Глава 48: Один или двое наблюдают за ее какашками

Глава 48. Один или двое наблюдают за ее какашками

Фудзия.

Прежде чем положить яйца на кухню, братья отнесли их в главную комнату, чтобы показать госпоже Фу.

Мать Фу опешила: «Их так много! Ты собрала всех маленьких дракончиков?»

«Да, молоко подобрали мы втроем».

«Хорошая работа!» Госпожа Фу смеялась до тех пор, пока у нее не потекли передние зубы: «Чтобы это съесть, нужно много времени».

Когда мне везло, я каждый день чувствовал себя так, будто меня бьют пирогом.

Фу Сяома: «Бабушка, мы собираемся продать деньги, чтобы спасти приданое моей невестки».

Эти слова рассмешили всех взрослых.

Кажется, назидание второго ребенка еще пригодится.

«Как насчет того, чтобы превратить молоко в серебро, чтобы сэкономить?» Г-жа Фу спросила их мнение.

Эти яйца ей пригодятся.

Думая, что следующий гость, придя, не подарит подарок, и тогда это птичье яйцо будет использовано как ответный подарок.

Птичьи яйца питательны и доступны по цене.

Фу Сяоху: «Бабушка, просто сэкономь деньги для моей невестки».

Фу Сяома тоже согласился: «Иначе моя мать узнает, если я оставлю это здесь. И не говори об этом моей матери, иначе меня снова избьют».

Все молчали и держали это в тайне.

Спасибо Лю Гуймэй, которая сейчас пошла в дом своей матери, иначе ее бы рвало кровью.

Фу Синъэр, которая лежала на кровати и только что проснулась, утешилась, когда услышала это: «Хороший мальчик, у каждого есть сердце».

Когда она вырастет, ей придется их полюбить.

Глаза Фу Сяолуна были острыми: «Невестка, проснись, мы снова сможем с ней поиграть».

Один за другим они окружили ее, прикоснулись к ее лицу и держали ее маленькую ручку, очень теплую.

Не смей ее обнимать, боясь упасть.

Второй сын Фу ел и убеждал их не допускать чрезмерных движений.

Теперь его грабят не только братья Дасин, но и два внука, отвлекая внимание Фубао.

Если бы не тот факт, что этим троим мальчикам принадлежит сердце ее невестки, они бы отпустили их настолько далеко, насколько могли.

Фу Сяолун: «Невестка, я тебе нравлюсь?»

Фу Синъэр хмыкнула.

Фу Сяоху: «Невестка, я тебе тоже нравлюсь, не так ли!»

Фу Синъэр дважды промычала.

Фу Сяома: «Невестка, разве я тебе больше всего не нравлюсь!»

Фу Синъэр трижды промычала.

Не будьте слишком поверхностными.

На самом деле не вините ее.

Позвольте мне задать вам вопрос в тот день, когда вас задает наивный и ревнивый отец, преследуемый двумя старшими братьями, которые любят сравнивать, и три повторяющихся вопроса тремя племянниками, неудивительно, что у вас все еще хороший характер.

Эта проблема настолько необходима, что она пьет молоко каждый день, много раз в три приема пищи.

Эй Эй Эй!

Ни за что! больше не надо!

Она собирается покакать.

Поторопитесь и возьмите ее, чтобы покакать!

В противном случае мне придется растянуть штаны.

Она не хочет испачкаться!

Фу Синъэр пнула себя по икре с «да».

В следующий момент на место происшествия сразу же прибыл второй ребенок Фу: «Поторопитесь и возьмите ведро, ваша невестка сейчас покакает».

Фу Сяолун было любопытно: «Учитель, откуда вы знаете?»

Второй ребенок Фу немедленно схватил Фу Синъэр и был так зол, что хотел кого-нибудь ударить: «Если ты говоришь тебе пойти и взять это, иди и возьми, почему ты говоришь столько чепухи!»

Фу Сяоху быстро поднес ведро, и Фу Синъэр показал свою белую задницу.

Унифицируйте позу ребенка при какании.

Фу Пони с любопытством присел на корточки, чтобы проверить, действительно ли это сказал мастер.

Несколько человек ждали, пока она ****, с широко открытыми глазами.

У Фу Синъэр было мертвое выражение лица.

нет!

Они выглядят вот так?

Хотя они все еще дети с неровными волосами, Ке Кеке… Как она может их так выдергивать.

У Фу Синъэр было застенчивое выражение лица.

Она все еще сдерживалась и отпускала это.

Второй ребенок Фу «хм» несколько раз имитировал звук какашек и обнаружил, что девочка еще долгое время не двигалась после хмыканья.

«Это не правильно!»

Почему моя дочь не тянет?

Должно быть, он угадал.

Фу Сяолун: «Учитель, моя невестка не хочет посрать? Она вообще этого не делала».

