Глава 336: Все говорили, что она не приходила, тетушка.

ГЛАВА 336 Везде говорят, что она не пришла к тетке

Во всяком случае, я слышал, что девять из десяти девушек, вышедших замуж в прошлом, получили шрамы и даже сошли с ума, когда их вернули.

Речь идет не о том, чтобы подвергнуться насилию, вот что.

Вся жизнь девушки испорчена.

«Ни в коем случае! Тогда, если ты выйдешь замуж, ты прыгнешь в костер! Лианер, я думаю, тебе следует сбежать из дома на несколько дней, если у тебя нет выбора.

Хоть он и богат, но извращенец, и его жизнь по-прежнему важна. Ли Яньян убедила ее, что отец Бай Ляньэр мог сделать такое.

В его глазах дочери — убыточный товар, ничем не отличающийся от домашнего скота, если их можно продать по хорошей цене.

Ему все равно, выйдете ли вы замуж за извращенца или дурака, лишь бы у вас были деньги.

Лю Пяопяо тоже выглядел испуганным, когда услышал это, и внезапно почувствовал, что его семья не слишком хорошая.

По крайней мере, она прислушается к ее мнению и не будет заставлять ее делать то, что ей не нравится.

«Ляньэр, я думаю, тебе нужно решиться покинуть этот дом, иначе ты действительно разоришься».

Бай Ляньэр закричала: «Я тоже хочу! Но я хочу денег, но у меня их нет, куда я могу пойти одна?»

Дело не в том, что она не думала покинуть тот дом, в котором совсем не было тепла. Дело в том, что у нее вообще нет способности сопротивляться.

У нее ничего нет, по крайней мере, она может есть дома. Не говоря уже о том, что жить снаружи негде, боюсь, что к тому времени я стану нищим.

«Это правда.» Лю Бяопяо был настолько умен, что замолчал на середине выступления.

Если Бай Ляньэр сбежит из дома, ей заплатят позже.

Не стоит.

Только у Ли Яньян, похоже, не хватило мозгов, и она вынула из кармана пять таэлов серебра: «Это лучше, чем быть замужем за извращенцем, обещаю! Этих пяти таэлей серебра достаточно, чтобы ты вышел и спрятался на некоторое время. .

Как ты можешь говорить, что ты еще и моя хорошая сестра, я не могу просто смотреть, как ты прыгаешь в костер.

Вы отправляетесь в город и находите гостиницу, в которой можете жить. Если нам будет скучно, мы придем к вам поиграть. «

Лю Пяопяо открыла рот, она бы знала, что сейчас тоже плачет от беды.

Кто знал, что Ли Яньян окажется настолько щедрой, что за каждое предложение будет давать пять таэлей.

Бай Лянер не ожидала, что Ли Яньян окажется такой щедрой, но да, она любимица семьи и может иметь столько, сколько захочет.

В глубине души она не была благодарна, а завидовала, конечно, не открыто: «Яньян, ты так добр ко мне, в будущем я обязательно сделаю для тебя все, что смогу».

Ли Яньян был так тщеславен с ее стороны: «Я отдам его тебе позже, когда у меня будет немного денег. Сначала ты можешь найти место, где можно жить на улице, и тебе не придется тратить слишком много денег».

С ее словами желание Бай Ляньэр покинуть дом укрепилось.

«Я соберу свой багаж завтра рано утром и напишу тебе, когда успокоюсь». Бай Ляньэр приняла пять таэлов серебра, которых ей хватило бы, чтобы какое-то время пожить снаружи.

Она хочет воспользоваться этой возможностью, возможно, ей удастся встретить в городе лучших людей.

«Янянь по-прежнему твоя мать, которая хорошо к тебе относится, ты можешь купить все, что захочешь. Не то чтобы моя мать говорила, что я отдам своему брату жену за любые деньги в будущем, а она даже не даст мне денег на покупку. румяна и гуашь.

Я уступала Фу Синъэр, как я мог оторвать от нее брата Сяоцяна, не имея денег на переодевание. «Лю Пяопяо последовал за ним и плохо плакал.

Ли Яньян всегда был тщеславен и высоко оценен. Когда она услышала, что у Лю Пяопяо закончились румяна и гуашь, она сразу же сказала: «Пяопяо, я только что купила несколько коробок. Нуо, та, что на столе, скоро исчезнет после того, как я воспользуюсь ею несколько раз». дал это тебе».

Если она этого не даст, то не сможет проявить свое высокомерие.

