Глава 426: Извините, я здесь босс.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 426: Извините, здесь босс — это я.

Фу Син`эр взглянула: «Йо! Это собирается создать проблемы!»

«Ты, маленькая девочка, ты должна быть благодарна за то, что позволила тебе прийти сюда работать на тебя, и ты смеешь высказывать здесь неуважение». Старик Хуа указал на Фу Синъэр.

Несколько слов устрашения вполне подойдут.

Эта девушка действительно бесполезна, она даже не может контролировать девушку, как она сможет стать начальницей в будущем.

Сегодня он здесь, чтобы произвести на этих людей хорошее впечатление и дать ей, будущей жене босса, престиж.

Посмотрим, кто еще посмеет грубо говорить в будущем.

«Дайте мне работу? Вы можете сделать это для меня?» Фу Синъэр скривила губы, глядя в глаза этой семьи в поисках денег. Если брат Сяоцян действительно женился на такой семье, боюсь, вскоре мне придется покинуть магазин.

«У тебя, девочка, такой вспыльчивый характер, когда ты работаешь на других. Ты должна склонять голову, когда берешь деньги у других. Я думаю, это потому, что твой зять так тебя потакает, что я хочу тебя уволить». Увидев, что Фу Синъэр после неоднократных упреков отказалась измениться, старик Хуа пришел в ярость.

«Тогда подожди, пока ты не сможешь меня уволить».

Все еще хочу ее уволить!

Действительно подумайте о том, кто вы.

«Зять, который возвращает зятя, это так, когда мы встречаемся в первый раз. Насколько вы боитесь, что ваша дочь не сможет выйти замуж?»

Фу Синъэр не рассердилась, вдова Сюй давно хотела ее оттрахать.

Тот, кто станет их зятем, действительно невезучий на протяжении восьми жизней.

«Отец, посмотри на ее поведение! Тетя Сюй, посмотри на нее».

Вдова Сюй просто стояла рядом и аплодировала Фу Бао.

Ожидая, пока Фу Бао раскроет свою личность, он ударил их по лицу.

В первый раз, когда они встретились, они были такими бесстыдными и нетерпеливыми. Они были единственными, кто хотел быть папиком, и любой, кто видел ее, хотел ускользнуть.

Женщина Хуа сказала: «Я думаю, ты просто больше не хочешь этого делать, если ты не хочешь этого делать, просто уходи».

«Извини! Я не знаю, как выбраться, почему бы тебе не показать мне, мы не хотим, чтобы ты приезжал сюда, чтобы делать здесь дела, и если ты не уйдешь, не вините меня за то, что я тебя выгнал». Сказала Фу Синъэр с холодным лицом.

«Ты, чертова девчонка, если ты не преподашь мне урок сегодня, ты не узнаешь, насколько силен мир». Хуа Дашань и братья вышли вперед, чтобы подготовить урок, но Сюй Сяоцян и Янь Цзюэ выступили вперед и оттолкнули их.

«Кто посмеет прикоснуться к ней!»

«Кто ты!»

«Неважно, кто я! Кто осмелится прикоснуться к волоску ее волос, тому, кто прикоснется к нему, я отрублю руку». Меч в руке Янь Цзюэ сверкнул, и они в испуге отступили.

Этот леденящий взгляд в его глазах действительно пугает.

«Нет, зять, почему ты все еще помогаешь посторонним запугивать твою собственную семью? Я думаю, что эти два человека просто хотят восстать, поэтому ты быстро их увольняешь».

«Да, зять! Если хотите, я скажу: эти двое — беспокойные хозяева».

«Извините! Я не ваш зять, и, пожалуйста, не называйте меня так, меня не интересуют цветочницы.

У любого, кто посмеет прикоснуться к Фубао, будут проблемы со мной. «Сюй Сяоцян ясно дал понять и сказал им, чтобы они больше не надевали шляпу зятя на голову.

Поведение их семьи вызвало у людей особенное отвращение.

Сам того не осознавая, прыгал вверх и вниз, как клоун.

«Брат Сяоцян, как ты можешь это делать! Ты мне очень нравишься, я хочу жениться на тебе». Получив отказ лично, Хуа Сяосяо жалобно закричала: «Тетя Сюй, посмотри на брата Сяоцяна».

«Мне очень жаль! Я не буду принуждать никого, кто не нравится моему сыну, и мы не можем конкурировать с вашей семьей Хуа. Мы просто хотим найти семью, которая сделает все возможное». Вдова Сюй также ясно дала понять: «И мы делаем это здесь. Ради бизнеса, не создавайте здесь проблем. Давайте оставим все как есть».

