Глава 183: Неудачные повороты

Глава 183: Невезение меняется по очереди

Раньше второй сын Фу тоже не хотел этого, говоря, что у него есть два сына, оба молодые, с руками и ногами, поэтому им не нужно беспокоиться о еде.

Но потом совсем не повезло, так что мне пришлось в конце концов подать заявление на эту бедную семью.

Только в этом году семье второго ребенка больше не нужно было подавать заявление.

Чтобы поблагодарить деревню за заботу об их семье в эти годы, семья второго ребенка также пожертвовала тысячу котов зерна и десять таэлей серебра в общественную собственность деревни, что может помочь большему количеству нуждающихся в деревне.

Возьми его из деревни и используй из деревни, и староста деревни даже похвалил его на доске объявлений.

Семья второго ребенка очень трудолюбивая. То, что они его получат, является лишь вопросом удачи.

Напротив, Фу Дацай и его сын, похоже, не имели мотивации работать.

Глава деревни немного обеспокоен их будущим выживанием в деревне.

«Более десяти лет!! Пока!» Фанг открыл рот и пробормотал: «На это нельзя смотреть свысока более десяти лет».

Я чувствую себя обиженным, просто думая об этом.

Тогда не только на меня, но и на моих детей и внуков в течение нескольких жизней не будут смотреть свысока.

Фан тайно потянул Фу Дакая за руку, сказав ему не соглашаться.

Какой позор!

Она верит, что благодаря способностям брата Да Цая он будет не так уж плох, и они обязательно вернутся.

Глава деревни Чжэн видел личное поведение мужа и жены.

Семья второго ребенка может сгибаться и растягиваться.

Это просто ради лица.

Важно ли для семьи пить северо-западный ветер или фейс.

Вежливый отказ Фу Дакая очень удовлетворён, и людей нелегко обидеть. «Нет, деревенский староста, спасибо за вашу доброту. У меня есть руки и ноги, и я могу найти работу. Эта квота все еще зарезервирована для нуждающихся в деревне, поэтому я не буду тратить ее попусту».

Старосте деревни Чжэну особо нечего было сказать по этому поводу: «Все в порядке, если вам понадобится приехать в будущем, вы можете прийти и поговорить еще раз, и вы можете прийти и спросить, есть ли что-то, чего вы не понимаете в деревню. А теперь пойдем со мной в город, чтобы пройти формальности».

— Хорошо, глава деревни.

Фу Дацай попросил их сначала прогуляться, чтобы ознакомиться с окружающей средой, и пошел в город, чтобы вернуться.

Идя по дороге.

На сердце у Фана было нехорошее настроение, а тон его был грустным: «Наши добрые горожане в мгновение ока превратились в деревенских людей. Как может быть такая жизнь».

Глядя на ветхие дома вокруг, неровные грунтовые дороги и запах фекалий в воздухе… Думая о том, что действительно будет жить здесь в будущем, Фанг чувствует, что все ужасно.

Даже если он потерпел поражение и жил в арендованном доме, это все равно был шумный город.

Посмотри сюда еще раз, я ненавижу все.

«Мама, просто привыкни к этому на некоторое время». Чэнь Юроу обладает сильной приспособляемостью, напротив, она была слишком порывистой в городе и чувствовала себя спокойнее, когда вернулась в деревню.

И здесь довольно тихо, горы зеленые и вода зеленая, воздух довольно свежий, в этом нет ничего плохого.

Люди в деревне более трудолюбивые и практичные. В городе Да Дин всегда остается с друзьями, опасаясь, что он снова сбьется с пути.

Фанг развела руками: «Это единственный способ».

Прогуливаясь, Чэнь Юроу увидела там продуктовый магазин, где она могла купить все, особенно галантерею.

Подумывая о переезде сюда, мне нужно купить кое-какие предметы первой необходимости.

«Мама, у нас дома закончился рис, давай купим немного обратно». Сказал Чэнь Юроу.

Рис необходим, его надо покупать, а еще есть немного муки, из которой можно приготовить булочки на пару и тому подобное.

Что касается перевезенных из съемного дома кастрюль и сковородок, то их покупать нет необходимости, не хватает только еды.

«Купить рис?» Фанг почувствовал, что в этом нет необходимости: «Зачем тратить его так. Дом твоего второго дяди обязательно отправит его позже».

