Глава 297: Просто каша с солеными огурцами?

Глава 297: Просто есть кашу с солеными огурцами?

«Все в порядке, я тебя послушаю».

Цзян Синхуа гораздо осторожнее, опасаясь, что, когда придет время, можно будет развлечься большой рыбой и мясом, и, возможно, люди не уйдут, хорошо поев.

Не то чтобы я такого не видел.

«Вторые брат и сестра, вам придется усердно работать весь день, вы возвращаетесь домой, чтобы отдохнуть, не слишком уставайте».

Доктор Чжэн сказал, что она должна хорошо о ней заботиться и не слишком много работать.

«Ладно, не будь мягкосердечным. Сделай кашу пожиже, а то подумаешь, что дома полно еды». Лю Гуймэй напомнил Цзян Синхуа запомнить несколько слов.

Г-жа Фу собрала свои вещи и увидела, как второй ребенок Фу в оцепенении вошел в комнату: «Папа, эти люди снаружи действительно наши родственники?»

«Я не знаю, что сказала мать. Я не знаю, чего они хотят. Давайте действовать по лицу матери». Хотя второй ребенок Фу честен, он не глуп, и госпожа Фу тоже имеет в виду то же самое.

Раньше я был настолько беден, что пил северо-западный ветер и никогда не видел, чтобы родственники подходили к двери. Теперь, когда жизнь стабильна, в дверь приходят родственники. Размышляя об этом, я понимаю, что происходит.

Во всяком случае, его отец все еще жив, и он никогда о нем не слышал.

Обратная сторона.

Фу Синъэр позвала Фу Сяояна в комнату: «Сестра, я сегодня собрала много огурцов и выкопала много картофеля. Я просто жду, пока папа и остальные вернутся и нарежут».

Видя, что ее маленькие ручки такие грубые, Фу Синъэр это не понравилось: «Маленький Ян, тебе следует хорошо научиться играть на фортепиано. Что касается работы по дому, тебе не обязательно ее делать. Ты еще ребенок. , так что вы можете играть, как вам заблагорассудится».

Это ее дом, и я не хочу, чтобы у нее возникла мысль зависеть от других.

«Хи-хи, невестка, ты тоже ребенок». Фу Сяоян почувствовала, что с ее словами что-то не так, и моя невестка говорила так, как будто она не была ребенком. «А невестка, мне нравится работать. Я очень рада, что могу что-то сделать для этой семьи».

И все в семье так делают, не только она.

Ей нравится такая атмосфера, которой у нее никогда раньше не было в доме бабушки.

Приятно разговаривать и смеяться всей семьей.

«Тогда не слишком уставай и делай все, что можешь». Фу Синъэр тоже не могла с ней поговорить.

Затем протянул ей большой пакет вещей: «Это подарок для тебя в школу. Тебе он нравится?»

Фу Сяоян не мог в это поверить: «Отдать это мне?»

Фу Син’эр моргнула: «Открой и посмотри».

Фу Сяоян полон радости, какая красивая сумка.

Откройте его и увидите, что внутри много вкусняшек, игрушек и сумок. «Свекровь, почему ты мне столько дала?»

«Ты сказала, что я твоя невестка, и я должна тебя любить. К тому же ты еще помогаешь мне с работой, поэтому я не могу тебя вознаградить».

Как только слова были закончены, я увидел, как Фу Сяоян обнял ее, а затем обнял ее лицо, целуя ее лицо так сильно, что ее слюна залила все ее лицо: «Невестка, ты так добра ко мне, я Ты мне так нравишься». Найди 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com

Всего лишь маленькая вещь делает ее такой счастливой.

«Да, вот тебе еще пара туфель, они тебе нравятся?» Фу Синъэр вынула для него туфли, и глаза Фу Сяояна загорелись.

«Наденьте это, чтобы проверить, подходит ли оно».

Должно хорошо подойти.

Поначалу Фу Сяоян был в порядке, но внезапно расплакался с «вау», Фу Синъэр была поражена: «Что не так? Что не так? Тебе это не нравится? Если тебе это не нравится, мы можем купить снова.»

«Нет, нет. Невестка, мне это так нравится, ты слишком добра ко мне». Фу Сяоян убрал туфли и не хотел их надевать.

Редко кто дарит ей столько подарков, когда она вырастет, и даже готовят их специально для нее.

