Глава 404: Паника

Глава 404: Люди в панике

Фан также сказал: «Вчера я зарезал двух свиней, купил большую корзину рыбы и креветок и высушил их всех. Короче говоря, я высушу все, что можно высушить, чтобы это можно было хранить в течение длительного времени. «

Теперь двор дома залит солнцем, и они повсюду развешены.

Раньше ей было бы слишком хлопотно изменить это, но теперь ей нужно спасти свою жизнь.

Госпожа Фу впервые похвалила ее: «На этот раз ты дурак».

Фанг улыбнулся: «Дело не в том, что чума, как говорила твоя мать, убила так много людей. Некоторые люди умерли от голода. Я просто хочу держать руку на пульсе».

Теперь я не смею думать ни о чем другом, а просто хочу выжить.

Госпожа Фу тоже подготовилась: «Еду дома можно есть в течение длительного времени, а во дворе есть всевозможные овощи. Я также замариновала много бекона и сосисок из утиных яиц… не волнуйтесь. о том, чтобы съесть это».

В последние дни у тех, кто режет мясо и покупает рыбу в деревне, ощущение кризиса.DissCover 𝒖обновленные романы на n(o)v/e/lbin(.)co𝒎

«К счастью, сельский староста предусмотрительно разрешил людям собирать зерно в поле на несколько дней раньше, и теперь все жители села запасли зерно». Сейчас Фу Дацай и его сын работают в деревне: «Завтра нам придется сжечь в деревне еще полынь, разбросанную по всей деревне».

У Фу Дацая хороший мозг, а у Фу Дадина хороший мозг. Отец и сын всегда могут своевременно отреагировать.

теперь правая рука старосты села.

В этом отношении деревня Люшань лидирует, и несколько окрестных деревень последовали ее примеру.

Пока мы говорили, снаружи послышался шум: «Они вернулись!»

Один за другим поспешили: «Дедушка! Бабушка!»

«Ах ты, маленькая девочка!» Госпожа Фу крепко обняла Фу Бао.

Фу Дацай и Фан Ши обняли Фу Синъюаня.

«Сяоху, как дела?» Фу Дасин и Цзян Синхуа беспокоились о своем сыне.

«Все в порядке, мама, я просто всю дорогу волновалась за тебя».

«Дети, давайте мы вам расскажем, что в вас хорошего. Разве мы не говорили вам не возвращаться, зачем возвращаться?»

Г-жа Фу критиковала одного за другим.

Каждый предпочел бы, чтобы его ругали.

«Тетя, дядя и тетя, давно не виделись!»

Видя, что эта большая семья все еще находится в гармонии с прошлым, Янь Цзюэ чувствует себя очень тепло.

«Кто ты…»

«Выглядит знакомо?» Госпожа Фу и госпожа Фу какое-то время не узнавали этого, а затем воскликнули.

«Вы А Цзюэ?»

Неудивительно, что этот взгляд кажется знакомым, упс! Он выглядит еще талантливее.

«да.»

Он кивнул и сказал «да», и Фу Лао Эр тут же дал ему пощечину: «Ты, бессердечный ребенок, ты написал такое письмо после того, как ушел после того, как столько лет ел и пил в моем доме, ты знаешь, сколько у нас есть? ты.»

«Дядя и тетя, мне очень жаль! Я хочу извиниться перед вами, двумя старшими, спасибо за ваше постоянное беспокойство». Янь Цзюэ искренне сказал: «Если ты злишься, просто ударь меня! Я сделал что-то не так».

Приятно, когда тебя пропускают.

«Ты, мальчик! Ты слишком красив, чтобы мне было трудно сражаться». Фу Эр Эр похлопал его по плечу, зная, что у него, должно быть, есть какие-то важные дела, иначе он бы не связался с ними.

— Ты собираешься уйти на этот раз? — серьезно спросил Фу Эр Эр.

Если он все еще хочет уйти, он не может быть его зятем.

Позиция зятя сохранялась все эти годы. Если он хочет уйти, он может только отпустить Сианя.

«Я не ухожу. Дядя, тетя, вы все еще хотите меня принять?»

Сказала Янь Цзюэ, подсознательно глядя в сторону Фу Синъэр.

