Глава 148: Фубао четыре месяца.

Глава 148. Фубао четыре месяца.

Мать и дочь случайно охранялись, Толстяка Ли повалили на землю, а затем волосы Ли Цуйкуи были подняты вверх. Я до сих пор не понял, что произошло.

Было несколько «пощечин», и их расстреляли направо и налево.

«Мама, помоги мне!»

Толстяк Ли увидел, что пришел Лю Гуймэй.

Лю Гуймэй ждала здесь уже долгое время, даже если ее выгнали, перед уходом ей придется серьезно накормить их мать и дочь.

«Лю Гуймэй! Ты, злой человек, ты посмел ударить моего Куикуй». Она с трудом встала, сильно дергая Лю Гуймэя за волосы.

Лю Гуймэй пнул ее прямо, схватил Ли Цуйкуй и врезался в нее, толкаясь перед ней, мешая Толстяку Ли нанести удар.

«Что плохого в том, что я ее бью, она так бессовестно соблазняет моего Эрксинга, я бью не только ее, но и тебя, толстый хуй.

Если бы не проделки матери и дочери, меня бы не постигла такая участь.

Это все твоя вина, я с тобой сегодня не закончил! «

Лю Гуймэй резко вырвал прядь волос Ли Цуйкуй: «Посмотри, если я не сорву твои волосы, я отправлю тебя стать монахиней и посмотрим, как ты все еще сможешь соблазнять людей».

Даже если бы ее увезли, Ли Цуйкуй не захотела бы быть с Эрсин, она не имеет права быть мачехой своего сына.

«Ах! Мои волосы, мои волосы!»

«Лю Гуймэй, я буду сражаться с тобой». Видя, как издеваются над его дочерью, Ли Дапан воспользовался своим огромным размером и побежал прямо к Лю Гуймэю.

Лю Гуймэй отлетела на несколько метров и не выдержала боли.

Фатти Ли увидел возможность и подбежал, чтобы надавить ей на плечи, а затем поклонился влево и вправо.

«Я позволяю вам издеваться над моей семьей Цуй Цуй! Я позволяю вам издеваться над моей семьей Цуй Цуй. Вы сами несете ответственность за то, чтобы вас выгнали из семьи Фудзи за аморальные поступки, которые вы совершили».

также резко выдернул Лю Гуймэя за волосы: «Теперь мои Цуй Цуй и Эр Син одиноки, почему они не могут быть вместе.

Даже не думайте о том, что Фу Эрсин уже уволил вас, так какая у вас квалификация для интубации?

Лю Гуймэй, если ты хочешь, чтобы я сказал, что ты причинил себе вред и заслуживаешь того, что перенес сегодня. «

Лю Гуймэй был подавлен и не мог пошевелиться. Ли Цуйкуй подошла, прикрывая голову, и наступила на ногу Лю Гуймэй: «Лю Гуймэй, позволь мне сказать тебе, брат Эрсин рано или поздно станет моим. Даже твоего сына придется звать. Если я скажу «мама», все в тебе изменится. быть заменен мной.

В Фудзи больше нет твоего места, и твоя нынешняя судьба хуже моей.

Вас уволили за аморальные поступки, посмотрим, какой мужчина захочет, чтобы вы были женщиной-Скорпионом в будущем. «

Все, что Лю Гуймэй оскорбила ее тогда, теперь она все возвращает.

Ли Цуйкуй испытывает особенное облегчение.

«Ли Цуйкуй, ты бессовестный! Я убью тебя, я убью тебя!» Лю Гуймэй была так зла, что хотела ее избить, но Толстяк Ли удержал ее.

Ли Цуйкуй наклонился и улыбнулся, сердито сказал: «Ты избил меня, ты избил меня! Теперь ты потерянная собака.

Просто держи глаза открытыми и смотри, как я первым увижу луну.

Не волнуйтесь, когда я выйду замуж за члена семьи Фу, я обязательно буду относиться к вашему сыну как к своему собственному.

Пусть он посмотрит, что лучше для его матери или мачехи или для него самого. «

«Ли Цуикуи, я убью тебя!»

Лю Гуймэй изо всех сил схватила лицо Ли Цуйкуй, открыла рот и прикусила нос: «Ах!»

Упрямо кусая нос Ли Цуйкуй, желая, чтобы она смогла его прожевать и съесть.

Дело не в том, что она бесстыдна, она просто позволила ей быть бесстыдной и посмотреть, как она встретит людей, когда выйдет в свет в будущем.

«Куй-куй!»

Ли Дапан сидел прямо на вершине горы Тай, слушая только звук треска костей.

Лю Гуймэй открыла рот от боли, а затем потеряла сознание с куском мяса во рту.

