Глава 271: Ты прекраснее цветов

Редко когда эти мальчишки не пришли присоединиться к веселью сегодня вечером, Фу Синъэр сэкономила много усилий.

Янь Цзюэ, которая вначале была непривычной к этому, привыкла к этому и наслаждается своим служением.

Иногда он даже думал, что с ней что-то не так, когда она приходила поздно, и время от времени выглядывал наружу.

Сегодня было слишком поздно, поэтому он не успел раздать купленные вещи.

Цветочную веревочку, которую он купил, он специально положил на видное место, чтобы привлечь ее внимание.

Беспомощная, она так серьезно мыла ноги, что даже не заметила этого.

«Кстати, как насчет времени адаптации в классе?»

Фу Синъэр специально попросил помочь ему вытереть ноги.

«Глава деревни сказал, что все в порядке, и завтра он уведомит жителей деревни».

«Ты такой добрый, завтра мы сможем вместе заработать деньги».

Имея достаточно времени в течение дня, они могут сделать все возможное, чтобы сделать это, и им никогда не придется наверстывать упущенное.

«Ладно, вымой ноги, тебе пора лечь спать, а завтра утром тебе придется идти в гору на охоту».

Фу Синъэр собиралась выйти с деревянным тазом, но, увидев, что она собирается уйти, Янь Цзюэ тихонько опрокинула вещи на столе, успешно создав переполох.

«Чего не хватает?»

Фу Синъэр оглянулась и увидела, как он собирает вещи. В то же время он также увидел на столе заметную цветочную веревку. На нем был цветок белого лотоса, который выглядел свежо и элегантно.

Почему этот мальчик покупает это у мужчины?ViiSit no(v)3lb!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Когда она задумалась, перед ее глазами появилась веревка из цветка лотоса: «Это для тебя, спасибо, что заботился обо мне все это время».

Фу Синъэр на мгновение замерла: «Для меня?»

Я никогда не мечтал, что отдам это себе.

Будет ли этот ребенок относиться к ней…

Как раз когда он задумался об этом, он услышал, как он сказал: «Я тоже купил это для твоей семьи, у каждого есть доля».

Фу Синъэр посмотрела на подарки на столе и внезапно поняла.

Ее разум слишком свободен.

У каждого есть доля, не только у нее.

«Почему ты такой вежливый!»

Разве ты не слушаешь, что она сказала раньше?

«Ничего.»

Купив все, он может это отдать, если захочет.

«Тогда я сначала пойду спать. Тебе тоже следует лечь спать пораньше». Фу Синъэр положила цветочную веревку в карман и время от времени зевала.

очень устал!

Энергия исчерпана!

«хороший.»

На следующий день.

Вчера я весь день был уставшим, а потом не смог заснуть.

Даже Янь Цзюэ и другие пошли на охоту с горы, но она не проснулась, ее разбудил Янь Цзюэ.

Боясь зря тратить время, Фу Синъэр внезапно встала с кровати, как можно быстрее пошла мыться, переоделась в новую одежду и наугад взяла с туалетного столика веревку для волос, чтобы завязать ее.

Кашу пить было уже поздно, поэтому я взял дома два яйца и все большие мясные булочки и помчался на сборный пункт в деревню.

На этот раз у меня есть опыт, и когда я слишком занят, чтобы есть, я могу откусить один кусочек рта.

В противном случае, если вы так голодны, рано или поздно у вашего организма возникнут проблемы.

Зарабатывать деньги – это хорошо, но здоровье важнее.

Сначала она может съесть его в машине, что сэкономит много времени.

«Где холодный салат, который ты приготовила вчера вечером?»

Янь Цзюэ напомнил ей, почему она не подняла этот вопрос.

Только сейчас он хотел пойти на кухню, чтобы помочь ей достать это, но обнаружил, что все деревянные тазы пусты.

На данный момент у нее их нет.

Фу Синъэр не удержалась и выпалила: «Возьми это с собой, не волнуйся».

Сразу после того, как с противоположной стороны появился подозрительный взгляд, сердце Фу Синъэр екнуло.

Это раскрыто!

Как это объяснить!

«В любом случае, я возьму его с собой, так что не беспокойся ни о чем другом». Фу Синъэр изобразила небрежное выражение лица.

Янь Цзюэ почувствовала себя странно, увидев, что она не хотела, чтобы другие знали, поэтому она не спрашивала.

