Глава 36: Раскритикованы трое отцов и сыновей

Глава 36. Отца и сына раскритиковали три человека

«Мама, мы вернулись».

Голоса двух братьев были полны волнения, и в руках они держали большую горсть рисовых початков.

Войдите в дом как можно скорее, чтобы сообщить госпоже Фу хорошие новости.

«Отец, мама, посмотрите, это наш рисовый колос».

Фу Лао Эр, который уже знал об этом, притворился спокойным: «Старуха, я не лгал тебе, не так ли?»

Руки Матери Фу, державшие колосья риса, дрожали от волнения: «Отлично! Отлично!»

В их семье наконец-то закончились невзгоды.

«Фубао, ты на самом деле папина маленькая ватная куртка. Папа десятилетиями сеял поля, но ему никогда это не удавалось. Как только ты родишься, все будет хорошо. На этот раз папа обязательно устроит для тебя банкет в полнолуние в прекрасная манера». Фу Второй ребенок обнял Фу Синъэр, жалуясь на трудности этих лет.

Фу Синъэр покраснела, когда услышала это.

Делать то же, что и она, – к неудаче в первую очередь.

После десятилетий посадки он ни разу не восстановился, неудивительно, что он такой бедный.

Я до сих пор настаиваю на посадке, неудивительно, что это непросто.

В своей предыдущей жизни она также пострадала от невезения звезды-катастрофы.

Не повезло присоединиться к банку.

Негатив – это позитив.

Пусть вам повезет вместе.

Фу Дасин и Фу Эрсин сознательно передали деньги от продажи дров, и когда пришло время, они все устроили банкет в полнолуние для своей сестры.

Два брата наблюдали за происходящим со стороны, их выражения лиц были крайне редкими.

«Сестра так красиво улыбается!»

«Моя сестра так вкусно пахнет молоком!»

«Глаза сестры круглые и красивые!»

«Волосы сестры тоже выглядят хорошо!»

Короче говоря, все в ней прекрасно, и в их глазах она представляет собой идеальное существование.

Фу Синъэр: «…»

Малыш, которому всего два дня, сморщен и видит, куда идти.

Она может похвастаться даже макушкой волос.

Не тяни так.

Это заставило ее почувствовать себя неловко.

Тогда на нее смотрели, как на какое-то редкое сокровище, такое драгоценное.

Даже Фу Синъэр чувствовал себя богом богатства, вывешенным на стене, за исключением того, что его не почитали. Новые главы романа публикуются на n0ve(lb)i(n.)co/m.

«Иди-иди, посланник твоей сестры еще ароматный, ты хочешь его съесть?» Второй сын Фу не позволял другим отвлекать внимание дочери.

Помимо старухи, он должен быть вторым, кто знает своего отца.

Что касается этих отродий, то не важно, узнаете вы их или нет.

«Отец, ты на самом деле сказал такие отвратительные вещи в присутствии такой милой младшей сестры».

«Папа, обрати внимание на свой имидж».

Два брата, которым было приказано уйти с дороги, выразили сильное недовольство и вместе осадили отца.

Второй ребенок Фу несколько раз сказал «Ба-ба-ба» и быстро поправился: «Девочка, то, что папа сказал только что, ты можешь просто относиться к себе как к пердежному папе, ладно? Мы с твоим папой – цивилизованные люди».

В будущем он не должен быть таким вульгарным и грубым перед дочерью, он должен подавать хороший пример.

Фу Эрсин вцепился в свою косу: «Отец, ты только что пукнул».

«Вонючий мальчик, не надо ли тебя бить!» Фу Эрсин снял подошвы ботинок и хотел погладить его, но Фу Эрсин тут же спрятался за госпожой Фу.

Намеренно поставил его в неловкое положение перед Фу Бао, верно?

При поддержке госпожи Фу Фу Эрсин торжествующе улыбнулся Фу Дасину.

Фу Синъэр подавил улыбку.

Рано или поздно эта семья получит внутренние повреждения.

Забавная эта семейка.

«Старик, пусть Дасин и Эрсин тоже поиграют с Фубао». Видя, что второй сын Фу доминирует над девушкой, госпожа Фу заговорила.

Под величием госпожи Фу второй ребенок Фу не осмелился ослушаться.

Мой брат любит мою сестру, как чудесно.

Если в будущем между ними двумя будет что-то хорошее или плохое, старший брат позаботится о младшей сестре и защитит ее.

Увидев, что отец и сын наблюдают за происходящим, госпожа Фу с облегчением приняла мытье посуды.

«Сестра, рассмеши старшего брата».

Глаза Фу Дасина сильно жаждали внимания, и Фу Синъэр не могла отказать.

Открыл рот и улыбнулся ему.

«Смотри, смотри, моя сестра улыбается мне».

Твоя улыбка такая милая!