Нос Ли Цуйкуи был укушен, **** и окровавлен: «Мама, мой нос. Ах, мой нос!»

Фатти Ли был так зол, что сильно пнул Лю Гуймэя: «Ты порочная сука, ты заслуживаешь развода.

«Пойдем, мама отвезет тебя к доктору Чжэну».

Ли Цуйкуй бросилась к врачу, но Лю Гуймэй укусила ее достаточно сильно.

Что касается Лю Гуймэй, потерявшей сознание по дороге, то ее обнаружили. Кто-то уведомил главу деревни, и глава деревни сообщил семье Фу.

Фу Эрсин подумал, что Лю Гуймэй снова устраивает представление, поэтому попросил старосту деревни разобраться с этим.

Глава деревни отправил человека обратно в Каменную деревню напрямую.

Лю Гуймэй укусила Ли Цуйкуй за нос, и она боялась, что ее назовут уродливой, и какое-то время выздоравливала за закрытыми дверями; в то время как Лю Гуймэй сидела со сломанными ребрами, травмировала свои мышцы и кости в течение 100 дней и вернулась в деревню Шитоу, чтобы выздороветь, не имея возможности вернуться в деревню, чтобы создавать проблемы.

Таким образом, семья Фудзи провела несколько месяцев в мире и стабильности.

В мгновение ока наступила осень, и Фубао исполнилось четыре месяца.

Маленькое лицо полно мяса, руки и ноги круглые, как суставы корня лотоса, белые и нежные, а кожа подобна тофу.

Внешний вид меняется каждый день, и внешний вид становится все более изысканным.

Сяозуй пишет в Твиттере каждый день, и ему всегда есть что сказать.

Когда я вижу, что едят другие люди, мне хочется этого, это так смешно.

Сейчас мне четыре месяца, мое тело сильное, и я могу держать его горизонтально или вертикально.

Этот теленок каждый день напрягался, чтобы встать, прыгал с огромной энергией, и его физическая сила была чрезвычайно хорошей.

«Нет, нет, нет, Фу Бао, ты больше не сможешь держать свою бабушку». Г-жа Фу изо всех сил пыталась удержать ее, и г-жа Фу немедленно взяла это на себя.

«Это потому, что я стар и бесполезен, или мой Фубао растет слишком быстро». Госпожа Фу потерла руки, чувствуя сильную боль.

Обниматься и подпрыгивать было особенно тяжело.

Она чувствует, что в последние несколько месяцев хорошо заботилась о своем теле, но теперь Бао Фубао чувствует себя бессильным.

Кажется, ей следует больше есть и больше заниматься спортом.

В противном случае этой старой кости Фубао будет недостаточно для игры в будущем.

Миссис Фу довольно тяжелая, когда держит ее. Плоть Фу Бао видна невооруженным глазом. Она улыбнулась и сказала: «Мама, дело не только в тебе, мне тоже немного тяжело держаться».

Я думала, что Фубао не будет хорошо питаться, если не будет пить грудное молоко, но, глядя на мясистые маленькие ручки и ножки, было слишком много поводов для беспокойства.

«Фубао, если ты продолжишь в том же духе, молока, производимого двумя домашними овцами, тебе будет недостаточно, чтобы пить его каждый день». Госпожа Фу наблюдала, как Цзян Синхуа доит там, становясь все более и более напряженным.

Фу Синъэр поджала рот и сразу почувствовала, что молоко у нее во рту не ароматное.

Уууу!

Она не знает, почему так хорошо усваивает питательные вещества. Вы должны знать, что у нее много занятий: она каждый день подпрыгивает.

означает, что аппетит становится все больше и больше.

Фу Синъэр немного беспокоится, сможет ли она набрать вес даже от питья воды.

Теперь она пьет только молоко и ее питание очень хорошее. Когда у нее есть зубы, она может есть мясо и не набирает вес.

Она не хочет быть похожей на Ли Цуикуи.

Обидно думать об этом.

Не пей, у меня желудок урчит от голода.

Давайте есть, давайте есть.

Подождите, пока вы не сможете ходить и бегать, прежде чем худеть!

Есть меньше для нее невозможно.

Вы должны знать, что она все еще ждет, когда у нее отрастут зубы, чтобы есть мясо.Upd𝒂ted Chapters 𝒐n n𝒐velbin(.)com

Она была почти голодна до смерти.

Эм?

Какой запах?

Он так хорошо пахнет!

Это мясистый, сильный вкус куриной голени.

Фу Синъэр облизал свой маленький ротик, пошел на запах мяса и увидел своих племянников, сидящих на куриных голенях.

Большие глаза внезапно ярко засияли.

(конец этой главы)