Глава 256: Мы идем домой

От этого вопроса Лю Гуймэй мгновенно не выдержал и заплакал еще сильнее. Она отвернулась: «Эрсин, у меня нет лица, чтобы увидеть тебя. Иди, оставь меня в покое, Сяоян — твоя дочь, и она слишком много страдала от меня с тех пор, как была ребенком». Горькая, она будет мешать вам заботиться о ней в будущем.

Ты заберешь ее обратно, просто представь, что это я тебя умоляю. «

У нее больше нет смелости просить его о чем-то еще, она только надеется, что он сможет хорошо воспитать ее дочь.

«Мама, я не хочу, я не могу жить без тебя. Отец, я не могу жить без матери». Когда Фу Сяоян услышал, что она не хочет идти вместе, он поднял шум еще больше.

«Сяоян, будь хорошим! Послушайся свою мать и возвращайся с отцом».

Фу Сяоян все время плакал: «Нет, я буду там, где бы ни была моя мать, и я не буду разлучен со своей матерью».

Мать и дочь обнялись и горько плакали.

Она тоже хочет вернуться, но не может вернуться.

Меньше всего она хочет вернуться из-за ребенка. Это последнее, что осталось от нее достоинства.

«На земле холодно, поговорим позже, если нам будет что сказать». Фу Эрсин помог ей подняться с земли, его тон был таким же нежным, как и раньше.

Лю Гуймэй помогли подняться, она все время плакала, закрывая лицо, чтобы не увидеть: «Эрсин, я теперь уродлива, не так ли!»

«Ничего, просто переоденься». Фу Эрсину действительно было все равно, и его глаза были еще более огорчены.

Если бы он знал, страдала бы она меньше?

Когда Фу Эрсин не знал, что делать, Цзян Синхуа бросился к нему: «Второй брат, позволь мне позаботиться о втором брате».

Услышав, что состояние Лю Гуймэй не очень хорошее, госпожа Фу попросила ее специально следовать за ней.

За большим мужчиной ухаживать непросто, с женщиной удобнее.

Она принесла смену одежды и немного еды.

«Спасибо, невестка».

«Золовка!» Лю Гуймэй заплакала, как только увидела ее, которая все еще была такой доброй.

Думая, что она все время заботилась об этих пони, Лю Гуймэй очень благодарна. Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no𝒗el/bin(.)c𝒐m

«Не плачь, не плачь, мы поговорим позже, если нам будет что сказать. Ты не сможешь навредить своему телу, если будешь больше плакать».

Увидев появление Лю Гуймэя, Цзян Синхуа был очень удивлен, как и раньше, когда они были очень бедны в доме Фу, они не были бы такими голодными.

Почти не узнал ее.

Как тяжело ей было жить женщине с ребенком все эти годы.

С помощью Цзян Синхуа Лю Гуймэй наконец вымылась, но она все еще была жалко худой, а мышцы ее ног, не стоявшие на земле много лет, сильно атрофировались.

После еды у меня появились силы, но я все еще слаб, и мне нужен кто-то, на кого можно опереться, даже когда я сижу.

Боюсь, я смогу прожить так только всю оставшуюся жизнь.

Площадка.

Лю Гуйлань и другие были заключены во дворе. Увидев появление Лю Гуймэя, староста деревни пришел в ярость. Он никогда не думал, что такое произойдет в деревне.

Каждый год к нему приезжает кто-нибудь, чтобы проверить семейную гармонию, из-за чего они фактически ускользают через сеть.

Это значит, что их «Каменная деревня» не имеет никакого отношения к наградам в этом году.

Даже те, кто был вознагражден в предыдущие годы, могут быть изгнаны обратно.

«Лю Гуйлань, Лю Гуйцзюй, Лю Гуйхуа, вы настолько лишены совести, что оскорбляли даже собственную сестру и племянницу?» Глава деревни был в ярости, потому что эти несколько крысиных пометов успешно утащили в воду всю деревню.

«Вас уволили и включили в состав села. Если вы не просите вас что-то сделать для села, то это не для того, чтобы вас удерживать.

Убийство собственной сестры и племянника ради денег – это то, чем занимаются люди?

Если я сегодня не отправлю вас к правительству для строгого наказания, я действительно думаю, что глава деревни — вегетарианец. «

Сельский староста приказал их уничтожить и отправить правительству.

