Глава 457: Видеть правду насквозь

Глава 457: Видеть истинное лицо

Сначала Бай Ляньэр подумала, что она неправильно прочитала это, но огромную кучу мяса Ли Яньяня было трудно игнорировать.

Сегодня будет красный дождь?

С тех пор, как она знала Ли Яньяна, она никогда не видела ее работ. Она использовала одежду, чтобы вытянуть руки и рот, чтобы поесть, и ей очень повезло.

Она также продолжала говорить, что ее мать предсказала людям свою судьбу и что принцесса не будет беспокоиться о еде и питье.

Не правда ли, посмотрите на других людей, ищущих звезды, луну и хороший брак, но она сразу это получила.

Иногда Бай Ляньэр действительно думает, что люди злятся больше, чем другие.

Но она отказалась смириться со своей судьбой.

Почему Ли Яньян уродливее ее и хуже ее во всем, поэтому она легко может получить то, чего не могут получить другие.

Когда Ли Яньянь увидела Бай Ляньэр, она потеряла прежнюю близость.

Особенно то, что она сказала, раньше это ни на что не походило, а сейчас звучит странно.

Особенно, когда так много людей все еще говорят это, как будто хотят дать людям понять, что она ленива.

«Да. С этого момента я буду приходить мыться каждый день». Ли Яньян тихонько промычал, затем взял палку для стирки и начал стучать.

Поскольку я еще не стирал свою одежду, я не знаю, с чего начать.

Она медленно задумалась.

Увидев это, Бай Ляньэр сказала: «Яньянь, тебе нужно потереть мыльную саранчу, чтобы очистить ее, а рукава и углы брюк нужно потереть руками, чтобы они стали еще чище.

Ты не стирал одежду с детства, ты не должен стирать ее очень хорошо. Я научу тебя, если все в порядке. «

Разумеется, как только прозвучали эти слова, глаза Ли Яньяна из окружения сразу же изменились.

Кто-то пробормотал по секрету: «Эй, уже почти брачный возраст, а стирать белье еще нельзя. Как избаловано».

«Моей девочке было шесть лет, и я попросила ее помочь со стиркой. Я почти замужем и даже не умею стирать одежду. После этого семья моего мужа не будет смеяться надо мной, когда я жениться.»

«Правильно, если я женюсь на невестке, которая даже стирать одежду не умеет, разве это не будет воспитанием моих предков?»

Об этом говорили другие, Ли Яньян закусила губу и продолжала умываться, не слушая.

Бай Ляньэр не могла не рассмеяться, когда увидела это, ей хотелось выставить Ли Яньянь уродливой перед таким количеством людей.

медленно запятнала свою репутацию.

«Ну и что, что Яньян не умеет стирать одежду? Кто постановил, что девочки должны стирать одежду в будущем. Жизнь Яньяна в моей семье хороша, и вы, люди, не можете сравнивать ее». Бай Ляньэр притворилась, что говорит от имени Ли Яньяня.

«У этой девушки из семьи Бай быстрый язык и быстрая работа».

«Неудивительно, что в детстве его забил до смерти отец, поэтому он не может работать аккуратно».

«Не верьте тому, что говорят Яньян и другие, нечего стыдиться, если вы не умеете стирать одежду.

В будущем, когда вы выйдете замуж за хорошую семью, кто-то позаботится о вас, даже не делая никакой работы.

Это не значит, что я целый день выполняю грубую работу, и у меня такие толстые руки. «Бай Ляньэр посмотрела на руку Ли Яньяна: она была толстой, как локоть свиньи, она была действительно гладкой и нежной, в отличие от ее руки, которая была настолько толстой, что на ней было много слоев мозолей.

Хуже, чем рука старика.

«Моя мама говорила, что у других людей рот растет, и пусть они говорят столько, сколько хотят». Ли Яньян продолжала стирать свою одежду.

Если она не умеет мыться, она просто учится.

Это не сложно сделать.

Раньше она была просто ленива.

Посмотрите, как выглядит Бай Ляньэр, говорящая за нее, но которая только что начала эту тему.

Это еще не она!

поставь ее в такую ​​ситуацию.

Внезапно подумав об этом, она всегда намеренно или невольно поднимает темы, из-за чего попадает в общественное мнение.

Как она могла быть такой глупой раньше, она этого вообще не замечала.

