Глава 123: Торчащий лисьий хвост

Глава 123: Раскрытие лисьего хвоста

Госпожа Фу открыла рот: «Это правда, но этому ребенку лучше жить со своей матерью, чем с посторонними.

На мой взгляд, дети счастливее, когда следуют за своими родителями.

И у богатых свой образ жизни, и у бедных свой образ жизни.

По сравнению с материальным благополучием, я считаю, самое важное – физическое и психическое здоровье детей. «

В любом случае, она не ожидает, что у ее Цзяфубао будет большое будущее, безопасности и здоровья достаточно.

Мать Фу тоже согласно кивнула: «Лучше оставить ребенка при себе, чем позволить ему жить под забором.

Кто знает, насколько хорошо они будут жить после усыновления.

Если девушки хотят стать выдающимися, они могут рассчитывать на собственные усилия.

Причём с согласия ребёнка?

Дело не в том, что взрослые навязывают детям свои идеи. «

Фанг не ожидал, что их реакция будет такой бурной.

Это немного сложно!

Не сумев добиться желаемого результата, Фанг не сдался: «Мать, брат и сестра, вы этого не понимаете.

Знаешь, чем закончилась эта девушка? «

Мать Фу с любопытством спросила: «Кто?»

Фан сказал: «Семья, усыновившая этого ребенка, была человеком со статусом, и они воспитали девочку как хозяйку семьи. В конце концов, девочка вошла во дворец и стала наложницей.

С тех пор воробей превратился в феникса, чему можно очень позавидовать.

Поэтому я сказал, что мама ребенка очень дальновидная. Если бы не ее решение, ее дочь не прожила бы неисчерпаемо богатую жизнь. «

Мать Фу так не думала: «Как бы она ни была сильна, она все еще не ребенок, брошенный матерью с самого детства. Если вы хотите, чтобы я сказал, что она должна быть жалкой, то нечего завидовать. 𝒂все новые𝒐рисы на сайте nove/lbi/𝒏(.)c𝒐m

Посторонние видят лишь сиюминутную красоту девушки. Но если он захочет стать хозяйкой семьи и войти во дворец в качестве наложницы, тяжелая работа и тяжелый труд, стоящие за этим ребенком, будут не такими уж легкими.

По крайней мере, она жила беззаботно с матерью; живя со своим усыновителем, она, скорее всего, шла по тонкому льду. Этот ребенок пожертвовал счастьем, которое должно было быть у нее в детстве. «

Больше всего новорожденный ребенок хочет не кормления своей матери.

«Если вы хотите, чтобы я сказал, что эта свекровь вовсе не для ребенка, а для собственного лица, то она самая эгоистичная».

Мать Фу видит вещи глубже.

Госпожа Фу тоже была очень эмоциональной.

Есть хорошие и плохие.

Но как бы ни был хорош посторонний человек, чем может быть лучше мать!

Видя, как старушка Фу повсюду борется, Фан очень разозлился.

Эта старушка так взволнована!

Присоединяйтесь к веселью!

Именно ее узкое и одностороннее мышление заставило Фудзию впасть в эту добродетель.

Я вообще не умею быть гибким.

Этого заслуживают дети и внуки!

«Мама, посмотри спектакль еще раз, может, ты передумаешь».

Фанг лишил их возможности больше смотреть это, и они не верили, что это их не тронет.

Несколько человек терпеливо досмотрели до конца.

Фанг сказал: «Смотрите, эта девушка своими силами наконец отправила всех своих старших братьев из ее первоначальной семьи на официальную карьеру, позволив ее матери с этого момента жить хорошей жизнью.

Эта девушка до сих пор думает о своей родной семье, поэтому у нее есть совесть.

Даже если плоть и кровь были разделены столько лет, кровную связь изменить невозможно. «

В будущем Фу Бао будет воспитываться ею, и она по-прежнему останется дочерью их семьи Фу, и это не изменится.

«Нет, Клык, ты ясно это видел?

Причина, по которой эта девушка поддержала старшего брата в родной семье, заключалась не в том, что ее принуждала эгоистичная мать.

Сказал, что если она откажется, то сразу раскроет свою личность.

Этой девушке ничего не оставалось, как согласиться.