«Жизнь в моем доме не обходится без еды и питья».

«Тогда я помогу по хозяйству».

«Все в порядке, если я приму тебя». Второй сын Фу поспешно попросил госпожу Фу убрать для него комнату для гостей: «Хорошо, вы, должно быть, устали с дороги. Поторопитесь, примите душ и снова засните. Вы не можете сделать это сейчас. » больной.»

Теперь каждый должен заботиться о своем здоровье.

Действительно устал!

Один за другим они вернулись в дом после принятия ванны и заснули, как только упали.

следующее утро.

Фу Синъэр встал и остановился во дворе, когда увидел, как Толстяк Ли и вдова Сюй пришли во двор поговорить.

На данном этапе все отчаянно хотят рисковать, но не осмеливаются рисковать, занимаясь бизнесом.

Предпочитаю зарабатывать меньше.

В противном случае, если вы заработаете деньги, вы можете потерять свою жизнь.

Теперь в селе тоже ведется строгий контроль, и люди случайно сюда не заходят.

В деревне пока еще безопасно, а сидеть дома нечего, так что умру со скуки, так что все равно заеду.

Это все будет сосредоточено в их дворе.

«Вы слышали! Этот сын семьи Чжан, Чжан Фэнлю, тоже был заражен чумой и умер вчера».

«Это правда! О, это ужасно! Нам нельзя идти в этот город, нам лучше остаться в деревне и быть в безопасности». Ли Дафа был в ужасе, когда услышал, что в городе кто-то умер.

Она также подумала о том, чтобы съездить в город, купить украшения и спрятать их. Золото сохраняет свою ценность.

Забудь об этом, забудь, моя жизнь важна.

Семья Веселых не очень богата, даже этому богатому человеку не избежать смерти.

«Первой умерла женщина в здании Фэнхуа, а теперь все заперто. Я не знаю, как она заразилась. У Чжан Мерри романтическая натура. Должно быть, он любил играть, а потом заразился».

«Старая дрофа скрыла то, что произошло раньше, потому что боялась, что не сможет заниматься бизнесом. Эта романтическая девушка будет страдать, потому что ей нравится играть».

Теперь все люди в здании Фэнхуа заперты внутри и не могут выйти.

«Раньше не умирал мужчина, и я слышал, что он заразился после сна с этой женщиной. Теперь я боюсь, что тем собачьим мужчинам, которые любят гулять, придется попотеть дома, может быть, они будут следующими. «

Не играл в ивовую болезнь, а был убит чумой.

«Если вы хотите, чтобы я сказал, что эти люди-собаки прокляты, которые заставили их нечестно использовать свои третьи ноги. Разве это не романтик, который раньше воспользовался преимуществами Лю Пяопяо?

Хорошо, если такая мразь сдохнет, чтобы не вылезла и не навредила женщинам. «

«Но эта чума действительно ядовита! Люди умирали, не успев отреагировать, благослови Господь! Я надеюсь, что наша деревня Люшань сможет избежать этой катастрофы».

«Мой сын, невестка, внук и остальные все еще в городе, и теперь я не могу вернуться, даже если захочу».

Теперь город является самым опасным местом.

«Я не знаю, сколько людей погибнет от этой чумы, и это вызывает у людей панику».

«Нам следует пойти к доктору Чжэну, чтобы есть больше трав и улучшить нашу физическую форму, чтобы нас было нелегко победить».

Люди в деревне все еще очень сознательны: «Да, да, да, хорошо вставать каждый день, чтобы заниматься спортом и потеть. Зло не подавляет добро. Когда мы здоровы, никакое зло не может проникнуть внутрь».

Пока он говорил, Фу Дацай дал задания женщинам в деревне: «Давайте, сейчас время всем объединиться, и все, кто умеет вышивать, выйдут.

Сшейте по этой выкройке, а затем можно носить на лице для защиты. «

Вчера Фу Синъэр подарила маски семье Фу Дацая. Этим утром Фу Дацай воодушевился и мобилизовал жителей деревни, чтобы они начали шить маски.

Всегда будьте на шаг впереди.

«Полезно ли носить эту вещь?»

Фатти Ли взял его и посмотрел. Он довольно тонкий. Может ли эта штука работать?

(конец этой главы)