Глава 225: Рискни своей жизнью

Глава 225. Азартные игры с жизнью

Бледный и умирающий.

Даже пустил стрелу в сердце, похоже, жить ему осталось нескоро.

«Что мне делать? Сможешь ли ты спасти его?» Сюй Сяоцян присел на корточки и обнаружил, что в мужчину не только попала стрела, но и его губы стали фиолетовыми, что, очевидно, было отравлено.

Фу Синъэр наклонилась, чтобы посмотреть на него, и была поражена.

Вы должны знать, что их деревня всегда была мирной, но ничего подобного никогда не случалось.

Есть еще один умирающий ребенок без всякой причины.

Кто еще такой злобный!

Одна стрела убивает!

Это не похоже на что-то хорошее.

Такие, которые убивают людей в любое время.

Не будьте неосторожны и не принесите смерть семье Фу или даже всей деревне.

Более того, этот ребенок такой, он точно не выживет после того, как его застрелили и отравили.

Возможно, человек, который его убьет, где-то рядом, Фу Синъэр считает, что они не должны подвергать свою жизнь опасности из-за незнакомца.

Уже собирался сказать: «Давайте уйдем», но я не ожидал, что каждый из них проявит больший энтузиазм, чем другой.

Фу Сяолун и другие впервые столкнулись с подобными вещами. Они присели на корточки и несколько раз осторожно толкнули: «Брат, брат, просыпайся!»

Лежавший на земле мальчик все еще был без сознания, а дыхание его становилось все слабее и слабее.

«Почему бы нам не спустить его с горы и не увидеть доктора Чжэна! Возможно, мы сможем спасти жизнь».

«Да, да, да, как говорится, спасти одну жизнь лучше, чем построить семиуровневую пагоду. Я не могу просто игнорировать смерть».

Особенно тем, кто занимается боевыми искусствами, следует обнажить мечи, чтобы помочь, столкнувшись с несправедливостью.

Фу Сяоху сказал, что собирается поднять его.

Да ладно вам, маленькие отродья!

К этому человеку нельзя обращаться небрежно, не ждите, чтобы попасть в беду.

Не ждите, пока люди будут спасены, и заплатите за свои жизни.

В этот момент на горе произошло волнение, и воздух похолодел. Было очевидно, что его кто-то преследует.

Излишне говорить, что он обязательно придет за этим ребенком.

Это ужасно! Это оно!

Хорошие духи – это не плохие духи.

Что делать сейчас!

Кажется, уже поздно бежать.

Подождите, они действительно потратят на это часть своей жизни?

«Нехорошо, кто-то придет убить тебя». Фу Сяоху — студент боевых искусств, и он прекрасно понимает, что атмосфера неподходящая.

Этот брат внезапно появился здесь, все будет точно не так просто.

Раны на его теле были почти смертельными, и было очевидно, что кто-то хотел его убить.

Фу Сяолун быстро подумал: «Поторопитесь, снимите с этого брата одежду, положите ее на соломенного человека и сбросьте его со скалы, чтобы он упал со скалы.

Сяо Ху и Сюй Сяоцян несут ответственность за то, что уводят людей. Я попрошу сестру найти место, где можно спрятаться, а позже буду сотрудничать с Сяо Ма. «

Самое главное сейчас — защитить мою невестку.

Они могут быть заняты, а моя невестка — нет.

«Хорошо, без проблем.» Оба быстро отступили.

«Нет, паршивец. Будьте осторожны, ребята».

«Невестка, поторопись и присядь на корточки, ты несешь ответственность за заботу об этом брате, и мы с Сяо Ма тоже выйдем на помощь».

Прежде чем он закончил говорить, Фу Синъэр почувствовал, что над его головой раскинулась куча сорняков, настолько плотно сбитая, что никто не мог найти их местонахождение.

Не дав ей возможности высказаться, эти маленькие дети договорились.

Фу Синъэр спряталась в стоге сена, глядя на лежащего сбоку мальчика.

Я не читал альманах, когда вышел в этот день, так что мне не повезло.

Чуть не укушенная змеей, деньги не удалось забрать и подобрал ужасный человек.

Надеюсь, эти дети живы и здоровы, храни Бог! Бог благословил!

Не говоря уже о том, что эти дети больше не играют в грязи с текущим носом, как раньше.

