Глава 352: Фу Синъэр упала в воду.

Глава 352. Счастливая звезда падает в воду

«Почему вдруг дядя здесь!»

«Отец, хватит бить! Если тебе есть что сказать, говори». Увидев, что палка вот-вот упадет, Фу Синъэр встала перед ним.

Второй ребенок Фу вовремя остановился: «Нечего сказать. Ты не можешь по глупости прикрывать его за то, что он с тобой сделал, девочка».

«Что он со мной сделал?»

Фу Синъэр почувствовала, что произошло недоразумение.

Второй сын Фу смутился, чтобы сказать, его старое лицо покраснело: «Это несерьезно, даже если я трахаю тебя улитками!»

Сюй Сяоцян в замешательстве наклонил голову: «Дядя, а что такое сосание улиток?»

Сунь Сюань: «Что такое сосание улиток?»

Чэнь И также представляет собой вопросительный знак с заглавной буквы: «Мне очень нравится есть улиток, и они вылезают наружу, как только их посасывают».

Юань Бо объяснил: «Летом улитки водятся в реках и канавах, и многие люди ловят их. Я ел их, и они очень вкусные, особенно жареный перец имеет сильный вкус».

Сюй Сяоцян: «Дядя Фу, я только что не курил улиток».

«Да что ты знаешь! Такая еда отличается от той. Черт, мальчик, ты все это сделал и притворился, что спутал меня, поэтому я не забью тебя до смерти». Второй ребенок Фу продолжал бежать за Сюй Сяоцяном, а Фу Синъэр продолжала тянуть его.

«Девочка, не останавливай меня в этот раз, я точно не позволю тебе страдать от тупости». Фу Эр Эр стряхнула руку Фу Синъэр.

«Ах!» Неправильная сила отбросила Фу Синъэр к поручню лодки.

Она почувствовала, что вся ее спина упала в воздух, а затем она с «шлепком» упала в воду.

«Помощь!» Фу Синъэр отчаянно звала на помощь в воде, она сухопутная жительница и не умеет плавать.

Черт возьми, это так.

Обмануть и избить кого-то не удалось, а вместо этого захотела ее жизни.

Она такая невинная.

«Фу Бао!»

Фу Эр не ожидал, что такое произойдет, и спрыгнул вниз независимо от того, умел он плавать или нет.

Сразу после этого настала его очередь звать на помощь внизу.

Теперь госпожа Фу и остальные очень обеспокоены: «Старик Фу Бао!»

Фу Дасин, умеющий плавать, некоторое время будет отсутствовать. Фу Эрсин раньше боялся умереть после того, как утонул. Один-два могут только наблюдать на берегу и переживать, взывая о помощи.

Потому что ты не умеешь плавать, и тогда прыжок вниз будет только тянуть людей вниз.

«Бабушка Фубао! Ты должен быть в безопасности». Госпожа Фу была так напугана, что ее лицо посинело.

Сюй Сяоцян спрыгнул, даже не задумавшись об этом. Фу Синъэр задерживала дыхание, но она не могла проплыть полведра воды и могла продержаться какое-то время.

«Сначала спаси моего отца». Сюй Сяоцян подплыл, чтобы спасти второго ребенка Фу.

Сунь Сюань не умеет плавать, не говоря уже о Юань Бо, ученом. Чэнь И быстро подумал: «Веревка, поторопись и возьми веревку».

Все поспешили найти веревку.

Фу Синъюань посмотрела на Фу Бао, которая погружалась все глубже и глубже в воду, без причины запаниковав в своем сердце, как будто ее стимулировали, она внезапно закричала. «Фу Бао!»

Голос хриплый, но с ноткой ребячества.

Поразил всех.

Затем она увидела, как она с шлепком нырнула в воду, и своими силами подняла Фу Бао на лодку, а затем пошла помочь Сюй Сяоцяну вытащить второго ребенка Фу.

Несравненно мощный.

Люди вокруг были ошарашены, и им всем было стыдно.

Даже не девочка.

Их спасли, и Чэнь И задумчиво снял пальто и надел его на Фу Синъэр; затем он снял пальто Сунь Сюаня и попросил Фу Синъюаня надеть его.

Потому что обе девушки были мокрыми, а их одежда была близко друг к другу, показывая их хорошие фигуры.

Мужчин было так много, что один или двое тактично обернулись, когда увидели, что с ними все в порядке.

