Глава 207: Бамбуковые леса в других деревнях

Глава 207. Сдача в аренду бамбуковых лесов других деревень.

Они не могут зарабатывать деньги.

Люди в деревне были очень рассержены, и все хотели проглотить его.

«Глава деревни, вы не можете просто отпустить его так легко».

«Я все еще рассчитывал заработать больше денег, но теперь из-за него я не могу ничего заработать».

«Если этот человек останется в деревне, он станет катастрофой».

Лао Ма отвезли в центр, где всех предстал перед судом: «Старый Ма, ты слишком крут, ты знаешь, интересы скольких людей ты нанес вред своим эгоистичным поведением, а также интересы всей деревни.

Ты делаешь такое, деревня Люшань тебя не потерпит! «

Если я сегодня не дам объяснений сельчанам, боюсь, никого не переубедлю.

Лао Ма раскаялся: «Глава деревни, я знаю, что был неправ, я действительно знаю, что был неправ. Деревня Люшань — мой дом, и если я уйду, я действительно останусь бездомным».

Он никогда не думал о том, чтобы покинуть деревню, ему просто хотелось немного развлечься, но он никогда не думал, что это вызовет такие большие неприятности.

Он хотел бы отрубить себе руки.

«Значит, ты все еще совершаешь такой бессовестный поступок».

«Сожалею сейчас, уже слишком поздно!»

«Это мелочь, что вы позволяете людям в нашей деревне не зарабатывать деньги, и вы делаете второго сына Фу неспособным доставить товар сегодня, как он может объяснить другим.

Кто смеет в нашем селе заниматься бизнесом, потеряв репутацию. «

Самое главное в ведении бизнеса – репутация.

«Старая Ма, на этот раз ты зашел слишком далеко». Раньше было нормально устраивать небольшие неприятности в деревне, но теперь это связано с репутацией их деревни Люшань. «Если ты хочешь остаться в деревне, то попроси прощения у всех в деревне, особенно у второго сына Фу, и прими за тебя деревенское наказание».

Старая лошадь опустилась на колени и попросила у Фу второе прощение: «Фу второй, я действительно знаю, что был неправ. Я компенсирую вам все, что вы потеряете. Меня не выгонят из деревни. Это мой корень. Ребята, я правда, я знаю, что был неправ, пожалуйста, дайте мне еще один шанс исправить это, в будущем я обязательно стану новым человеком.

Я определенно не буду больше причинять неприятности деревне. «

Старик Ма снова опустился на колени и поклонился, видя, что он действительно знает свои ошибки и раскаивается, несмотря ни на что, он был из той же деревни, и ему не очень хотелось их всех выгонять.

«Мы можем простить тебя, но ты должен возместить Фу Лао Эру все потери». Все жаловались на Фу Лао Эра.

Второй ребенок Фу вносит свой вклад в жизнь деревни и дает им возможность зарабатывать деньги, и он не должен позволить ему проиграть зря.

«Хорошо, хорошо». Пока его не выгонят из деревни, он готов принять любую сумму компенсации.

Глава деревни Чжэн спросил второе мнение Фу. Он является самой большой жертвой этого инцидента. Пока он не согласен, он будет продолжать выгонять старую лошадь.

«Второй Фу, дай мне еще один шанс, в будущем я действительно начну новую жизнь».

Старая Ма обняла штанины второго ребенка Фу и громко плакала: «Это мой дом, и я не знаю, куда я смогу пойти, если покину деревню».

Второй сын Фу не хочет слишком давить на людей, самое главное — доставить товар прямо сейчас.

Я верю, что после этого урока старый конь исправит свои злые дела.

«Глава деревни, вы можете разобраться с этим вопросом».

Наконец, глава деревни Лао Ма полностью компенсировал Фу Лаоэру деньги, которые он заплатил за бамбуковый лес, и, конечно же, принял наказание, наложенное на него деревней.

Ответственный за санацию дорог в селе сроком на один год. В этом году вы должны соблюдать деревенские правила и быть строгими к себе; если ты совершишь еще одну ошибку, тебя немедленно без пощады выгонят из деревни.

Все жители деревни довольны таким способом обращения.

Лао Ма взял метлу, чтобы подмести дорогу, ничего не говоря, и постарался действовать активно.

Разобравшись с этим вопросом и приняв во внимание ситуацию со вторым ребенком Фу, глава деревни немедленно отправился в деревню Ситоу и близлежащие деревни Шашу, деревню Хуацзя, деревню Юангу и деревню Паньцзя.