«Нет, вдова Сюй, о чем ты говоришь! Что ты имеешь в виду? Забудь об этом, моя девушка невиновна и не достойна твоего сына. Мы еще не думаем, что ты вдова, как ты смеешь презирать нашу семью». Госпожа Хуа не может допустить, чтобы ее дочь отвергли, в любом случае, это зависит от Сюй Сяоцян.

С таким хорошим семейным прошлым, если вы скучаете по этой деревне, у вас не будет этого магазина.

Я не понимаю, что им может не нравиться. Ее дочь до сих пор является деревенским цветком в их деревне Хуацзя. Это тело похоже на материал для рождения сына.

«Мне очень жаль! Я вдова, и мой сын недостаточно хорош для вас». Безразлично сказала вдова Сюй.

Сюй Сяоцян тоже выглядел рассерженным: «Я недостаточно хорош для девушки Хуа».

Старик Хуа несколько раз избил г-жу Хуа, и она вышла вперед и сказала хорошие вещи: «Нет, мои родственники, это все потому, что моя свекровь не может говорить, какая вдова не вдова, удивительно, что ты можешь так хорошо воспитать сына.

Нам очень нравится ваша семья, и моей дочери тоже нравится ваш сын.

Посмотрите, насколько они подходят друг другу, не будет преувеличением сказать, что они — судьба, взращенная в прошлой жизни. «

Пози Хуа шагнула вперед, чтобы извиниться, и продолжала хлопать себя по губам: «Да, да, да, я не могу говорить. Свекровь, пожалуйста, не принимай это близко к сердцу».

Вдова Сюй больше не хочет быть вежливой, связываться с таким плохим человеком — пустая трата времени. «Я думаю, вас интересует не мой сын, а деньги нашей семьи!»

«Это не моя биологическая мать, о чем ты говоришь!»

Хуа Дашань: «Да, о чем ты говоришь!»

Хуа Сяосяо сжала ее за талию, как только она закончила говорить, и выругалась тихим голосом: «Брат, если ты не будешь говорить, никто не будет относиться к тебе как к тупому».

«Нет, тетя! Мне нравится Сяоцян не его деньги, а доброта и ответственность, которые мне нравятся. Только у такого мужчины есть чувство ответственности за семью». Хуа Сяосяо сказала очень трогательно.

Фу Синъэр чуть не вырвало, пока она слушала.

У вдовы Сюй тоже были мурашки по всему телу. Чтобы избавиться от этих гнилых людей, она сказала: «Честно говоря, этот магазин принадлежит нашему Сяоцяну».

Как только эти слова прозвучали, вся семья Хуа выглядела шокированной: «Что вы имеете в виду?»

«Правильно, этот магазин не принадлежит твоей семье, шучу!»

Именно потому, что в их семье были эти два магазина, они так стремились урегулировать брак.

«Если это не брат Сяоцян, то чей?» Хуа Сяосяо думала, что это невозможно. Она слышала, как люди говорили, что здесь начальник Сюй Сяоцян.

Может ли это быть ошибка?

Если это так, то разве она не была бы начальницей?

Как раз в тот момент, когда Хуа Сяосяо почувствовала разочарование, Фу Син`эр подошла и строго их поддержала: «Извините! Босс здесь — я! Оба магазина мои! Они просто работают на меня». /n(.)c/𝒐m

«Что!»

«Что! Оно принадлежало тебе, мертвая девочка!»

«Черт, девочка, что ты шутишь! У тебя есть такая способность!»

Все думают, что Фу Сингер просто шутит. В столь юном возрасте он может открыть два магазина.

Должно быть, это мать и сын семьи Сюй лгут.

«Если вы мне не верите, просто спросите здесь людей, кто здесь хозяин! Кто им платит каждый месяц?»

Вместе с Янь Цзюэ и Сюй Сяоцяном они все кричали: «Босс!»

Теперь семья Хуа не может в это поверить.

Фу Синъэр указала на ворота снаружи: «Пожалуйста, поверните налево, когда выйдете! Если вы создадите здесь проблемы, не вините меня за то, что я сообщил в полицию!

Человек, который пришел сюда в прошлый раз, чтобы устроить неприятности, был пойман и провел много времени в тюрьме. Оставайся здесь, если хочешь попробовать. «

(конец этой главы)