Глава 32: Потерянная сотня денег

Глава 32 Потерянная сотня монет

«Ах, мне больно!»

«Так больно!» Лю Гуймэй не волновало, что она сказала, он просто продолжал жаловаться, что это больно.

В любом случае, тому, кто нанесёт удар первым, не повезёт.

На этот раз ей придется положиться на Фатти Ли.

Посмотрите, как она время от времени обвиняет дом их Фу.

Толстяк Ли был взволнован ее звонком: «Лю Гуймэй, ты молодой человек, ты не можешь так играть. У меня сейчас не было много сил, чтобы подтолкнуть тебя, так что вставай быстрее».

Сказала, что она была достаточно любезна, чтобы помочь ей подняться, но Лю Гуймэй не хотела этого делать.

Ее не так-то просто поднять.

«Ах! Больно! Не трогай меня, я не могу встать».

Внезапно верхняя часть тела наполняется драматизмом, что становится некомфортно.

Фатти Ли был так напуган, что не осмелился прикоснуться к нему.

Глядя на свои руки.

Может быть, она действительно слишком сильно надавила?

Я некоторое время сомневался в себе.

«Кто из вас поможет мне позвать сюда старосту деревни и мою семью?»

«Я пойду, я пойду!»

Один и два очень позитивны.

Все хотят наблюдать за азартом.

Фатти Ли боится, что на этот раз у Лю Гуймэя будут проблемы.

— Нет, а зачем ты позвал сюда старосту деревни?

Фатти Ли спешил и остановил человека, который хотел позвонить старосте деревни.

Тривиальный вопрос не должен вызывать такой большой суеты.

«Вы оклеветали и распространили слухи о нашей семье Фу и выставили меня в таком свете. Конечно, я должен попросить старосту деревни дать комментарий».

Не придавайте большого значения, ее зовут не Лю Гуймэй.

«Ой! Ой!»

Она снова начала плакать: «Очень жаль, моя свекровь все еще рассчитывает, что я позабочусь о ней».

Говорил так, как будто он был сыновним.

Кто не знает ее характер.

Меня не особо волнует мой сын, не говоря уже о свекрови.

Фатти Ли все больше и больше думает, что Лю Гуймэй намеренно подшучивает.

Это показывает, что мотив нечист.

«Это не Лю Гуймэй, перестань притворяться. Не упоминай, насколько ты силен в бою, я просто толкнул тебя вот так, и ты умрешь. Ты, очевидно, хочешь положиться на меня».

Лю Гуймэй не заботится о том, что она говорит.

Просто положитесь на нее!

«Кто-нибудь, идите, помогите мне и позовите старосту деревни, чтобы он пришел и позволил старосте осудить меня. Я не привожу таких хулиганов». Лю Гуймэй упал на землю и не смог подняться. Этот негодяй сделал бы Ли Дафата наполовину мертвым.

Все знают, насколько труден Лю Гуймэй.

Если ты не дашь ей объяснений, возможно, я найду ее позже, чтобы есть, пить и спать у нее дома.

Такого еще не было.

Прежде чем его толкнули вниз и низко поклонились голове, он время от времени говорил, что у него болит голова, и шел к двери, а иногда шел к старосте села.

Вы можете рассердить старосту деревни!

В конце концов, госпожа Фу вышла вперед и позволила ей почти получить это.

«Большой толстяк Ли, я не думаю, что тебе стоит придавать этому большое значение. Лучше превратить большую проблему в маленькую и использовать деньги, чтобы все произошло». Кто-то подал Ли Большому Толстяку идею.

Толстяку Ли тоже нужно лицо, и он не хочет поднимать шум.

Чтобы избежать трудностей с поиском жены в будущем.

Не повезло встретить эту негодяйку.

Чертовски отвратительно.

Я ссорился с ее свекровью Фу Пози, и они не выдвигали таких обвинений. Если вы проиграете, вы проиграете. Это честно и справедливо.

С ней все в порядке, просто приезжайте напрямую к Пинчи.

«Лю Гуймэй, чего именно ты хочешь, ты можешь сказать это в одном предложении». Толстяк Ли стиснул зубы.

Лю Гуймэй сейчас испытывает боль, конечно, она все еще сидит на земле и не может встать, она просто сказала: «За медицинские расходы, расходы на моральный ущерб, расходы на потерю работы, просто заплатите мне пару долларов».

«Один таэль серебра, можешь с таким же успехом взять его!» Фатти Ли от волнения сплюнул.

Семья у них богатая, и они не терпят такого побора.

«Заплатите потерянную зарплату, а вы не работаете дома, где потерянная зарплата!»

С тех пор, как она вышла замуж за семью Фу, она заработала полпенни.

Думая, что деньги найдутся, как только будет сказано.

Лю Гуймэй с отвращением вытерла лицо: «Моя свекровь только что родила дочь. Ты думаешь, что тебе не нужно заботиться о ней, но ты все равно хочешь позаботиться обо мне».