Поэтому я сказал, что с самого начала эта мать была совсем не доброй и просто ждала, пока дочь поправится.

Свиньи — это свиньи, а собаки — это собаки. Большинство людей не откажутся от своих детей в крайнем случае.

Условия жизни тещиной семьи не так уж и плохи, и этого более чем достаточно, чтобы вырастить девочку. Дело не в том, что у нее плохие намерения. «

Мать Фу внимательно следила и не пропустила ни одного сюжета.

Даже взглянув на немного основ, вы сможете получить последующие результаты.

В конечном итоге эта мать эгоистична, и приемная семья просто использует девочку как пешку.

Цзян Синхуа тоже пожалел ребенка: «Это несчастье для девочки родиться в такой семье!»

«Короче, хорошо бы вам помнить, что ни для чего нет причин, и пирожков на небе не будет». Г-жа Фу снова заключила: «Короче говоря, нечего делать, чтобы быть вежливым или воровать».

Сердце Фанга сильно билось, а глаза были отведены.

Она отказалась сдаваться.

Фубао приносит пользу и безвреден для их семьи.

Не сдавайтесь легко.

И она пообещала, что будет относиться к Фу Бао еще лучше.

не позволит ей терпеть никаких обид.

«На самом деле, еще много людей, которые отдают своих дочерей родственникам поближе, а родственники воспитывают ее как родную дочь, и такие еще есть».

Фанг подчеркивал эту проблему.

Мать Фу чувствовала себя все более и более неправой.

Что за лекарство продается в этой тещиной тыкве!

Внезапная совесть вывела их, пригласила в большой ресторан и привела на спектакль. Какова была цель этой пьесы, которую она поставила.

«Это дела других людей, почему нас это так волнует! Наша семья Фу не продает детей и дочерей».

За исключением ее старшего сына, который не в курсе событий.

Поскольку слова достигли этого уровня, сказать ничего сложного нет.

Фанг, наконец, не смогла больше этого терпеть, она чуть не задохнулась, если бы не сказала этого.

«Мама, брат и сестра, у меня действительно есть идея, и я не знаю, стоит ли мне ее говорить».

Сердце госпожи Фу мгновенно подскочило, и хвост лисы наконец обнажился.

Госпожа Фу была взволнована своим призванием и не хотела его слышать.

У госпожи Фу, казалось, было предчувствие, и она почувствовала, что то, что женщина сказала дальше, было нехорошим поступком.

«Если это раздражает, не говори этого».

Фанг чуть не задохнулся.

«Вторые брат и сестра, мне очень нравится Фу Бао. Вы также знаете, что я родила только Да Дина, поэтому мне очень нужна милая маленькая стеганая куртка.

Можете ли вы позволить мне стать крестной матерью Фу Бао и отдать ее мне, чтобы я ее воспитал? «Фан держал госпожу Фу за руку, умоляя: «Не волнуйтесь!» Я определенно буду относиться к Фубао как к своей собственной и часто буду брать ее с собой, чтобы увидеться с вами. Вы все еще биологическая мать Фубао, и это не изменится. «

Госпожа Фу широко открыла рот, явно потрясенная молнией: «Нет, невестка, ты шутишь!»

Дайте ей Фубао поднять, что за шутка она говорит!

Дело не в том, что их семья не может их содержать, к тому же у нее какое-то серьезное заболевание, и она живет хорошо, так зачем ей воспитывать ребенка.

Мать Фу соединила ряд вещей воедино и тут же отреагировала: «Хорошая работа, госпожа Фан! Я смею вас сделать это сегодня из расчета.

Действительно трудно прокладывать для тебя путь так долго.

Дайте Фубао вам поднять, у вас хорошая идея, у вас! «

Не говоря уже о том, как поживает их семья, Фубао всю жизнь рожала вторая невестка, так зачем же ее для нее воспитывать!

«Если тебе нужна дочь, дерзай! Было бы лучше иметь наложницу для Да Цая и иметь дочь, которую ты сможешь вырастить. Это не проблема — вырастить столько, сколько захочешь».

Она действительно сосредоточила свое внимание на Цзя Фубао!

Какая красивая идея, она!

Неудивительно, что они продолжают о чем-то говорить.

Она просто сказала, почему она вдруг изменила свой характер и осмелилась иметь цель.

(конец этой главы)