Глава 487: половина попадет в тюрьму

Глава 487. Половину отправляют в полутюрьму.

Бабушка Лян не хотела платить деньги. Первоначально она думала, что половина платы за обучение будет возвращена, но теперь она не рассчитывала платить пять таэлей серебра.

Я бы знал, что сейчас мне не будут так обязаны.

Все сломанные растения в горшках и полки стоят очень дорого.

Оно явно использовало эту возможность для шантажа.

«Решать вам, если вы не хотите возвращать деньги, отправляйтесь в тюрьму».

Такое отношение действительно не достойно прощения.

Посмотрим, осмелится ли она в будущем снова зайти в их вышивальную мастерскую и сразу вызвать у себя сильное кровотечение.

Лю Гуймэй сказала офицеру, стоявшему за ней: «Учитель, она не хочет платить компенсацию и хочет попасть в тюрьму».

«Ну что ж, поехали!»

Двое чиновников обернулись и взяли ее за руку, чтобы отправить в тюрьму. Г-жа Лян была так напугана, что изменила слова: «Учитель, я просто пошутила! Могу ли я выплатить компенсацию?»

Офицер отпустил ее, и бабушка Лян с острым сердцем вынула его из кармана, двигаясь медленно, как будто ей на самом деле не хотелось его вынимать.

Думается, если просрочка продолжится, возвращать деньги не придется.

У Гуань Е нет времени проводить с ней время: «Поторопись!»

Бабушка Лян все еще хотела обсудить: «Учитель, у меня на руках не так много денег, могу ли я сначала вернуть немного денег, а часть вернуть в следующий раз».

Лю Гуймэй не может более ясно рассказать о госпоже Лян, и она может сделать вид, что ничего не произошло, как только чиновник уйдет.

У госпожи Лян на устах нет денег, но на самом деле у нее много денег. Все деньги, заработанные ее сыном и невесткой в ​​городе, передаются ей.

Я трачу много денег в будние дни. Я выращиваю свои овощи. Что касается покупки мяса и некоторых предметов первой необходимости, мне вряд ли придется тратить много денег.

Кроме того, у нее есть еще несколько дочерей, которые хорошо замужем и обычно проявляют сыновнюю почтительность во время праздников. Неудивительно, что у нее нет денег.

«Вы должны получить согласие заинтересованного лица по этому поводу, и нам нечего сказать». Чиновник сказал.

«Невестка Эрксинг, у меня на руках только один таэль, могу ли я дать еще несколько дней для оставшихся четырех таэлей?» Г-жа Лян начала звать.

«Я только что сказал тебе не падать, ты падал меньше?» Лю Гуймэй спросила в ответ, какой высокомерной и высокомерной она была сейчас.

Бабушка Лян так задыхалась, что заплакала и опустилась на колени: «Умоляю тебя, тетя, пожалуйста, дайте тетушке выход?»

Потом я начал плакать и плакать, всякие страдания.

Лю Гуймэй к ней не привыкла, она заплатит столько, сколько сломает: «Учитель, как вы думаете, в такой ситуации она попадет в тюрьму на несколько дней?»

«По крайней мере, полмесяца».

«Все в порядке! Тетя Лян, ты хочешь сначала вернуть мне таэль? Я согласен». Лю Гуймэй протянула руку.

Обещание было настолько простым, что госпожа Лян почти не осознала этого, поэтому быстро достала одно или два.

После погашения одного или двух осталось четыре или два, пусть она умрет!

Кто знает, что слово «спасибо» еще не было произнесено: «Давайте посчитаем это за полмесяца, один таэль — это три дня, и если осталось четыре таэля, я побеспокою вас, чтобы вы отвели тетю Лян посидеть двенадцать». дней до выхода».

Госпожа Лян застыла на месте, и офицер почувствовал, что этот метод осуществим: «Хорошо, пойдем с нами!»

Бабушка Лян была так напугана, что чуть не надрала себе задницу: «У меня есть деньги! У меня есть деньги! Я все верну».

Лю Гуймэй усмехнулась: «Я все еще хочу сразиться с ней!»

Хотя она уже много лет не нашла с кем сражаться, ее методы все те же, что и раньше.

Она представительница третьего поколения семьи Фу.

В конце концов госпоже Лян удалось вынуть только четыре таэля, и она сжала руки и не хотела их отдавать. Лю Гуймэй сломала руку и сказала: «Принеси ее тебе».