Они переехали жить в деревню, думая, что Фу Лао Эр обязательно пришлет немного еды.

Особенно риса, урожай у них в этом году не очень хороший, поэтому риса обязательно пришлют много.

За этот период времени она привыкла полагаться на нее, и Фанг воспринимал это как должное.

Как сказать, что их семья только что приехала жить в деревню, а место им незнакомо, поэтому некоторым помогут.

Чэнь Юроу смущенно поджала губы: «Мама, давай купим его сами. Дом второго дяди уже нам очень помог».

Вы не можете слепо ожидать, что другие дадут вам, они вам ничего не должны.

«Это не Юро, ты глупый! У нас сейчас мало денег, и Дадингу придется обратиться к врачу в будущем. Это везде будет стоить денег.

Зачем тратить деньги, если можно обойтись без них. «

За последние несколько месяцев деньги почти иссякли, и у меня есть только один таэль, если у меня достаточно денег.

Везде это стоит денег, работы сейчас ни у кого нет, можно только заходить и выходить.

«Но… мама, если мы не купим рис, то нам придется купить сегодняшние овощи».

Чэнь Юроу была не совсем согласна с действиями Фан, но как невестка она не могла ослушаться ее.

Фанг махнул рукой: «Нет-нет, сегодня шестнадцать, и их семья обязательно попросит нашу семью поесть позже. Это может сэкономить еду».

Что касается ужина, мы об этом поговорим.

Идея Фана прекрасна!

Не говоря уже о том, что они сюда только что переехали, им обязательно сделают специальное приглашение.

Она была голодна и готова есть.

После того, как слова упали, Фанг внезапно споткнулся о камень и упал на землю.

«Мама!» Чэнь Юроу обеспокоенно вскрикнул.

«Ой! Ой! Мои зубы». Клык упал на землю, закрыл лицо, выплюнул два передних зуба, и рот его был полон крови.

Чэнь Юроу поспешно помог ей подняться: «Мама, как дела?»

Фанг сделал несколько глотков, его рот был полон крови: «Невезучий! Ты можешь выбить себе зубы, если немного пройдешь».

«Мама, ты хочешь к врачу?»

Фанг покачал головой: «Нет, нет, нет».

Обращение к врачу не требует денег.

Я все еще думал, что смогу хорошо поесть в полдень, но я потерял два зуба, и к тому времени вкус еды, должно быть, испортился.

«Пойдем, пойдем домой!»

Фанг была так зла, что пнула камень, от которого она споткнулась: «Сельская местность просто плохая, дороги не заасфальтированы, есть выбоины.

Увидеть кровь в первый день в этой деревне – настоящая неудача. «

Ей не следовало возвращаться в деревню.

Фудзия.

Фу Лао Эр вернулся с горы после того, как срезал бамбук, и теперь толкает его тележкой, потому что его очень много.

Хотя был праздник, он не мог оставаться без дела.

Я просто хочу делать больше, чтобы заработать больше денег и накопить большое приданое для Фубао в будущем.

«Папа, ты устал!» Мужчина вытер пот, был загорелым и невинно улыбнулся.

«Не уставший!»

Глядя на Фу Бао, который все еще ел мясо, сидя на соломенной циновке, он убежал, когда устал: «Фу Бао, подожди, пока папа примет душ и переоденется, прежде чем я обниму тебя».

Теперь, когда месяц становится старше, она все меньше и меньше времени проводит во сне и больше времени играет.

Второй ребенок Фу подошел после мытья и сразу же обнял ее. Фу Синъэр, не сказав ни слова, дала ему ароматное бобо.

Второй ребенок Фу удовлетворенно улыбнулся: «Фубао, я тебе говорю! Ты не можешь поднимать из-за этого шум, кроме своих родителей».

Думая о том, как этот вонючий мальчик в будущем похитит Фубао из его семьи, второй сын Фу почувствовал себя очень неловко.

Фу Син`эр кивнула: Я знаю!

Второй ребенок Фу удовлетворенно улыбнулся, и госпожа Фу подошла: «Кстати, папа, твой старший брат и остальные сегодня вернулись в деревню».

Второй ребенок Фу был немного удивлен: «Правда?»

Почему ты ничего не сказал заранее, прежде чем прийти?

(конец этой главы)