Глава 153: Фиаско Фанга

Глава 153. Фиаско семьи Фанг

«Босс, у меня осталось только немного денег, просто дайте мне еще несколько булочек». Его глава обновлена ​​nov(ê(l)biin.co/m

Это семья Фанга. Сегодняшний день отличается от прошлого. Раньше парчовая одежда и нарядная одежда были прекрасны, а теперь он одет в льняное полотно, с осунувшимся лицом.

Всего за несколько месяцев она сильно постарела, и даже прежняя заносчивость исчезла, остался только низкий голос.

«Г-жа Фанг, вы привыкли смотреть свысока на тех из нас, маленьких ларьков, которые говорили, что еда нечиста, поэтому вам приходится есть в больших ресторанах, чтобы быть уверенным.

Почему ты хочешь есть сегодня? Я хочу дать вам еще несколько. Боюсь, ты испортишь себе желудок. «

Несколько лет назад он открыл ларек, и его бизнес шел очень хорошо, потому что она непреднамеренно заставила покупателей думать, что его булочки нечистые, а его бизнес был довольно плохим.

Вы можете и не должны говорить это, чтобы ввести людей в заблуждение, если вы не верите в это.

Владелец ларька с фаршированными на пару булочками уже много лет ненавидит это дело.

Фанг потеряла дар речи, о чём-то думая, она опустила голову и взмолилась: «Прости, брат, я была не права раньше, пожалуйста, прости меня один раз».

Мой сын заболел и все еще ждал еды дома.

Во время разговора Фанг все еще стоял на коленях и кланялся, а владелец ларька не хотел смущать других и просто хотел выплеснуть свой гнев, чтобы она не встала на колени здесь: «Нет, вот ты где! Следующего раза не будет».

Он не шантанг, не думаю, что он придет в следующий раз после этого.

«Спасибо, брат, ты будешь вознагражден за то, что ты хороший человек».

Госпожа Фан поклонилась ей в знак благодарности, встала с несколькими булочками и собиралась пойти навестить госпожу Фу и остальных.

Прощай, Фан Ши, тон госпожи Фу все еще трудно сбить с толку, но она не ожидала, что Фан Ши доведется до такого конца всего за несколько месяцев.

Этот внешний вид, это платье почти неузнаваемы.

Она всегда была единственной, кто унижал людей. Она никогда не думала, что однажды придет и ее очередь.

Второй сын Фу тоже был весьма смущён, но у него не было ни малейшего сочувствия.

Это их собственная вина.

Фубао не мог видеть печального положения всей семьи в тот день, я хорошо это помню.

Полагаясь на собственные силы и силу действовать безрассудно, поражение – вопрос времени.

Г-жа Фанг убежала, как только увидела их, опасаясь, что они увидят ее в таком беспорядке.

Глядя на смущенную спину Фана, госпожа Фу тихо вздохнула.

Фу Синъэр уже поняла.

Зло приходит со злом.

Превратиться из состояния богатства и богатства в состояние ничего не имеющее — это все равно, что попасть из рая в ад.

Посмотрим, осмелюсь ли я ударить ее в будущем.

Пара услышала, как люди рядом с ними прокомментировали: «Раньше эта госпожа Фанг всегда смотрела на людей сверху вниз, но она никогда не думала, что однажды ей придется стоять на коленях и просить булочки».

«Да, по фен-шуй оборачивается».

«Я слышал, что это она тайно обняла ребенка родственника, и родственник подал на нее в суд. Этот инцидент довольно крупный.

Его сын злоупотребил своей властью и ушел в отставку, начал играть в азартные игры и имел большие долги, когда чиновничество шло не очень хорошо.

Бизнес провалился и многое потерял.

Это очередная продажа недвижимости и магазина, и теперь семья живет в той ветхой хижине, которую до сих пор сдают в аренду.

Этот человек застревает между зубами всякий раз, когда пьет воду. «

«Один урожай за другим, невезучий. Но они заслуживают невезения, который заставил их делать плохие вещи».

Семья Фанг в прошлом была столь же процветающей, как и сегодня.

Что не удалось.

Что ты делаешь?

Все идет не очень хорошо.

«Я слышал, что Фу Дацай был в отчаянии и даже пошел на работу, разнося кирпичи для других».

«Правда? Я слышал, что он пришел в семью Фана. Раньше он наслаждался жизнью, а теперь, когда он стар, ему приходится много работать».

