

Ей хотелось бы посмотреть, насколько дорогой может быть здесь еда.

Войдите в поле. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.

Место рядом с окном. Открыв окно, вы можете увидеть панорамный вид на пейзаж снаружи.

Госпожа Фу посмотрела налево и направо, и это было довольно роскошно.

Еда, наверное, не дорогая, но экология дорогая.

Госпожа Фу тоже огляделась. Есть причина, почему вы дорогие. Посмотрите на антикварную отделку и мебель в этой комнате.

Фанг зажег благовония, желая развить свои чувства.

Старушка Фу не вынесла этого запаха и задохнулась: «Жена босса, выкиньте эту штуку, она так плохо пахнет».

Он пахнет хуже, чем сигареты, используемые во время богослужений.

Уголок рта Фанга яростно дернулся: «Это лучшие благовония, они могут освежить разум».

«Я не знаю, смогу ли я поднять свой дух или нет. Я знаю, что попаду в рай после того, как выкурюсь».

Если вы не можете наслаждаться даже самыми дорогими гаджетами – это пустая трата усилий.

Фангу ничего не оставалось, как потушить благовония.

Она налила всем чай и высокопарно сказала: «Большинство людей думает, что потребление здесь не такое уж и легкое, и иногда это невозможно сделать с помощью денег, значит, ящики каждый день переполнены, и обычные люди не смогут заказать его без популярности.

Кто-то ждал пол года, чтобы получить его. Это все благодаря популярности моего папы. «

Последнее предложение — это то, что Фанг хочет подчеркнуть.

Если бы не ее отец, они бы даже не смогли войти в такое место.

«Пердеть! Это так смехотворно дорого, и ты не сможешь это съесть!» Госпожа Фу не могла не быть грубой. «Если вы говорите, что этот человек рожден для того, чтобы быть дешевым, у него есть деньги, и он ничего не может себе позволить, поэтому ему приходится здесь втискиваться.

Если бы у меня были деньги, я бы не стал ждать. Можно ли стать бессмертным, съев эту еду? «

Это не слишком экономит лицо!

Но сколько стоит лицо.

Фанг был немного смущен и не мог общаться с такими людьми.

Совсем не уместно.

Госпожа Фу похвасталась: «Это все еще способность Да Дина».

Услышав это, Фанг почувствовал себя лучше: «Все в порядке! По сравнению с другими, старшего сына моей семьи можно считать только посредственным».

ухмыльнулся так сильно, что это достигло его ушей.

Госпожа Фу улыбнулась и ничего не сказала.

Я чувствую, что эта невестка незаметно выпендривалась с тех пор, как пришла!

Мать Фу была очень грубой: «Это действительно нормально. Если ты проиграешь, ты проиграешь, потому что не знаешь, как быть человеком. Сыновняя почтительность — это первая основа человеческого существования».

Ее внук увидел, что может делать это пятью пальцами.

«Этот человек, он не умеет быть человеком, и далеко ему не суждено уйти».

Лицо Фанга потемнело.

(конец этой главы)