Глава 444: подарок для них

Глава 444. Выкуп за невесту, приготовленный для них.

Фу Сяоху и Чжоу Инъин уже договорились со своими родителями наедине, и они приедут сделать предложение о браке восьмого августа.

Мать Фу, Цзян Синхуа, свекровь и невестка Лю Гуймэй приготовили все необходимые подарки, а госпожа Фу вела их посмотреть, чего не хватает.

Это очень грандиозно.

Короче говоря, вы не можете быть хуже других, у вас должен быть тот стиль, который у вас должен быть. Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no𝒗el/bin(.)c𝒐m

Это первая хорошая вещь о макияже для внуков семьи Фу.

«Маленький Тигр, ты планируешь жить в городе или в деревне после того, как вы с Иньин поженитесь? Если ты хочешь жить в городе долгое время, тебе придется купить дом в городе». Фу Эр Эр спросил его план, хотя семейного дома достаточно, чтобы жить, но у детей должен быть свой собственный небольшой дом.

Чтобы не жить с их большой семьей, я к этому не привык.

Сегодня молодые люди должны быть свободными, и они не хотят, чтобы старшие в их семьях вмешивались в их жизнь.

Если они захотят купить, то окажут определенную финансовую поддержку.

С годами сыновья больше не находятся под их юрисдикцией, когда женятся и начинают бизнес.

Это было приданое ее семьи Фубао и обручальные подарки нескольких внуков, которые он и старуха спасли.

Конечно, их родители тоже готовы, но это их благословение как бабушек и дедушек.

— Да, какие у тебя планы. Фу Дасин и Цзян Синхуа также спросили, и босс Ван также подготовил для двух братьев участок земли, который можно построить в любое время.

«Отец, мама, нам не нужно покупать дом. У нас есть дом, в котором мы можем жить, и семья Иньин в городе также может жить в нем, и у Эскорт-бюро также есть дом, в котором я могу жить.

Когда дети подрастут, еще не поздно будет купить их, увидев, как они развиваются. «

Это стало результатом дискуссии между ней и Иньин. Она чувствовала, что даже если купит его, то долго не проживет, и было бы расточительством оставлять его пустовать.

Поэтому они решили не покупать дом, а у семьи Инъин было много недвижимости в городе, поэтому тесть и свекровь сказали, что им не нужно покупать дом.

Отныне все в семье будет принадлежать сестрам.

Конечно не ему жениться, а содержать свою маленькую семью.

«Это будет плохо?»

«Да, наша семья неплохая, и ее более чем достаточно, чтобы купить тебе дом в городе».

«Нет. Бабушка и дедушка, родители, нас не волнует мнение посторонних. Мы покупаем то, что нам нужно, и не покупаем то, что нам не нужно. Кроме того, Иньин и ее сестрам также нравится обстановка нашего дома и нашей большая семья.» Чжоу Сяоху спросил: «Не думай о них слишком много».

Жизнь для себя, а не для других.

«Ничего, ты можешь купить его, когда захочешь, в любом случае наша семья может себе это позволить».

Дети в их семье в основном прагматичны, и им не нужно жить суетой.

К тому же эти дети перспективны и каждый месяц много зарабатывают.

Каждый месяц используется для почитания своих старых.

Что касается того, сколько они откладывают в частном порядке, то их, как старших, это даже не волнует, они все равно не хотят тратить их зря.

Цветы там, где они должны быть, все приземленные.

Говоря о благословении, свекровь пошла вынести все подарки, сохраненные для ее внуков, и вручила их родителям: «Давай, давай, это есть у каждого внука, это подарок тебе от бабушки. » Сердце.»

У Фу Сяолуна и остальных есть коробка с золотыми украшениями, коробка с десятками украшений, которые они покупают, когда у них есть немного свободных денег в будние дни, и покупают четыре экземпляра, как только покупают.

Но теперь есть еще одна внучка, Сяо Ян, и я подготовлю ее позже.

Будь то внук или дочь, чьи ладони и спина полны мяса, двое старших никогда не проявляют фаворитизма.

Цзян Синхуа выглядел удивленным: «Нет, отец, мать, почему вы так много готовились?»

Очень много!

Я копил много лет.

