Глава 327: Порог вот-вот будет преодолен.

Глава 327. Порог вот-вот будет преодолен.

Время летит, и несколько лет пролетели в мгновение ока.

Девочки в деревне Люшань выросли в мгновение ока, ожидая в своих будуарах, ожидая, что хорошие люди придут и попросят выйти замуж.

Девушек в деревне в этом году сравнивают с другими деревнями вокруг, а желающие выйти замуж чуть ли не топчут дороги в деревне.

Неважно, хорошо ли они выглядят, каждый овладел каким-либо навыком, например, игрой на фортепиано, вышиванием, ведением бизнеса… Может быть, это тяжело, и это может превзойти мужчину.

Кто не хочет жениться на первоклассной девушке, чтобы пойти домой и облегчить бремя, и это сохранит лицо, когда они это скажут.

Не только девочки, но и мальчики. Мальчики в этом мире очень выдающиеся, и они делают карьеру в юном возрасте.

Трудолюбивый, трудолюбивый, целеустремленный и чистоплотный, ни одна девушка не захочет выйти замуж за такого мужчину.

В толпе ходит поговорка: «Если хочешь жениться, женись на женщине из деревни Люшань, если хочешь жениться, женись на мужчине из деревни Люшань».

Неженатые мужчины и женщины деревни Люшань мгновенно стали любимцами деревни.

Даже те, чьи собственные условия не очень хорошие, также следуют этому примеру.

Среди них победителем стала семья Ли Дафата.

Когда семья Ли Дафата приходила и уходила, одна или две семьи пришли просить Ли Яньяна выйти за него замуж.

Она сказала внешнему миру, что Ли Яньян хорошо играет на фортепиано, трудолюбив и может выполнять любую работу по дому. Главное — выглядеть удачливым.

Восхвалял дочь до неба.

Словом, «блажен всякий, кто женится на ее дочери».

На данный момент она единственная девушка в семье Ли, и семья Толстяка Ли тоже в хорошем состоянии, так что вам не о чем беспокоиться, если вы женитесь на ней.

Ли Дапан изначально хотел найти кого-нибудь, кто выйдет за него замуж. В конце концов, его сын уже стал монахом. Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com

Но вообще женатый мужчина подобен бескостному человеку, поэтому он отказался от этой идеи; думая, что Ли Яньян в будущем женится на хорошей семье и не будет беспокоиться о том, что никто о нем не позаботится.

Может быть, даже нанять горничную, чтобы она обслуживала ее.

«Твой Яньян и мой Янэр действительно талантливы и красивы».

«Нет, нет, нет, твой мальчик слишком деликатный, мой Яньян действительно недостаточно хорош».

Фатти Ли говорил хорошие вещи и убеждал людей, пришедших выйти за него замуж, вернуться обратно.

Она была тонкая, как бамбуковый шест, и ее Яньян мог сломать кость, если бы она на него села.

Ли Яньян сидел во дворе и рассматривал подарки из домов других людей. Только с этой стороны она получила несколько подарков.

Конечно, не доказывая своего обаяния.

Глядя на семью мужчин, пришедших просить руки и сердца, они выглядели неженками, без всякой мужественности.

Ей это не нравится.

К тому же семья очень обычная, поэтому замуж она не хочет.

По нынешним ее условиям, как бы ей ни было плохо, она не может выйти замуж хуже, чем ее сестра.

Когда упомянули Ли Цуйкуй, Ли Яньянь очень завидовал.

После того, как Ли Цуйкуй женился несколько лет назад, я не ожидал, что босс Сюн окажется немолодым, но он оказался достаточно сильным, чтобы позволить Ли Цуйкуй зачать и родить дочь.

развеял слух о том, что она не сможет родить.

Кроме того, она добра к пасынку, и старик ее горячо любит. Вся семья балует ее, как сокровище. Теперь ее лицо полно удовлетворения и влаги.

Жили мирно.

После того, как нищих уговорили отступить, вошел Ли Дапан, и Ли Яньянь пожаловался: «Мать, не приходи просто домой с кошками и собаками, тратя мою энергию».

С отвращением на губах он не мог не открыть подарки от этих людей: «Посмотрите, что здесь, мне стыдно это вынимать».