Это уже не просто деревенский вопрос, а связан со спокойствием всего города.

Их поведение возмутительно.

Когда она услышала, что ее собираются отправить в правительство, Лю Гуйлань и другие были так напуганы, что чуть не обмочились в штаны: «Глава деревни, мы знали, что были неправы, и не смеем этого делать в будущем. Пожалуйста, не Я не отправлю меня в правительство».

Лю Гуйцзюй: «Глава деревни, нам еще предстоит воспитывать девочку, а ребенок не может жить без матери! Если мы ее поймаем, кто позаботится о нашей девочке?»

Эти два человека не могли не испугаться. Когда они услышали, что их собираются отправить в правительство, они ужасно испугались.

Лю Гуйхуа все еще придирается: «Глава деревни, болезнь, которой заболела моя младшая сестра после родов, не была вызвана нами. После смерти моей матери мы заботились о ней каждый день.

Что касается непослушных детей, то, конечно, их нужно преподать урок. Мы не просто учим ягненка в одиночку, наших детей все равно могут побить, если они непослушны.

Моя младшая сестра нездорова и не может заботиться о ребенке. Конечно, мы, тетушки, должны строго требовать этого для ее блага.

Как говорится, из строгих учителей получаются хорошие ученики, особенно девушки, если вы не строги, вас нельзя обманывать. «

Лю Гуймэй все еще слышала ее софистику, дрожа от гнева: «Ты, ты, ты…»

Цзян Синхуа посоветовал ей не волноваться: «Вторые брат и сестра, не волнуйтесь, все будут принимать решения за вас, и с вами не будут обижаться ни за что».

Хороший характер Фу Эрсина был настолько зол, что его глаза покраснели, и он сердито посмотрел на них: «Лю Гуйхуа пришел на это поле, а ты все еще придираешься!

Вы учите ребенка? Посмотрите на раны по всему телу этого ребенка. Я бью тебя вот так и говорю, что это для твоего же блага. Вы это принимаете?

Если вы действительно хотите заботиться о людях, как насчет того, чтобы заботиться о людях вот так? «

Глава деревни не выдержал этого: «Ты не знаешь, как покаяться, когда собираешься умереть, Лю Гуйхуа, я думаю, ты просто не изменишь свою жизнь.

Если вы выйдете замуж в одну деревню, вас разведут даже ради собственной сестры, не говоря уже о семье вашего мужа, жизнь и смерть не изменятся.

Я не хочу отправлять вас в правительство для строгого наказания, боюсь, вы выйдете наружу и навредите людям в будущем. «

Семья Сун мертва, и нет возможности провести расследование, но есть веские доказательства того, что они жестоко обращались со своей сестрой и своими детьми.

Думая о том, чтобы в будущем провести время в тюрьме, Лю Гуйлань и Лю Гуйцзюй испугались и посмотрели друг на друга.

Подумайте: «Сельский староста, это все идея Санмея. Она с самого начала думала о деньгах и земельном документе моей младшей сестры. Я был околдован ею».

«Правильно, глава деревни, это все идея моей третьей сестры. У моей младшей сестры высосали большую часть ее денег. Она с самого начала была ревнивой маленькой девочкой. Некоторое время мы были очарованы призраками. неправильно. Не принимайте. Мы отправим это в суд».

Это все идея призраков Санмея, иначе они не были бы такими безжалостными.

Лю Гуйхуа никогда не ожидал, что его укусят в ответ: «Пошел ты, почему ты не сказал, что я был причиной того, что ты взял деньги, а теперь, когда что-то произошло, просто возложи все на меня, даже не думай об этом. «

«Вы трое были отправлены правительству для расследования, и деревня больше не может вас принять.

Дом здесь принадлежит жертве Лю Гуймэю. Отныне вам не разрешается входить в деревню Сито. «

Дети из троих продолжали стоять на коленях на земле: «Деревня, пожалуйста, пощади нашу мать, отец не хочет нас, как мы можем жить без матери».

«Ребята, я отправлю их вашим отцам, иначе их усыновят деревенские сироты, пока вы не достигнете совершеннолетия.

У такой матери вам только не научится. «

«Сестренка, спаси нас, спаси нас!»

Вот так их троих вытащили. Лю Гуймэй отвернулась и не хотела на это смотреть.

Разобравшись с этим, Фу Эрсин обнял Фу Сяояна и сказал Лю Гуймэю: «Пойдем домой».