«Хорошо, два чиновника разобрались с этим, я действительно прошу вас уйти». Лю Гуймэй дал им таэль в качестве платы за поручения.

«Нет, нет, нет, это то, что мы должны сделать, мы не можем этого принять. Тот, кто осмелится прийти и создать проблемы в следующий раз, просто приходите к нам».

Это семья их уездного дедушки, как они смеют принимать деньги?

«Эти два чиновника, идите медленно!» Лю Гуймэй вышел провожать гостей.

Как только мужчина ушел, госпожа Лян сердито стиснула зубы и злобно сказала: «Твои глаза упали в фекалии».

Лю Гуймэй не волновало, что она сказала, она неторопливо отложила деньги и указала на грязную землю: «Пожалуйста, очистите это место».

Я потерял все деньги и даже не попросил ее подмести пол.

Бабушка Лян повернулась, чтобы уйти, но Лю Гуймэй притворился, что выходит, и крикнул офицеру, который был недалеко: «Учитель, кто-то испачкал мое место и собирается уйти. Приходите, арестуйте ее и посадите в тюрьму».

Испугавшись, госпожа Лян немедленно взяла метлу у двери: «Кто сказал, что я больше не буду подметать».

Она выругалась, подметая: «Коварная и порочная, неудивительно, что тогда она развелась с семьей Фу, она это заслужила».

Лю Гуймэй не волновало, что она сказала, и теперь она столкнулась со своими первоначальными ошибками.

Бабушка Лян треснула метлу, словно желая ее сломать, Лю Гуймэй напомнила: «Веник здесь сделан моим тестем, и если он сломается, вам придется заплатить пару долларов».

— С таким же успехом ты можешь пойти и взять его. Госпожа Лян фыркнула, но движения ее рук неосознанно расслабились, она слишком боялась потерять деньги.

«Нынешнее мастерство моего тестя стоит этих денег. Если вы мне не верите, вы можете спросить». Лю Гуймэй улыбнулась и сказала, что до сих пор не может ее вылечить.

Глядя на беспорядок во дворе, я не знаю, когда его уберут.

Если вы не наведете порядок, Лю Гуймэй позже снова придрается.

Невозможно захватить Лю Гуймэя, поэтому я могу только излить свой гнев на Лян Жуйи: «Черт возьми, почему ты все еще стоишь там! Приходи и почисти это скорее».

Лян Жуйи слабо подошла, и госпожа Лян схватила ее: «Ты, чертова девочка, это все твоя вина, если бы не ты, не было бы так много вещей, и моя мать не потеряли столько денег.

Если ты не заработаешь столько денег и не вернешь их мне в будущем, я посмотрю, не продам ли я тебя. «

Лян Жуйи застонала от боли, взяла метлу и начала убирать, но госпожа Лян ловила ее и все время ругала: «Вы рождены, чтобы терять деньги, вы плачете на каждом шагу и приносите неудачу семье. «

Лю Гуймэй больше не мог слушать: «Здесь в классе есть и другие люди, не шумите здесь и не влияйте на других, иначе я могу подать на вас в суд за то, что вы беспокоите людей».

«В любом случае, моя внучка может здесь подметать».

Сказав это, госпожа Лян с важным видом ушла, оставив Лян Жуи одну.

Увидев, что госпожа Лян уходит, Лян Жуй передала пять таэлей серебра, которые она только что получила от госпожи Лян, Лян Жуйи. «Руи, оставь это серебро себе, и никто не сможет этого сказать. Если что-то случится в будущем, ты все равно можешь быть рядом со мной и найти себе выход».

В противном случае, как и госпожу Лян, ее не забьют до смерти, когда она вернется.

Став на несколько лет старше, она все еще не знает, за кого выйдет замуж за госпожу Лян.

«Нет, нет, я не могу забрать это у тети Лю. Это компенсация моей бабушки за тебя». Лян Жуй покачала головой, не осмеливаясь принять это.

«Теперь я отдам это тебе. Не сообщай никому об этом, и никто не может сказать, что это касается и твоего брата. Ты можешь тайно найти место, чтобы спрятать это, и в будущем ты можешь делать все, что захочешь.

Не бойтесь, нельзя быть трусливым, у вас должно быть свое мнение. «

Лю Гуймэй сунула ей в руки деньги, этот ребенок действительно несчастен.

Родителей рядом нет, даже если они есть, они все равно мягкие булочки. Если ими будет манипулировать госпожа Лян, они, естественно, не смогут защитить свою дочь.

«Спасибо, тетушка».

(конец этой главы)