Глава 303: Что ты можешь показать людям?

Глава 303: Что тебе нужно, чтобы люди увидели?

Сразу после этого она потянула Цзян Синхуа за собой и сказала нежным голосом: «Синхуа, ты сегодня был занят весь день, отдохни».

Мужчина почувствовал себя расстроенным, Цзян Синхуа бессознательно покраснел: «Хорошо».

Видя, как Фу Дасин утаскивает Цзян Синхуа, муж и жена выглядят как клей, Кан Ли «разрезал».

Демонстрация нежности перед Лао Цзы заставит тебя умереть быстрее!

А Юань Хуа только что закончил уборку. Зимой он сильно вспотел и еще не отдышался.

«Вонючая женщина, поторопись и вскипяти воду, чтобы я мог принять ванну, и вскипяти еще воды, чтобы мои бабушка и отец могли принять ванну».

Нелегко рассказать об этом свекрови.

Юань Хуа сделал вид, что не слышит, и немного постоял, чтобы отдохнуть.

Она не мать их семейства, и ее ко всему призывают. В этой семье действительно не повезло вступить в брак.

Если бы обе дочери не были маленькими, она бы хотела сбежать.

Есть в семье деньги или нет, и один или двое из них притворяются дядями и богатыми женщинами. Они только приказывают людям что-то делать и обращаются с ней как с собакой.

Увидев, что она не двинулась с места, Кан Ли в ярости подошел и поднял руку, чтобы кого-то избить, настолько напуганный, что Юань Хуа немедленно ответил: «Я пойду прямо сейчас, я пойду прямо сюда».

Юань Хуа подошел к плите, чтобы вскипятить воду. Чтобы вскипятить воду, потребовалось определенное время, и ей пришлось ждать. Ее мысли были сосредоточены в другом месте.

Откройте кастрюлю и посмотрите, она чистая, но ничего нет.

Она больше не верила в это: семье Фу нечего было скрывать.

Сегодняшняя еда настолько роскошна, что, думаю, в доме спрятано много вкусных вещей.

Где он будет размещен?

Она понюхала нос, проследила за слабым запахом в воздухе и подошла к шкафу.

Его взгляд сразу же упал на шкаф. В нем есть большие и маленькие горшки. Само собой, в него обязательно должна поместиться вкусная еда.

Я собирался открыть его, но обнаружил, что дверца шкафа заперта.

Это все-таки такой усиленный замок, который невозможно открыть даже ударом кулака.

Защищать их — все равно, что защищаться от воров.

Говорят, что те, кто приезжает, гостеприимны и развлекаются.

Посмотрите на семью Фудзи: им приходится наводить порядок в доме, где они живут, и кипятить воду, когда они принимают ванну. Как они могут так относиться к гостям.

Действительно не повезло.

Куда бы она ни пошла, ей приходится работать.

Позже мне придется сварить лекарство для мертвой старухи.

Мингмин притворяется больной, и ее семья не знает об этом, поэтому она ничего не может сделать и оставить ее одну.

Во время еды не знаю, насколько энергетически он лучше всех остальных.

Он не видел, как она ела, и даже вырвал у нее мясо.

Юань Хуа был полон обиды.

Когда они закончили, Фу Дачжу вышел и увидел, как семья режет морковь и картофель несколькими ножами.

спросил с любопытством: «Нет, вторая племянница, что ты делаешь с таким количеством? Каким большим делом ты занимаешься?»

С тех пор, как они приехали сюда, я видел, как они плели несколько корзин. Хотя они выращены сами по себе и ничего не стоят, зачем их делать так много?

Не потрачено зря.

«Это ничего. Ребенок просто играет с этим». Госпожа Фу ничего не сказала, но госпожа Фу почувствовала, что это определенно не так просто, как казалось.

Кто не имеет к этому никакого отношения, ешьте достаточно, чтобы поддержать.

Чем больше ты ей не говоришь, тем больше она хочет знать.

Возможно, именно здесь они и зарабатывают деньги.

Вся семья погружена в работу, и у Фу Дачжу нет возможности поговорить с ней.

Опираясь на свой статус старейшины, она болтала о всяких неприятных вещах.

Госпожа Фу не могла выйти из себя, даже если ее вопросы раздражали. Фу Дачжу был старше ее по старшинству.

Как только госпожа Фу подошла, она прямо задохнулась: «Дело не в том, что у тебя плохое здоровье и тебе нужно отдохнуть, тогда возвращайся домой, чтобы побыстрее отдохнуть, и меньше беспокойся о том, чего у тебя нет.

Это не твое дело. «

Спрашивайте, задавайте вопросы, задавайте вопросы бесконечно.