Все эти деревни граничат с деревней Люшань и имеют общую большую гору.

Конечно, ресурсы горы планируются каждой деревней, и ресурсы каждой деревни не будут использоваться без разбора.

Люди в деревне один за другим вздыхали: «Я не могу заработать денег сегодня, нет, не будет денег, которые можно будет заработать в будущем».

«Да, я заработал всего несколько дней».

«Я был так зол, что мне хотелось избить старую лошадь».

«Подумайте об этом, потому что мы не зарабатывали деньги, потому что мы этого не делали. Тот, кто потерял больше нас, — это Фу Лаоэр».

Бамбуковый лес выплатил компенсацию, но почему тамошний получатель объяснил это другим.

«Второй Фу, что ты будешь делать, если не сможешь доставить товар прямо сейчас? Будет ли другая сторона требовать компенсацию?»

«Да, да, да, если к тому времени компенсация будет выплачена, вы можете пойти и спросить у старой лошади, которая пострадала, тысячу долларов. Мы все на вашей стороне».

«Мы не дадим вам проиграть зря».

Все обеспокоены тем, что Фу Лаоэр получит компенсацию, если товар не будет доставлен. Я слышал, что Фу Лаоэр обанкротился, потому что предприятие не смогло доставить товар.

Второй брат Фу стабилизировал свою психику, дело уже произошло, и решение находится сейчас. «Спасибо за заботу, все в порядке, каждый найдет способ».

К счастью, вчера я обсуждал с главой деревни возможность заключения контрактов на вырубку бамбуковых лесов в других деревнях, иначе я не смог бы доставить товары сегодня.

Сельский староста уже отправился на переговоры с старостами окрестных сел, и я думаю, к полудню будет результат.

«Второй Фу, у нас нет работы в будущем?»

Так приятно зарабатывать десятки и сто юаней в день, и они все еще хотят зарабатывать деньги.

«Не будьте нетерпеливы, все. Я не оставлю всех без работы, просто ждите новостей».

Теперь ждем новостей от старосты села.

Я верю, что глава села справится с этим должным образом.

Когда вдова Сюй услышала это, ее лицо, которое получил пощечину Шуан, сразу же просветлело, и ее глаза загорелись: «Второй Фу, что ты имеешь в виду? Это значит, что нам еще есть над чем работать, и мы все еще можем заработать так много». много денег, да?»

Один за другим они выглядели как побежденные бойцовые петухи, но когда услышали, что еще есть над чем поработать, подняли головы: «Правда? Можем ли мы продолжать это делать?»

«Но бамбук в деревне весь сломан. Где нам найти бамбук, чтобы его нарезать?»

После того, как слова упали, каждый из них снова был удручен: «Правильно, бамбук сломан, где я могу заработать деньги?»

Все снова вздохнули, каждый звук становился длиннее.

Хотя определенной информации пока нет, Фу Лао Эр не хочет всех разочаровывать: «Не волнуйтесь, глава деревни уже отправился в другие деревни для переговоров. Если переговоры закроются, у всех снова будет работа в после полудня, так что всем следует вернуться и хорошо отдохнуть, взбодриться сегодня днем ​​и работать усерднее».

«настоящий или подделка!»

«Отлично, отлично! У нас снова есть работа!»

«Второй Фу, ты просто слишком способный».

Как только они услышали, что спектакль еще продолжается, они все зааплодировали и захлопали в ладоши, а некоторые даже взяли на руки второго ребенка Фу и закружились вокруг.

Второй ребенок Фу был так напуган, что чуть не упал. Госпожа Фу кричала: «Будь осторожен, не сломай моего старика».

«Тетя Фу, второй дядя Фу теперь лучший в нашей деревне, мы не бросим никого, кого ударим».

Если возможно, каждый хотел бы ради развлечения подбросить Фу Лаоэра в воздух.

«Не надо, не надо, у меня кружится голова». Будучи подавленным, Фу Лаоэр почти не мог стоять на месте: «Все возвращайтесь и ждите новостей».

«Боже, благослови! Боже, благослови! Глава деревни, ты должен поддержать нас. Хорошая жизнь нашей деревни зависит от тебя».

«Глава деревни, вы должны поддержать нас!»

Деревенский староста Чжэн, который вел переговоры в деревне Шитоу, продолжал чихать.

(конец этой главы)