Сюй Сяоцян уже ждал у входа в деревню. На этот раз они были в карете.

На сэкономленном времени можно заработать много денег.

Поэтому я не сохраняю эти несколько статей.

Еще рано, и я не так скоро пошел на рынок.

Они могут сначала пойти и подготовиться, чтобы не бросать уток на полки, как вчера.

«Сестра Фусин, разве ты не говорила, что приготовила овощную смесь? Где ты?» Сюй Сяоцян также задал вопросы.

Она все равно встала утром и было слишком поздно, чтобы сделать это.

Уголки рта Фу Син`эр дернулись, и пока он думал о том, как с этим справиться, Янь Цзюэ сказал: «Я уже поздоровался и заранее отправил их в город. В конце концов, есть вещей много, а для кареты нет места».

«Да, посмотри на мой мозг! В этой машине полно нас».

Фу Синъэр удивленно посмотрела на Янь Цзюэ.

Очевидно, он пытался ее прикрыть.

почему ты хочешь сделать это?

Сюй Сяоцян смог справиться с этим формально, но разум Янь Цзюэ был слишком силен, и он, возможно, не сможет скрыть это от него через долгое время.

Они живут вместе, и эти большие горшки с овощами никогда не исчезнут из воздуха.

Когда придет время выносить бисквит из помещения, у него обязательно возникнут сомнения.

Тогда не относитесь к нему как к монстру.

Мысли Фу Синъэр кружились, думая, как найти хорошее оправдание, чтобы уклониться от ответа.

Янь Цзюэ взглянул на нее, но ничего не сказал.

Я чувствую, что у нее много секретов.

Конечно, она ему ничего не рассказала, и он не стал бы изо всех сил стараться это выяснить, ведь у каждого есть секреты, которые никто не знает.

— Ты все еще ешь?

Фу Синъэр ел мясные булочки с водой в руке, несмотря ни на что, ему приходилось набивать желудок и ждать, пока у него появятся силы работать.

В этот раз они почти сутки работают, поэтому им нужно больше есть.

«Потом это вся физическая работа. Если хочешь есть, ешь быстро, иначе ты не будешь свободен, когда будешь занят позже».

Фу Синъэр дала каждому из них большую булочку с начинкой, приготовленную на пару, всегда правильно съесть больше.

Сюй Сяоцян ел и ел и резко увидел цветочную веревку, привязанную к голове Фу Синъэр.

Янь Цзюэ увидела, что цветочная веревка на ее голове была не той, которую он дал прошлой ночью, а подарил ее Сюй Сяоцян.

Это веревка из цветов подсолнуха, такая же энергичная, как и она.

Это хорошее совпадение, но оно особенно раздражает.

«Хи-хи! Выглядит хорошо, правда».

Конечно, Синъэр рада, когда ее хвалят.

Сюй Сяоцян тяжело кивнул: «Ты выглядишь красиво! Сестра Фусин, ты прекрасна, как цветок. Нет, нет, нет, ты красивее цветка».

Фу Синъэр прикрыла рот рукой и засмеялась до боли в животе: «Хотя слова глупые, мне нравится их слышать».

Янь Цзюэ выглядел мрачным, наблюдая, как эти двое флиртуют.

«булочка с начинкой на пару».

Протяни руку и попроси у Фу Синъэр еще одну, прерывая их слова.

«О, вот и все».

Фу Синъэр дала ему одну, почему у него сегодня такой хороший аппетит.

снова спросил Сюй Сяоцян: «Брат Сяоцян, ты хочешь булочек?»

Закончив говорить, она слабо почувствовала прохладу, идущую от кареты, и ее шея невольно сжалась.

Сюй Сяоцян кивнул: «Хорошо».

Я считаю, что булочки с начинкой, приготовленные на пару, которые дает сестра Фубао, очень вкусные.

«Кстати, как твой урожай сегодня утром?»

Фу Синъэр спросила о ключе.

Это показывает, значительна ли сумма, которую они зарабатывают сегодня.

Честно говоря, они все отправились в горы на охоту, и Сюй Сяоцян был особенно заметен. Что касается Янь Цзюэ, то он был безупречен и совсем не выглядел так, будто на его руках была кровь.

Этот парень любит чистоту. Он моется после охоты в горах.

«Сестра Фубао, догадайтесь».