Глава 274: Этот дядя всегда находит для нее неприятности

Не знаю, долго ли его коптили в печи или что, у меня сильно покраснело лицо.

«Все в порядке. Теперь ты не сможешь выйти с пустыми руками. Если ты слишком сильно потеешь, ты легко простудишься». Кажется, он склонен к потоотделению, и он продолжал потеть после того, как вытер лоб.

Посмотрите на Янь Цзюэ еще раз, он все тот же.

Это также правда: никто не может растопить айсберг десятитысячелетней давности.

Этот взгляд случайно встретился с его бездонными глазами. Он посмотрел на нее с недовольством и продолжил жарить мясо.

Фу Синъэр поджала губы, она не провоцировала его.

«Брат Сяоцян, тебе слишком жарко, твое лицо такое красное. Как насчет того, чтобы я постоял за тебя некоторое время?»

Его лицо настолько красное, что можно жарить мясо.

Фу Сяоцян покачал головой и поспешно сказал: «Нет, тебе следует отдохнуть, прежде чем ты почувствуешь себя лучше».

«Ну что ж.»

В мгновение ока наступил полдень. Я немного голоден после того, как простоял все утро. Остался еще последний раунд, и он исчез, когда все билеты распроданы. ViiSit n𝒐velb𝒊n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels

Что касается овощной смеси, то она почти готова, и, думаю, еще немного останется.

Фу Синъэр уже собиралась достать мясные булочки, чтобы поесть, когда Янь Цзюэ небрежно сказал: «Я хочу пить».

Сначала он не понял, что разговаривает с ней, но терпеливо повторил: «Я хочу пить».

«Пей воду, когда испытываешь жажду». — сказал Брэйн, не подумав.

«Я не могу стрелять, когда я пуст». Янь Цзюэ сказал естественным тоном.

Фу Синъэр взглянула и сказала: да, теперь он не будет свободен.

Однако тон этой команды вызывает у людей небольшое отвращение.

Ну, теперь она одна, и принести ему воды не составит труда.

Фу Синъэру ничего не оставалось, как включить чайник, налить ему миску и поднести ко рту: «Открой рот».

Выпить одну чашку недостаточно, он также сказал: «Еще одну чашку».

Какой мастер.

Фу Синъэр налила ему еще одну миску, и Янь Цзюэ остался доволен.

Сюй Сяоцян выглядел завистливым и подсознательно облизнул губы.

Забудь об этом, сделай перерыв и позволь девушке Фубао немного посидеть.

Фу Синъэр случайно увидела эту сцену: «Брат Сяоцян, ты тоже хочешь пить?»

Сюй Сяоцян смущенно кивнул, Фу Синъэр налила миску и поднесла ее ко рту: «Тогда пей».

«Вы хотите больше?»

«Нет, нет, нет, одной миски достаточно». После миски с водой Сюй Сяоцян почувствовал себя невероятно прохладно.

Я чувствую, что сегодняшняя вода очень сладкая.

Прежде чем прийти в себя, она посидела некоторое время, и как только она села на ягодицы, дядя снова сказал: «Я голоден».

Фу Синъэр не мог не закатить глаза: здесь так много вещей!

Нельзя говорить обо всем сразу, она сделает это за него сразу.

«Брат Сяоцян, ты тоже можешь взять его». Фу Синъэр взяла один, засунула его в рот Сюй Сяоцяну и постепенно откусывала его.

Фу Синъэр взял мясную булочку и собирался засунуть ее в рот, когда снизу раздался сердитый голос: «Разломай ее на четыре части и корми их по одной».

Фу Синъэр уже хотела убить его.

Рот Сюй Сяоцяна был широко открыт, и он выглядел озадаченным: он все еще может действовать таким образом.

Если бы это был он, он бы не осмелился спросить сестру Фубао, опасаясь, что она рассердится.

«Слишком быстрое питание вредно для здоровья». Он неторопливо объяснил, что Фу Синъэр разломила на четыре части и положила их в рот одну за другой.

Ему очень хорошо удается поддерживать хорошее здоровье.

Жуйте медленно, медленно, как черепаха.

«Запечено, запечено!»

Эти восемь штук исчезнут после того, как они будут проданы, но за ними стоит довольно много людей в очереди.