Фу Дасин почувствовал, что погрузился в горшок с медом и не может выбраться.

Увидев это, Фу Эрсин тоже захотел этого.

«Сестра, можешь ли ты тоже улыбнуться второму брату, ты не можешь быть пристрастной, второй брат тоже тебя любит».

Тон был настолько обиженным, что она собиралась заплакать.

Фу Синъэр нахмурилась: это тоже борьба за благосклонность.

Беспомощно развел свои маленькие ручки.

Она ухмыльнулась.

«Моя младшая сестра тоже улыбнулась мне, ей тоже нравится мой второй брат». Фу Эрсин был очень доволен.

Второй ребенок Фу был так зол, что высморкался и уставился в глаза, полные уксуса.

Чем тут гордиться.

Моя дочь улыбалась ему несколько раз в день.

Чтобы не отставать, он сразу же присоединился к команде по благосклонности.

«Фу Бао, улыбнись папе один раз, нет, два». Секундант Фу захлопал в ладоши, подразнив ее.

Несмотря ни на что, вам придется играть больше, чем им.

Пусть они увидят, кто нравится Фу Бао больше всего.

Фу Синъэр ухмыльнулась, улыбнулась один раз, а затем еще раз.

Может осчастливить второго ребенка Фу: «Смотри, Фу Бао все еще целует меня».

Фу Дасин не поверил этому и захотел доказать свое обаяние: «Сестра, рассмеши Большого Брата трижды».

Хи!

Хи!

Хи!

Три щелчка.

У брата оно есть, оно должно быть у него, Фу Эрсин немедленно последовал за ним: «Сестра, рассмеши Большого Брата».

ха!

ха!

ха!

ха!

Старик Фу не желает отставать: «Фубао, рассмеши папу».

гораздо больше, чем они.

Нет, этому нет конца.

Воспринимайте ее как шутку, да?

Фу Синъэр больше не могла смеяться, ее личико свело судорогой.

Сколько лет каждому из них, и они слишком наивны, чтобы быть наивными.

Это действительно доказывает это предложение: независимо от того, сколько лет человеку, когда он ведет себя как ребенок, он ничем не отличается от ребенка.

Как я могу баловать ее и любить ее.

Понятно, что это почти то же самое, что наказать ее.

Черт, два изменщика, они ей больше не нужны.

Она отчаянно нуждается в утешении матери.

Услышав «вау» Фу Синъэр, у нее потекли слезы.

Моя дорогая мама!

Помойся, выйди и быстро их прибери.

«Нет, моя сестра плачет!»

Этот крик очень напугал отца и сына.

Брат Фу Дасин спешил, чувствуя, что небо падает: «Сестра, не плачь».

Большие слезы падали одна за другой, отчего они чувствовали себя такими расстроенными.

«Отец, что мне делать!»

«Иди как хочешь, не мешай моим мыслям».

В панике, которая вчера чуть не уронила ребенка, второй ребенок Фу будет выглядеть спокойным.

«Фубао, что случилось, вот оно!»

В первый раз я проверил, трахаюсь ли я или писаю, но ничего не было.

«Моя сестра голодна?»

«Невозможно, я только что съел это».

Не в силах разобраться в ситуации, второй ребенок Фу поспешно спросил госпожу Фу, которая вымыла посуду и вышла: «Старуха, подойди и посмотри, что не так с Фу Бао?»

Госпожа Фу взяла руку и сказала с сердитым лицом: «Это не потому, что вы, ребята, все время заставляли ее смеяться. Лицо взрослого, смеющегося так сильно, вызывает у нее судороги, не говоря уже о ребенке».

Если бы не тот факт, что она не смогла выйти на середине стирки, госпоже Фу хотелось бы выйти и избить кого-нибудь.

Один или два, вот и все.

После того, как Фу Синъэр была захвачена, она перестала плакать.

Обиженно смотрел на госпожу Фу и молча жаловался на поведение этих старых детей.

«Фу Бао хороший, маме больно. Они все уродливые, мама будет ругать их за тебя».

Фу Синъэр моргнула влажными глазами: мне все еще лучше.

«Есть ли среди вас такие отцы и братья, как вы? Оба сына невежественны, и вы тоже глупы, верно?»

Госпожа Фу дала ей пощечину, и никто этого не заметил.

Один или двое детей, которые, казалось, допустили ошибку, стояли там, не осмеливаясь издать ни звука.

Фу Синъэр удовлетворенно улыбнулась.

Смеясь слишком устал, снова уснул.

Дорогие друзья, если вам нравится Венвен, пожалуйста, соберите голоса, похвалите пять баллов. Те, кто способен, также могут давать награды, а мы также можем комментировать и взаимодействовать. Добавьте больше билетов. Спасибо за ваши голоса.

(конец этой главы)