«Яньян, как здорово, что ты мой друг». Лю Пяопяо резко взял его и посмотрел на цветочную веревку рядом с ней: «Яньянь, эта цветочная веревка такая красивая!»

«Возьмите одну! Завтра поеду в город и куплю другую». Ли Яньянь махнула рукой, и Лю Пяопяо и Бай Ляньэр забрали многое обратно.

Каждый раз, возвращаясь, они никогда не возвращались с пустыми руками. Когда Фатти Ли увидел, что они возвращаются с вещами в руках, показалось, что девочки в их руках купили их совсем недавно.

Ей пришлось пойти в свою комнату и сказать несколько слов: «Это не Яньян, почему ты время от времени раздаешь вещи. Деньги нашей семьи не уносит сильный ветер, поэтому мы не можем их так растрачивать».

За прошедшие годы босс Сюн дал ей такую ​​большую сумму выкупа за невесту, что она была почти растрачена. Другие купили землю и построили большие дома, и их семьи продолжали здесь жить.

«Мама, они все мои хорошие друзья. И все они используются мной, и есть некоторые худшие вещи, выпрошенные у родственников. Они не стоят многого». Ли Яньян вообще не воспринимает это всерьез, особенно в последние несколько лет. Боюсь потратить деньги, все немного плывет.

Фатти Ли чувствовала, что она потратила слишком много денег: «Тебе нужно успокоиться, иначе что ты будешь делать, если у тебя не будет денег, чтобы тратить их в будущем?»

«Мама, как же так! У нас еще есть старший зять».

Денег в это время не будет, так что просто сходите в дом старшего зятя и попросите их.

У его семьи так много денег, что можно подарить цветы.

Увидев ее естественный тон, Фатти Ли немного рассердился: «Это не Яньян, это семья твоей сестры. С каким лицом мы должны продолжать просить у людей денег?»

Конечно, Цуй Цуй каждый месяц давал ей немного денег в их честь.

Зять обычно очень щедр к ним, особенно во время китайского Нового года, подарков, которые он присылает, довольно много, но они все равно очень дорогие.

Ли Яньян: «Мама, для зятя неестественно быть сыновним по отношению к своей теще и тестю. А моя сестра должна быть сыновней по отношению к тебе. Если бы не ты , она не смогла бы прожить такую ​​хорошую жизнь».

«Яньянь почти готов. Сыновняя почтительность вашей сестры и зятя к нам была использована на вас. Если вы продолжите быть таким расточительным, вам нечего будет тратить, когда деньги закончатся».

Обе дочери переживают за нее, поэтому она рада, что у Куикуи сейчас все хорошо.

Но не всегда можно тревожить чужие семьи, старший зять великодушен; но если время от времени просить денег в присутствии других, всем будет противно.

Раньше их дом представлял собой бездонную яму.

Она не хотела, чтобы это повлияло на жизнь Куикуи.

«Мама, я понял, я понял. У меня так кружится голова, я хочу спать». Я так раздражена, что могу только говорить об этом весь день.

Если бы она знала, что дала Бай Ляньэр пять таэлей, я не знаю, как долго бы она продолжала говорить об этом.

На следующий день.

В деревне поднялся шум.

Оно пришло из централизованной точки у ручья, и госпожа Лю успешно распространила новость о том, что у Фу Синъэр не было менструации.

«настоящий или подделка?»

«Конечно, это правда, я все еще могу сказать, что это неправда. Я собственными глазами видела, как госпожа Фу водила свою дочь к доктору Чжэну.

Сказала, что ей пятнадцать лет и менструации еще не было. Я думаю, что в 80% случаев у нее есть физические проблемы. «

«Если эта штука не приходит, это значит, что ты не сможешь иметь ребенка».

«Правильно, какой смысл жениться на невестке, которая не может родить детей, даже если ты зарабатываешь больше денег, это бесполезно, и семье не передашь».

«Я все еще думал о том, чтобы пойти к семье Фу и попросить о браке, чтобы посмотреть, есть ли шанс, но теперь я думаю, что лучше об этом забыть».

«Да, жениться на невестке — значит продолжить род. Как жаль!»

«Не говорите о наличии носа и глаз, менструация у некоторых людей быстрая, а у других медленная. Вначале вы сказали, что Ли Цуйкуй не сможет иметь ребенка, но в конце концов у нее не будет ребенка. » Кто-то сказал, призывая их не говорить чепухи.

(конец этой главы)