Фу Синъэр несколько раз давили, плевали и душили.

Маленькая жизнь почти догнала.

— Невестка, как твои дела?

«Фу Бао». Фу Синъюань снова позвала ее, все время глядя на нее.

«Я в порядке, я в порядке».

Второй ребенок Фу тоже очень быстро пришел в себя: «Фу Бао, Фу Бао, не пугай папу, что происходит? Это все из-за папы, все из-за папы».

Второй сын Фу очень винил себя.

Я не ожидал, что брошу дочь в воду, и мне хотелось отрубить руку, которая только что бросала людей.

Круизный лайнер пришвартовался, госпожа Фу и остальные подошли, а Фу Сингер и Фу Синъюань вошли внутрь, чтобы переодеться, прежде чем выйти.

Доктор Чен быстро попросил их выпить чашку ****-воды, чтобы избавиться от простуды. Он был подобен сундуку с сокровищами и мог в любой момент достать то, что ему нужно.

«Чертов старик! Пусть ты все время будешь неряшливым. Если что-то случится с Фубао, я никогда с тобой не покончу».

Госпожа Фу потянула второго сына Фу за уши, пытаясь наказать его.

Фу Эр так сильно винил себя, что продолжал склонять голову: «Это моя вина, это все моя вина».

Фу Синъэр махнул рукой: «Мама, со мной все в порядке, не вини папу. Папа сделал это не нарочно, просто так не повезло».

Хорошо, что сейчас у людей все хорошо.

«Фубао, это вина моего отца». Грязные глазницы второго ребенка Фу были мокрыми.

Фу Синъэр подошла, чтобы обнять его и утешить: «Все в порядке, со мной не все в порядке. Я счастливый человек, и с небом меня все будет в порядке».

Ложная сигнализация.

«Но дядя, а что именно ты говоришь о сосании улиток?» Сюй Сяоцян был озадачен.

Я действительно хочу четко задать этот вопрос.

Я не понимаю, почему дядя Фу так злится.

«Вонючий мальчик! Ты все еще говоришь это!» Фу Эр Эр был так зол, что ему хотелось еще раз кого-нибудь побить.

Фу Синъэр тоже не поняла, поэтому просто спросила госпожу Фу: «Мама, о чем ты говоришь?»

«Только что мы видели, как вы с Сяоцяном целуетесь. Фубао, вы с Сяоцяном встречаетесь?» Госпожа Фу просто спросила.

Если они оба действительно интересны, то брак может быть заключен, и после этого им будет разумно делать что угодно.

«Ах!» Фу Синъэр была удивлена: «Мама, о чем ты говоришь! Как я могла поцеловать брата Сяоцяна, а у нас нет свидания».

Она просто сказала, должно быть, произошло недоразумение, иначе с чего бы старику так злиться.

— Нет? Неужели нет? Теперь госпожа Фу была удивлена: «Но мы только что видели вас двоих…»

«Нет, мама. Разве ты не веришь тому, что я говорю?»

Моя дочь сказала, что такого не существует, так что такого, конечно же, не существует, и госпожа Фу наверняка в это поверила.

— Но что ты там сейчас делал? Миссис Фу указала туда, где сейчас стояли эти двое.

Фу Синъэр подумал о чем-то в своих глазах и о том, где он сейчас стоял, и мгновенно понял: «Мама, все совсем не то, что ты видишь».

Действительно!

Большое недоразумение.

«Как это было?»

«Мне только что что-то попало в глаз, брат Сяоцян помог мне взорвать его, а затем мы встали в позицию, в которой легко вызвать смещение, вы просто видите, как мы целуемся».

Сосать улиток долго – значит целоваться.

Опасаясь, что он не поверит этому, Фу Синъэр попросил Фу Синъюаня встать и провести демонстрацию в той же позе, что и раньше.

Госпожа Фу мгновенно прочитала письмо: «Я просто скажу, как это возможно. Ты бы не сказал мне такую ​​важную вещь без причины.

Это все твоя вина, что ты старый дурак и слишком нервничаешь. «

Внезапно разобравшись во всех тонкостях дела, Сюй Сяоцян смутился, а второй сын Фу смутился еще больше.

Юань Бо энергично кивнул: «Оказывается, поцелуи также подразумевают сосание улиток, и это действительно достаточно ярко».

Всех забавляло его стремление учиться.

(конец этой главы)