Уметь справляться с такими вещами без хаоса — это действительно взрослый человек.

Фу Синъэр послушно спряталась в стоге сена, ей сейчас лучше не выходить и не создавать проблем.

Сканируя полумертвого мальчика, лежащего рядом с ним: «Мальчик, не умирай вот так. Эти отродья из моей семьи рисковали своей жизнью, чтобы спасти тебя.

Не рыгай так быстро. «

Теперь я не хочу его спасать, я просто надеюсь, что его жизнь продлится дольше.

Не заставляйте их бездельничать.

Опасность приближается, и нет права на ошибку.

Одна ошибка, они действительно умрут молодыми.

У Фу Сяоху было свободное время, поэтому он быстро снял с мальчика одежду, надел ее на чучело и срезал путь к горе.

Подвесьте чучело на веревку. Когда эти люди преследуют и приближаются, немедленно перережьте веревку. Под веревкой висит большой камень, и чучело наверняка можно снять.

Оставьте обувь на краю обрыва.

Когда группа людей в черном бросилась туда, они увидели сцену его падения: «Этот ребенок был отравлен, и теперь он снова падает со скалы и умрет».

Фу Сяоху, прятавшийся в темноте, случайно наступил на ветку, когда собирался отступить, издав хрустящий звук.

«ВОЗ!»

Будучи обнаруженным, Фу Сяоху не сразу убежал, а позвонил Сюй Сяоцяну, который шел этим путем.

Притворяясь очень взволнованным, «я только что увидел большого кабана, и он внезапно убежал, и я даже не смог его поймать».

«Правда или нет? Где это?»

«Он там, пойдем туда быстро. Если мы сможем поймать большого кабана сегодня, мы сможем продать его по хорошей цене».

Они вдвоем держали арбалет и притворялись, что охотятся, и пересекли гору, создавая еще больше шума.

Человек в темноте зашипел и наблюдал за ситуацией внизу.

Испуганный Сюй Сяоцян шел впереди.

Спина холодная. Найдите новые 𝒆st 𝒏новеллы на n/𝒐velbin(.)com.

Фу Сяоху тоже был в холодном поту, потому что чувствовал, что где-то в лесу их ждет опасность.

Их могли расстрелять в любой момент.

«Вырезайте сорняки и вырывайте корни». Человек в черном во главе сделал щелчок и направил лук и стрелы в сердца их двоих.

Независимо от того, видели ли они или слышали это, они скорее пропустят это, чем отпустят.

Храм Фу Сяоху внезапно дернулся, эти люди явно имели по отношению к ним убийственные намерения.

Он шагнул вперед и похлопал Сюй Сяоцяна по плечу, его молчаливое движение подразумевало, что он обратит внимание на то, чтобы избежать этого позже.

Ты не можешь просто ничего не делать.

Когда лук и стрелы уже собирались выстрелить, Фу Сяолун и Фу Сяома, тяжело дыша, бросились к ним.

Движение убийств немедленно прекратилось.

Фу Сяома радостно сказал: «Брат, отец и глава деревни, когда они услышали, что на этой горе есть большой кабан, они все подошли к нему».

Услышав, что приближается еще много людей, он жестом указал на первого человека в черном: «Отступай!»

Мальчик был отравлен насмерть и упал со скалы, даже боги Да Ло не смогли его спасти.

Им просто нужно вернуться и принять заказы.

Как только люди ушли, село вернулось к прежнему спокойствию.

Сильное ощущение смерти в воздухе исчезло.

Опасность исчезла, и они сели один за другим, обмякнув ногами, прижавшись спиной к спине и тяжело дыша.

«Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooтся,

«Я думал, что мы действительно умрем вместе».

«Ого, я думала, что никогда больше не увижу свою невестку, я правда не хочу умирать».

«Я даже не знаю, кто эти люди! Это слишком страшно! Сяолун лучше тебя».

Уметь так вдумчиво думать за такой короткий период времени — это действительно идеальный план.

Фу Сяолун вытер холодный пот с головы: «Нет, я тоже держу пари».

Это действительно опасная для жизни ставка!

Получив жизнь от ножа, все тряслись от испуга: «Иди, иди, вернись и найди мою невестку».

(конец этой главы)