«Этот человек, ему приходится терпеть все невзгоды в своей жизни. Он не думает, что женитьба на способной женщине будет концом дела, и в конце концов он ничего не получит».

Снова услышав новости о Фу Дацае, второй сын Фу почувствовал себя некомфортно.

Поняв, что произошло вначале, я понял, что это не имеет к нему никакого отношения, и его тоже держали в неведении.

Второй ребенок Ке Фу все еще очень зол, в нем нет мужественности, и он продолжает позволять Фану кататься у него на голове.

Такое может произойти потому, что не было величия главы семьи.

«Девочка, пойдем».

Второй ребенок Фу больше не хочет этого слышать. Старший брат вначале выбрал дорогу, и теперь ему приходится идти на коленях.

Если подумать, раньше так выживали, и это было еще труднее.

Фу Синъэр тоже не хотела, чтобы они делили эту мутную воду.

Не будь мягкосердечным, не будь мягкосердечным, ты пострадаешь от того, что будешь хорошим человеком.

Удаленная кабина.

Фанг вспотела от бега, и она побежала слишком быстро и уронила булочку на землю, присела на корточки и поспешно подняла ее.

Даже если оно было грязным, я брал его и вытирал одежду, собирая их одну за другой.

Думая о том, что миссис Фу и остальные застали его в панике, Фан выглядел грустным.

Прошло всего несколько месяцев, и, видя, какими шероховатыми стали ее руки, она даже не смеет посмотреть в зеркало, и каждый день чешет, там появляется прядь седых волос.

Она может потерять лицо перед другими людьми, но не может потерять лицо перед семьей Фу.

Возможно, они до сих пор шутят за спиной.

Если бы не они, их семья Фанг не оказалась бы в этой стране.

Фан горько стиснула зубы, в глубине души обижаясь на семью Фу.

Эти дни подобны жизни смерти.

Я не могу есть достаточно, я не могу спать, я даже не могу спать в стабильном месте, я никогда не думала, что попаду в такую ​​ситуацию!

Раньше эти грязные булочки она бы только топтала, а теперь ради такой маленькой еды ей приходится вставать на колени.

Фанг вытерла слезы и вошла в дом.

Как только он подошел к двери, он встретил хозяина дома, и Фанг подсознательно хотел избежать этого.

был быстро остановлен: «Г-н Фанг, вам бесполезно прятаться. Вы уже задолжали арендную плату за два месяца, когда вы ее заплатите!»

Если ты не отдашь его мне снова, не вините меня в том, что я выгнал вашу семью.

Еще мне нужно есть и воспитывать ребенка. «

Если бы это было прошлое, Клык уже дал бы ему пощёчину, но сейчас он мог только кивнуть и поклониться, и нахально сказал: «Сестрёнка, позволь мне дать тебе ещё несколько дней, я обязательно дам тебе арендную плату, когда мой человек получит зарплату за эти два дня». из.

Можно позволить еще несколько дней, добрые люди будут вознаграждены. «

«Вот что ты сказал! Я не смогу получить деньги, когда вернусь через два дня, так что не вините меня в том, что я повернулся лицом и отказал людям». Хозяин дома резко высказался и назвал срок.

«Ладно, ладно, мы обязательно тебе его дадим. Иди медленно!» Фанг почувствовал облегчение, когда увидел, что человек уходит, и слабо прислонился к стене.

Бизнес провалился, Фан Дадин снова пошел играть и проиграл все свое состояние. Он продал все драгоценности в доме и магазине, иначе не смог бы даже выкупить себя.

Фу Дацай на протяжении многих лет оскорблял многих людей в бизнесе. Он мог бы управлять счетами других людей, но ему сказали не ходить куда бы то ни было, сказав, что он слишком стар.

В отчаянии он может только передвигать кирпичи. Семья должна есть, когда сын не злится.

Г-жа Фанг только вошла, когда услышала потрескивающий звук, доносившийся из комнаты. Это был звук разбивающейся чаши.

«Не создавай проблем, Да Дин! Папа купил это лекарство на деньги, которые он заработал на улице. После его приема ты почувствуешь себя лучше».

Фан Дадин задолжал деньги за азартные игры, и его избили до кровати. Это было сочтено легкой травмой, но его собственное здоровье было плохим, и он слишком много пил, что привело к недостаточности. Теперь он ничем не отличается от евнуха.

— Выходи, ты тоже выходи!

(конец этой главы)