Все это товары низкого качества, и Ли Яньяну они совсем не нравятся.

Уголки рта Толстяка Ли дернулись: «Если ты не пригласишь меня войти, никого не останется».

Девочка, лучше, чтобы кто-то вошел, чем никто. «Туда побывало много людей из семьи Лю Бяопяо и Бай Ляньэр. Лучше иметь эти дары, чем не иметь их».

В других семьях больше людей, чем у нее.

Если вы не пригласите людей войти, вы подумаете, что она никому не нужна.

Однажды, если никто не придет, это станет шуткой в ​​деревне.

«Мама, не сравнивай меня с ними. Могут ли они сравниться со мной?» Ли Яньян сильно пострадал.

Она не могла понять, все ли эти люди слепы.

Лю Пяопяо и Бай Ляньэр красивее ее.

Пока он говорил, снаружи послышался громкий шум: «Где семья Фу?»

«Это там?»

«Да, да, вот вон, кого ты хочешь представить?»

«Мне нравится старший внук его семьи. В столь юном возрасте он стал окружным судьей».

«Мне нравится второй внук его семьи. Он сильный и дородный. Девушка, которая выходит за него замуж, чувствует себя в безопасности».

«Мне нравится третий внук его семьи, он также хороший бизнесмен и довольно стабилен».

Фу Сяолун и другие стали жителями деревни, нет, они самые влиятельные холостяки во всем городе.

Обычно в этом возрасте надо жениться и заводить детей, но с одним-двумя вообще не торопишься.

Карьера прежде всего.

Семья Фу не уговаривала их, думая, что у их детей и внуков есть свои благословения и что, как только судьба будет достигнута, все можно будет сделать;

«Мне нравится Фубао ее семьи. В юном возрасте она вела очень хороший бизнес, и выглядит такой сочной и красивой. Тот, кто женится на такой способной девушке, не будет процветать до конца».

«Я также приехал сюда ради их семейного состояния».

«Я тоже. Эта девушка очень хороша в открытии бизнеса. Главное, что она очень приятна с первого взгляда».

«Тогда нам придется конкурировать честно. Мой сын занимается ткацким бизнесом в городе. Если к тому времени они соберутся вместе, это будет крепкий союз».

«Мой сын тоже неплохой. Он сдал экзамен и теперь работает барином в деревне».

«Мой сын неплохой, он врач. Наша семья была врачами на протяжении нескольких поколений, и в семье хорошие семейные корни. Любой член семьи, у которого болит голова, не может быть более расслабленным».

Одна за другой невестки упорно трудились, чтобы сражаться за Фубао, и продолжали кричать, какой хороший у нее сын.

Не говоря уже о том, что каждый из них выглядит среди мужчин драконом, и их внешний вид во много раз лучше, чем у Толстяка Ли, который только что пришел просить руки и сердца.

И подарки в руках тоже очень дорогие, что показывает, что Фубао высоко ценится в сердцах каждого.

В последние годы порог Фудзи практически был прорван.

Деревня Люшань также является самой популярной в провинции Фуцзя.

Толстяк Ли, мать и дочь посмотрели на группу людей У Янъяна, которые собирались в Фудзию: «О! Этот день определенно самый оживленный в Фуцзе, и, возможно, порог Фудзи придется восстанавливать заново».

Было бы ложью сказать, что вы не завидуете.

Поколение Фуцзяфу Сяолуна, независимо от пола, является особенно выдающимся.

Не только жители деревни, но и жители города приходили просить руки и сердца.

Особенно девушка Фубао.

Но это правда, эта девушка выглядит очень водянистой и красивой.

Маленький ротик тоже очень милый, она деревенский цветок в деревне, и любой, кто его увидит, должен оглянуться назад.

Начинать бизнес в молодом возрасте – это очень хорошо.

Допустим, их магазин жареной курицы открыл еще один филиал, пользующийся большой популярностью.

Вдова Сюй увидела, что ее сын зарабатывает много денег, и в деревне построили большой дом.

Не меньше, чтобы покрасоваться в деревне.

Ведь она сейчас перевернулась и стала одним из самых богатых людей в деревне.

«Хм! Что за беда! Ее, Фу Синъэр, кто-то бросил». — кисло сказал Ли Яньян.

(конец этой главы)