«Яньянь, почему бы нам не пойти по магазинам после стирки одежды позже?» — предложила Бай Ляньэр.

Если она хочет произвести хорошее впечатление, ей нужно сначала прилично одеться.

Лучше взять Ли Яньян, которой воспользовались, и купить ей новую одежду, а может быть, румяна и гуашь.

«Я не свободен, мне еще есть чем заняться». Ли Яньян впервые так категорически отказался.

Бай Ляньэр выглядела удивленной.

В прошлом Ли Яньян никогда не отвергал ее.

Каждый раз, когда она упоминала об этом, она соглашалась, не говоря ни слова.

«Это не Яньян, разве тебе раньше не нравилось ходить по магазинам? Почему бы тебе не пойти? Чем ты хочешь заняться?»

Бай Ляньэр не могла не спросить: если она не пойдет, не сможет ли она купить новую одежду?

Не могу воспользоваться.

«Мне это очень нравится, но моя мама сказала, что я потратил слишком много, и сказала, что не будет мне платить. Ляньэр, если ты действительно хочешь пойти по магазинам, я могу сопровождать тебя, а ты можешь угостить меня едой. затем.» Ли Яньян Жо, казалось, говорил непреднамеренно.

Бай Ляньэр выпалила: «Яньянь, что ты шутишь! Как я могла тебя пригласить».

Почувствовав, что она слишком встревожена, Бай Лянер добавила: «Нет, Яньян. Я не это имею в виду, я имею в виду, что ты знаешь мою текущую ситуацию, боюсь, я не смогу угостить тебя хорошей едой. «

Поход за покупками на улицу обходится ей в несколько таэлей, а сэкономленных денег недостаточно для ее повседневных расходов.

«Все в порядке, ты можешь угостить меня миской лапши вонтон. Ты сможешь позволить себе тарелку всего за несколько пенни». Ли Яньян настояла на том, чтобы попросить ее вылечить ее один раз, чтобы проверить, стоили ли того ее усилия на протяжении многих лет.

«Я помню, что с тех пор, как ты расстался со своим отцом, я дал тебе много денег. Каждый раз, когда я выхожу куда-нибудь, я угощаю тебя едой и покупаю для тебя что-нибудь. Ты должен был накопить много денег».

Как только было упомянуто серебро, глаза Бай Ляньэр внезапно покраснели: «Яньянь, я не смею сказать тебе. Я случайно потерял серебро, которое ты мне дал. Вчера я ходил с тобой в город. Я думал о твоем дне рождения». Я собирался купить тебе подарок, но когда я пошел в магазин за золотой заколкой, у меня не было денег, чтобы заплатить за нее, и многие надо мной смеялись».

Даже не думай выплеснуть деньги, которые ты ей дал.

В любом случае Бай Ляньэр говорила небрежно, Ли Яньянь, идиотка, поверила бы всему, что она сказала. ,.

«Ага?»

Такое совпадение.

Раньше она покупала украшения, румяна, гуашь и брови, не моргнув.

Теперь она просто попросила ее купить тарелку бессмысленной лапши, которая стоит несколько пенни, и выдумала такую ​​большую ложь.

Она действительно верила в это, если хотела вернуться в прошлое.

Ли Яньян знает все в своем сердце, как и сказала ее мать.

Бай Ляньэр ищет ее только тогда, когда ей есть чем заняться, и обращается с ней просто как с дурой. Она совсем не хорошая сестра.

Просто используйте ее как трамплин.

«Яньян, боюсь, я не смогу подарить тебе хороших подарков на твой день рождения. Ты всегда был так добр ко мне, но я не могу его отдать. Почему мне так не повезло?» Бай Ляньэр снова начала плохо плакать. , Подумывая сказать это, возможно, Ли Яньян снова даст ей деньги.

«Если вы не можете себе это позволить, не покупайте».

Ли Яньян закончила стирать одежду, затем взяла деревянное ведро и приготовилась уйти.

Бай Ляньэр все еще есть что спросить: «Нет, Яньян, подожди минутку, мне нужно кое о чем тебя спросить».

Что не так с Ли Яньян, она сегодня ее просто игнорирует.

Такого еще никогда не случалось.

И кажется ей бесполезно плакать бедной.

«Яньянь, я отправил тебя обратно вчера вечером. Это молодой владелец магазина Youpin? Почему он вдруг отправил тебя обратно?»

(конец этой главы)