Лю Гуймэй тоже выглядел удивленным: «Похоже, мне все еще придется много работать, чтобы заработать деньги, иначе я буду меньше, чем вы, двое старших».

Думая о том, какой маленькой она была раньше, она думала, что они останутся наедине с Фу Бао. Теперь, когда она думает об этом, ей хочется дать себе несколько пощечин.

Это все большие куски, десятки кусков.

«Семья заработала деньги на протяжении многих лет, и вы почтительны нашим старшим. Мы приготовили подарки для наших детей и будем использовать их, чтобы жениться на их женах в будущем. Есть также этот земельный документ».

Не только выкуп за невесту, но и они купили каждому из них участок земли в деревне, почти примыкающей друг к другу. Даже если он будет построен в будущем, вся семья будет связана вместе.

Я просто не знаю, куда эти дети будут развиваться в будущем. В любом случае, можно купить участок земли.

«Дедушка, бабушка, просто отдайте это моей невестке, они нам не нужны».

Этот подарок слишком велик.

«Я также готов принять твою невестку. Это для тебя, и я приму это». Г-жа Фу попросила их принять это, потому что они бабушки и дедушки, которые подарят своему внуку сердце.

«Спасибо, бабушка».

«Все, что следует подготовить, готово, и завтра наша семья придет делать предложение руки и сердца».

Перед таким большим событием дома все завтра отложат работу и приготовятся пойти домой на прошлой неделе.

«Кстати, Сяолун. Вы с Янъяном тоже обсуждали это вместе? Как насчет двойного счастья?»

«Бабушка, отец и мать, мы пока не спешим. Подождем до следующего года. В противном случае, если бы их семья выдала замуж двух дочерей одновременно, они бы точно не захотели».

Фу Сяолун было бесполезно волноваться, Чжоу Янъян сказала, что хочет играть еще два года, поэтому он ее отпустил.

В любом случае, он всегда был у него под носом и не мог убежать, даже если бы захотел.

«Это правда.»

Что касается их семейного состояния, все они не хотят позволить ей выйти замуж в будущем, думая, что смогут остаться еще на несколько лет.

Фубао и Янь Цзюэ уже признаны парой. Женитьба – это лишь вопрос времени. Почти у всех есть брак и местонахождение.

Фу Пони остался один.

Второй ребенок Фу посмотрел на него: «Маленькая Ма, что ты хочешь сказать?»

Фу Пони был сбит с толку: «Конечно, я рад за брата Сяоху».

Как только слова упали, его окружили взгляды всей семьи: «Видишь, Сяоху собирается создать такую ​​же семью, как и ты. У твоего брата Сяолуна тоже есть партнер, у твоей сестры Сяоян тоже есть он, и у твоей сестры У свекра есть. Ты единственный в семье, у кого его нет? Тебе не стыдно? ?»

Этот малыш по-прежнему выглядит неторопливым, и он единственная собака-одиночка во всей семье.

Фу Синъэр почти не смогла сдержать смех благодаря тому, что нашла его, иначе это стало бы целью нападения всей семьи.

Глядя на критику семьи, у Фу Сяомы закололо голову: «Я ничего не могу с собой поделать, если у меня нет судьбы».

С такими делами нельзя торопиться.

Точно так же, как Сяолун и Сяоху раньше не издавали никакого шума, эти двое согласились быть вместе собаками-одиночками и в мгновение ока убежали, что было слишком неуважительно.

«Внучка семьи Ван тебе очень интересна, поэтому ты об этом не думаешь?» — спросил Лю Гуймэй. Маленькая девочка, которая следила за ним несколько лет назад, должна вырасти большой девочкой.

«Ты сказал Ван Сиси. Я отношусь к ней как к брату, и теперь не знаю, куда пойти бродить. У нас нет шансов».

Увидев, что один за другим вот-вот проведет его по красной линии, Фу Сяома побежал быстрее всех: «Привет всем! Может быть, это ненадолго, я сразу найду его, как Сяолуна и Сяоху.

В этом деле не нужно торопиться, иначе, если вы однажды посмотрите друг на друга, как брат Сяоцян, это будет сложно, и у вас будут проблемы. «

В любом случае, брат Сяоцян находится внизу.

Так что он не торопился.

(конец этой главы)