«Похоже, что ты сыновний». Фатти Ли закатил глаза.

Человек рядом с ним от удивления широко открыл рот: «Лев широко открыл пасть».

«Да, это слишком много».

Один таэль серебра!

Сколько стоит подработка нормального мужчины в месяц.

Лю Гуймэй вообще не думал, что это слишком много: «Еще сто дней травм, и мне приходится лежать в постели каждый день в течение последних нескольких месяцев… Возможно, в будущем будут последствия, это это дело всей жизни».

Говорю прилично.

Глядя на ее нестандартный рот, один или двое жителей деревни восхищались ею.

«В любом случае, я дам тебе сотню наличными, хочешь ты этого или нет. А иначе, если ты пойдешь к старосте, в худшем случае я найму для тебя врача. Я уверен, что смогу получить твою талию. назад.»

Не будьте бесстыдными.

Видя отказ Лю Гуймэя, Ли Дапан снова сказал: «Главное дело в том, что я потрачу деньги, чтобы уладить этот вопрос, а тот, кто принимает лекарства каждый день, будет страдать больше».

Она, Фатти Ли, не дура, если позволяет ей справиться с этим.

Лю Гуймэй склонила голову и задумалась об этом.

Она в полном порядке.

Если вы действительно будете принимать лекарства каждый день, вы заболеете, даже если вы не больны.

Еще сто сообщений без причины, не хочу этого просто так.

Просто примите это, когда увидите.

Она протянула руку и произнесла громкие слова: «Толстяк Ли, поскольку мы все из одной деревни, я отпущу это. Если ты оклеветаешь нашу семью Фу в будущем, это будет не так просто, как сто монеты.

Толстяк Ли сердито достал сотню монет и швырнул их на землю. «Я просто отдам его нищим».

Как только ты получишь деньги, тебе будет все равно, что она говорит.

Лю Гуймэй мгновенно не почувствовала боли в пояснице, она опустила голову и начала ее поднимать.

Глядя на Байвеня на ладони, он не мог скрыть радость на лице.

Встаньте намеренно, поддерживая талию.

Также установлен.

Лицо Толстяка Ли опухло, как голова свиньи.

— Тогда спасибо, толстая тетя.

Прежде чем уйти, Лю Гуймэй не забыл взглянуть на остальных.

Предупреждение не могло быть более очевидным.

Пусть в следующий раз она услышит, как кто-то говорит о ней плохо, а затем не обвиняйте ее в том, что она прикоснулась к фарфору.

Другие либо сжимали шеи, либо опускали головы, либо поднимали головы, чтобы посмотреть в другое место.

Лю Гуймэй неторопливо взял деньги и ушел.

«Бесстыдный». Ли Дапан принял позу, чтобы ударить ногой, но Лю Гуймэй внезапно обернулся, как будто собирался снова упасть.

Напуганный настолько, что Фатти Ли поспешно отдернул ноги, потерял равновесие и вывихнул лодыжку.

«Эта талия очень болит». Лю Гуймэй несколько раз рассмеялся.

Как только люди ушли, Толстяк Ли сердито топнул ногами: «Черт Лю Гуймэй, моя мать прокляла тебя, что ты потом будешь очень застенчивым».

Я потерял таэль серебра и заплатил сотню наличными.

У меня так сильно болит сердце.

Обратная сторона.

Фудзия.

Главная комната.

Группа людей осталась внутри, наблюдая за Фу Синъэр.

Фу Синъэр освежится после еды бабушки, а второй сын Фу все утро обнимает ее, не желая отпускать.

«Отец, позволь мне обнять мою младшую сестру».

«Ты неуклюжий, не жди, чтобы причинить вред своей сестре». Второй сын Фу отчаянно отказался.

Услышав это, госпожа Фу не смогла удержаться от смеха.

Не знаю, кто вчера был неуклюжим и чуть не уронил хорошую девочку.Новые главы романа опубликованы на n0ve(lb)i(n.)co/m

«Отец, я более осторожен, чем старший брат, позволь мне обнять тебя». Фу Эрсин протянул руку, но Фу Эрсин отказался позволить ему.

«Ты хочешь обнять себя и родить дочь».

Почему ты всегда отнимаешь у него дочь?

Вчера вечером Цзян Синхуа бросился на работу, чтобы сшить новое платье, и быстро принес его: «Мама, поторопись и переодень его для моей маленькой девочки, посмотрим, станет оно больше или меньше».

«Хорошо-хорошо-хорошо».

В этот момент из-за двери внезапно раздался крик: «Семья Фу, вашу невестку Эрсин толкнул Толстяк Ли, у нее сломана талия, и она не может встать, она умирает, выходите и Взгляни.» ».

Родителям нравятся голоса, пятибалльная похвала, взаимодействие с комментариями. Билеты будут добавлены.

(конец этой главы)