«Носи, если тебе это нравится, почему бы и нет». Фу Синъэр вытерла лицо, глупая девчонка!

Думала, ей это не нравится.

Фу Сяоян покачал головой: «Туфли такие красивые, они потом испачкаются».

Фу Синъэр подумала, что они не подходят ее ногам: «Туфли предназначены только для ношения. Завтра я куплю тебе еще одну пару и позволю тебе менять их взад и вперед».

«Не надо, одной пары достаточно».

«Нет, вот еще пара, отнеси маме».

Глаза Фу Сяо Ян Гу Лулу снова расширились: «У моей матери тоже есть такое?»

«Он есть у всех в семье. Пойди, примерь на ней и посмотри, подойдет ли он».

«Ладно, ладно, я сейчас пойду. Моей маме это точно понравится».

Фу Сяоян взял туфли и взволнованно выбежал.

Площадка.

Семья Фу Дачжу сидела во дворе, и там же сидела госпожа Фу. Они не смели бегать, как будто только что пришли сюда.

«Сестрёнка, а дом здесь давно не построен?» Хотя дворы соединены между собой, их повседневная деятельность в основном осуществляется сбоку от первоначального дома.

Фу Дачжу и остальные также заметили, что дети просто побежали в ту сторону.

И второй ребенок Фу, и миссис Фу оба здесь. Возможно ли, что ребенка разлучили в таком раннем возрасте?

«Ну, ненадолго». Госпожа Фу не хотела раскрывать слишком много информации.

«Старая тетя, ты действительно потрясающая». Несмотря ни на что, Юань Хуа просто польстил: «Этот дом такой большой, он стоит много денег, верно?»

«Ну, это заняло много времени». Госпожа Фу говорила очень мало.

Фу Дачжу было любопытно: «Тогда чем обычно занимаются старший племянник и второй племянник? Чем занимаются внучатые племянники?»

Какой работой они все занимаются, или занимаются большим бизнесом, иначе почему они такие могущественные?

Я думаю, что когда она была в Фудзи, она жила в том старом доме. В то время он был довольно ветхим, но сегодня его следовало отремонтировать.

Сын, которого она родила, был честным и тупым, без всяких способностей; что касается смерти невестки, то он еще злился; внук целыми днями ничего не делал и тоже играл, как и другие, и продал в одну игру весь дом.

Они все примерно одного возраста, почему жизнь госпожи Фу такая хорошая?

В то время ее приемные родители тоже хотели, чтобы она была невестой-ребенком, но она не хотела брата Люшуня и не принуждала ее, говоря, что она может быть просто его младшей сестрой.

В те времена, когда семья Фудзи была настолько бедна, что пила северо-западный ветер, она могла умереть от голода, если бы осталась. Она не была бы такой глупой.

Конечно, она не осмелилась сказать «нет» перед приемными родителями, а вместо этого пролила слезы перед Фу Люшунь, показав свою печаль.

Если подумать, если бы она тогда согласилась, возможно, все в семье Фудзи теперь принадлежало бы ей.

Имея почтительного сына и группу послушных потомков, Фу Дачжу сожалел об этом.

«Я ничего не делал. Я просто работал на других. Что касается двух наших сыновей, они занимаются сельским хозяйством в деревне».

Фу Дацай сейчас широко используется, и глава деревни вызывает его для помощи в управлении счетами деревни. Работа довольно легкая, и обычно он занимается полевой работой.

Оба сына — костяк деревни, — гордится госпожа Фу.

«Тогда, старая тетя, чем именно ты занимаешься?» — с любопытством спросил Юань Хуа.

Как только Цзян Синхуа подошел с горшком каши, Юань Ли рассердился от голода: «Не спрашивай, что у тебя есть и чего у тебя нет, давай сначала поедим».

Подается каша, затем следуют миски и палочки для еды.

Юань Хуа быстро расставила миски и палочки для еды, готовые разлить кашу.

Когда семья Фу Дачжу подумала, что будут подавать большую рыбу и мясо, там была только тарелка с рецептами, тарелка соленых огурцов, тарелка тертой моркови и тарелка тертого картофеля.

Четыре блюда в одной кастрюле, выглядит довольно богато.

Ушел?

просто это?

«Нет, просто есть кашу с консервированными овощами и солеными огурцами?»

(конец этой главы)