Сюй Сяоцян немедленно потушил огонь, затем полил его водой и, когда стало холодно, перенес в место хранения.

Янь Цзюэ встала, и Фу Сингер собиралась взять нож, поэтому она быстро подняла его: «Я буду отвечать за резку, а ты будешь отвечать за перемешивание и сбор денег».

Фу Синъэр была очень счастлива: «Хорошо, хорошо, без проблем».

Сюй Сяоцян начал чистить деревянный таз и инструменты, были дела.

«Я заставил всех долго ждать, я дам вам еще холодного салата». Ее слова всегда могут успокоить всеобщее нетерпение.

После долгого ожидания вы можете заказать еще гарниры, и большинство людей сразу почувствуют, что это выгодная сделка.

Мужчины и женщины работают вместе, не уставая.

Через некоторое время все это было распродано, и некоторые люди не смогли его купить. «Извините, жареная курица распродана. Если хотите купить ее, можете прийти завтра пораньше».

Все еще рано.

Если в это время их окажется еще двадцать или тридцать, они все будут распроданы.

«Ладно, ладно, я смогу съесть это только завтра. Я приду завтра рано утром и куплю еще».

«Ладно, ладно, тогда я дам тебе еще холодного салата».

«Все так скоро закончилось, а моя внучка очень хочет это съесть». Говорящей была пожилая женщина на костылях, и ее тон был сожалеющим. «Это я виноват, что эта старая кость бесполезна. Если бы я знал это, я бы отпустил ее быстрее».

Тон – самообвинение.

Рот все шептал: «Внучка потом еще раз заплачет».

Как только она услышала, что он распродан, старушке ничего не оставалось, как развернуться и уйти, сгорбив спину, что заставило людей ее искренне пожалеть.

Глядя на холодные блюда, оставшиеся в кастрюле, вкус неплох, Фу Синъэр поспешно упаковала их: «Подожди, бабушка, хотя жареная курица распродана, но эти холодные блюда еще остались, ты можешь их отдать. твоей внучке: очень вкусно».

«Сколько это стоит?»

«Нет денег, это для твоей внучки. Я сохраню копию для тебя завтра утром, чтобы тебе не пришлось приходить и ждать так рано». Глядя на одежду старика, он еще и чрезвычайно бережливый человек, поэтому любит только свою дочь. Осмелитесь быть таким открытым.

«Эй, хорошо, хорошо! Моя внучка вчера съела кусок жареной курицы у соседа и была очень жадной. Она просила меня купить его сегодня. Но мои ноги и ступни негибкие, и я хожу слишком медленно». Пожилой мужчина много говорил. Немного, но упоминается доброта на лице внучки. «Сколько здесь собрано денег, я не могу позволить тебе потерять деньги, маленькая девочка».

«Нет денег, нет денег! Для внучки».

«Маленькая девочка, ты такая добрая в таком юном возрасте, ты будешь благословлена».

«Благодарю вас за ваши добрые слова.»

Глядя, как старик уходит, Фу Син`эр вернулась, Янь Цзюэ посмотрел на нее по-другому.

Даже Сюй Сяоцян восхищался им: «Сестра Фубао, вы очень добры».

«Я здесь не для того, чтобы держать еще одного гостя!» Фу Синъэр усмехнулась: осталось еще немного холодного салата, и Фу Синъэр завернула их: «Я позже пришлю копию дяде на склад. Он очень о нас позаботится. также подарок местному контрабандисту, который собирает будку, и он прикроет нас, даже если кто-то напросится на неприятности в будущем».

Сюй Сяоцян кивнул, не говоря ни слова: «Сестра Фубао, ты действительно умеешь что-то делать. Если я этого не делаю».

«Брат Сяоцян, не недооценивай себя, ты тоже очень старательный».

У каждого есть свои преимущества, не стоит расстраиваться.

«Редко можно увидеть кого-то столь же честного и усердного, как ты». Сюй Сяоцян покраснел, когда его похвалили.

Хвалите своих партнеров сколько угодно, и у вас появится мотивация к работе.

Собирайте все, а потом пора считать деньги: «Давай, посмотрим, сколько денег мы сегодня заработали!»

Подумайте об этом и воодушевитесь.