Говоря это, он взглянул на **** ведро, но там ничего не было.

Фу Сяоху посмотрел на него и сказал: «Дерьмо невестки такое белое, белее, чем у нас».

Фу Пони также соответствовал своим рукам: «Белее моих рук».

Фу Синъэр отвернулась, она больше не хотела этого слышать.

Я никогда не думал, что со мной будут играть несколько паршивцев.

Увидев, как Фу Бао краснеет и снова двигается, Фу мгновенно подумал о чем-то: «Вонючий мальчик, на что ты смотришь, я не знаю, есть ли разница между мужчинами и женщинами».

Поторопитесь и возьмите кусок подгузника, чтобы помочь моей дочери прикрыть его.

Он забыл об этом.

Моя дочь, должно быть, стесняется.

Фу Сяома отказался уходить: «Но, дедушка, ты тоже мужчина! Если ты можешь быть здесь, то мы не можем».

Второй ребенок Фу почти не находил слов: «Я ее отец, конечно, это другое».

Фу Сяолун: «Но мы все еще дети, нас не волнуют эти вещи».

Фу Эр был так зол, что крикнул людям снаружи: «Дасин, Эрсин, поторопитесь и заберите своего хорошего сына».

В следующий момент несколько человек были успешно вывезены.

Как только люди ушли, Фу Сингер вздохнул с облегчением.

Второй ребенок Фу снова взял ее на руки: «Хорошо, девочка, пора тянуть».

Фу Синъэр несколько раз промычала, а затем сильно надавила: «Пух-пых-пых!»

Комфортный!

так удобно!

Изменяющий отец заботился о ней все легче и легче.

После месяца воспитания ребенка второй ребенок Фу теперь хорошо знаком с бизнесом.

Например, когда Фу Бао говорит «эй», это означает «обнять», когда он говорит, он означает «пописать», когда он звучит как «а», он означает испражнение, а когда он говорит «в лоб», он означает, что он голоден. .. Тайный сигнал, который могут понять только отец и дочь.

Даже госпожа Фу не так опытна, как он.

И каждое предположение верно.

Второй ребенок Фу вынул ведро, а Фу Сяома с тревогой ждала снаружи.

Второй ребенок Фу разыграл и поднял крышку, чтобы показать им, и чуть не отправил их прочь на месте.

Фу Сяолуна продолжала «рвать».

Фу Сяома была озадачена: «Почему дерьмо моей маленькой девочки воняет?»

Невестка — не фея, спустившаяся на землю, она не должна быть Сянсян.

«Иначе вы бы все еще думали, что это ароматно!» — сердито сказал Фу Эр Эр и между прочим предупредил их, чтобы они прояснили ситуацию, когда они войдут.

«Слушайте, ребята, отныне ваша невестка вообще не сможет заходить, в том числе принимать ванну, вы это знаете!»

Пусть они с детства осознают разницу между мужчиной и женщиной, иначе в будущем их будут считать хулиганами.

Фу Сяолун и остальные хранили молчание.

Очевидно, не желает.

«Ты это слышал!!» Фу Эр Эр снова взревел и честно кивнул один за другим.

Вот и все.

«Уже поздно, Дасин, поторопись и пойди в город со своей невесткой, чтобы купить подарки, сходите в дом своей свекрови и попросите их прийти завтра на свадьбу».

Семья невестки Дасина находится относительно далеко, и поездка туда и обратно занимает два часа.

«Да, да, принеси туда птичьих яиц». Госпожа Фу не забыла сказать им, что они должны покупать более щедро.

Я возвращаюсь к своей родной семье всего несколько раз в году, поэтому не могу потерять лицо.

«Мама, я уже приготовила обед и положила его в кастрюлю. Просто дай папе его разогреть. Что касается ужина, я приготовлю его, когда вернусь».

Боясь, что никто не позаботится о ней, когда она выйдет из дома, Цзян Синхуа уже приготовила его заранее: «А козье молоко невестки оставят остывать, и через некоторое время оно будет готово к употреблению. «

— Ладно, ладно, не волнуйся!

Обе невестки пригласили своих родителей прийти.

В их семье еще есть кто-то, кто еще не пригласил.

Зная о сомнениях второго ребенка Фу, госпожа Фу спросила ее мнение у матери Фу: «Мама, ты хочешь, чтобы отец Фу Бао поехал в город, чтобы сообщить старшему брату и его семье, и позволить им прийти завтра на свадьбу?»

Давай, давай, позже будет еще больше, потребуются билеты для голосования за любимую коллекцию, рекомендательные билеты и ежемесячные билеты.

Чем больше билетов, тем больше их будет добавлено.

Дорогие друзья, пожалуйста, поддержите и помогите Сяо Ву попасть в список.

(конец этой главы)