Именно перед госпожой Фу Фу Дачжу не осмелился сказать ни слова: «Хорошо, невестка, я вернусь в комнату, чтобы отдохнуть. Я только что закончил пить лекарство».

Юань Хуа наблюдал за происходящим со стороны, не говоря уже о том, насколько это было круто.

Чертова старушка, наконец-то кто-то сможет тебя вылечить.

После занятий Фу Сингер и остальные вернулись.

Семья приготовила для нее все, и она осталась одна на кухне.

В процессе перемешивания воздух источает аромат.

Семья Фу Дачжу, жившего в Чайфане, попала на крючок, и у него потекли слюнки.

«Невестка, пойди посмотри, есть ли у них дома ужин?»

Он так хорошо пахнет!

Несмотря ни на что, вы должны попросить их поесть вместе.

Юань Хуа тоже понюхал это: «Правильно, я выйду и посмотрю».

Двор был почти пуст, и все вернулись спать в дом. Увидев, что на другой стороне кухни горел свет, Юань Хуа ускорил шаг, чтобы осмотреться.

Фу Синъэр шевелился, когда внезапно услышал позади себя шаги, явно не от своей семьи.

Потому что члены семьи знают, что она любит оставаться на кухне одна, чтобы ее никто не беспокоил, поэтому она никогда не приходит подглядывать.

Члены семьи очень отзывчивы.

Излишне говорить, что те, кто только что пришел сегодня, должны быть там.

Какая досада!

Я не знаю, когда смогу уйти!

Это только первый день, когда они так сильно разрушают свой дом, что людям это действительно не нравится.

Не говоря ни слова, она поспешно завершила последние шаги и про себя сказала «Заткнись», и большие деревянные чаши перед ней мгновенно исчезли.

Все вошли в ее пространство и разместились.

К счастью, есть место, чтобы положить его, иначе, в силу добродетели этой группы людей, сегодня вечером его могут украсть и съесть дома.

Я слышал, что бабушка хотела их отпустить. Кто бы мог подумать, что они заплачут и упадут в обморок перед могилой.

Глядя на ситуацию, боюсь, что останусь здесь и не уйду.

Как только передняя нога оказалась в пространстве, Юань Хуа подошел задней ногой: «Сынок, какой ужин ты хочешь? Принеси что-нибудь для моей невестки».

Идите сюда и посмотрите, там ничего нет. Найдите новые 𝒆st 𝒏новеллы на n/𝒐velbin(.)com

Сначала я подумал, что его родил один из братьев Фу Дасин, но не ожидал, что это будет второй сын Фу и остальных.

В своем возрасте ты все еще так усердно работаешь.

Он настоял на том, чтобы описать эту девушку, и, говоря об этом, она все еще была из того же поколения, что и она.

«Нет, наша семья не ест это на ночь».

Фу Синъэр с первого взгляда увидела жадность этой группы людей, не хотела говорить ни слова и пошла в комнату Янь Цзюэ с кипяченой водой.

Увидев, что люди уходят, Юань Хуа чуть не перевернул всю кухню: «Нет, возможно ли, что эти большие горшки с вещами исчезнут из воздуха?»

Вот блин!

Только сейчас она ясно видела, как брат Фу Дасин принес натертые морковь и огурцы.

Сейчас все в порядке, я ничего не видел.

Можно ли закопать его в землю?

После долгих поисков, но ничего не находившего, Юань Хуа не оставалось другого выбора, кроме как в отчаянии вернуться.

Фу Дачжу все еще ждала, пока она вернется с едой, и когда она увидела, что она вернулась с пустыми руками, она сердито сказала: «Нет, внук, ты не вернулся с едой.

Юань Хуа развел руками: «Бабушка, я тоже почувствовал аромат, но ничего там не нашел. Ты сказала, что это странно, но я не смог найти большие горшки с нашинкованными овощами».

Фу Дачжу был шокирован: «Ты не узнал, не так ли?»

Семья Фу ходила вверх и вниз, и они могли ясно видеть здесь, но не видели, как они это вынесли.

«Я нашел, кухня мной почти снесена».

«Это странно. Посмотрим завтра».

Будет глухая ночь, и все устали после целого дня беготни.

Особенно Юань Хуа, после целого дня работы, его кости были почти разбросаны повсюду.

Юань Хуа собирался снять одежду, когда вдруг о чем-то подумал и закричал: «Отец, ты можешь выйти ненадолго, я переоденусь».

Даже если его закрывает кусок ткани, это все равно неудобно.

«Вонючая женщина, что ты должна людям показывать? Ты ведь все равно позволяешь моему отцу выходить мерзнуть, не так ли!»

(конец этой главы)