Глава 67: Фангу действительно нравится Фубао.

Глава 67. Фан Ши действительно любит Фубао

Старушка Фу в своем сердце играла в азартные игры, и она не видела, чтобы кто-то думал об этом в ее сердце, и видно, что гнев становится все больше, когда она видит людей.

«Мама, я ошибся». Фу Дацай опустился на колени и поклонился. Фанг изначально не хотел, поэтому заставил его встать на колени.

Они просто не вносят свой вклад, но дело не в том, что они не вносят деньги.

Заставьте их чувствовать себя непростительными.

Я вернулся не для того, чтобы меня ругали, если бы я знал это, я бы не пришел.

«Каково твое отношение, когда мой второй брат приглашает тебя? Ты по-прежнему готов вернуться, только если я, старая кость, приглашу тебя лично». Голос госпожи Фу повысился на несколько тонов.

Фу Дацай опустил голову, чувствуя себя очень пристыженным.

Неожиданно Фан Ши все еще мертв. Рот утки сжимается: «Это не мама, ты неправильно понял».

Ничего страшного, но как только она это сделала, она успешно разозлила госпожу Фу.

Мать Фу яростно указала на нее: «Г-н Фан, заткнитесь! Не ваша очередь прерывать разговор нашей матери и сына.

Как бы ты это ни говорил, ты тоже невестка нашей семьи Фу, ты думаешь, что я не могу заботиться о тебе, если ты живешь на улице, не так ли? «

Как я могу сказать, что она тогда вышла замуж за члена их семьи Фу, но не из богатой семьи, а за невестку их семьи Фу.

Если бы она не стояла на пути, босс не стал бы таким хладнокровным и безжалостным.

Будучи обвиненным перед таким количеством людей, в окружении юниоров, руки Фанга сжались в кулаки, не в силах сглотнуть.

Бессмертный!

Разве я не слышал, что прикованность к постели — это недалеко от смерти, но отчего моему духу полегчало?

Поперек нее Да Цаю приходилось время от времени возвращаться, и полностью разорвать отношения было сложно.

Вначале она была готова выйти замуж не потому, что не хотела смущать Да Цая.

Огромное богатство сегодня не только зависит от ее родной семьи.

Ее не только не ценили, но и ругали перед подрастающим поколением, настолько это раздражало.

Фанг стиснула зубы и никогда не вернулась после того, как ее избили до смерти.

Госпожа Фу подошла, схватила Фу Дацая за воротник и несколько раз ударила его, жалуясь: «Ты ублюдок! Ты такой жестокий, ты знаешь, что моя мать чуть не умерла. Если бы не я, Фу Дацай, может быть, ты теперь То, что я вижу, это моя могила».

Когда она расчувствовалась, госпожа Фу почти не могла дышать.

Так зол!

Я так зол!

«Мама, сначала выпей свою слюну, старший брат вернулся, так что поговори со мной, если тебе есть что сказать». Второй сын Фу помог ей подняться, сказав ей успокоиться и не слишком волноваться.

Фу Дацай был полон чувства вины: «Мама, это несыновняя почтительность моего сына, это моя вина! Сколько бы ты ни ругала меня или не била моего сына, тебе нечего сказать, и, пожалуйста, не волнуйся слишком сильно, это ранит тебя». тело слишком сильное для такого непослушного сына, как я». Не стоит того».

Видя, как госпожа Фу так разозлилась, Фу Дацай почувствовал себя очень неловко.

Он не выполнил свой долг сына за эти годы, он действительно заслуживает смерти!

Сердце Фанг желало, чтобы она тут же рыгнула от гнева.

Старушка Фу расплакалась: «Великое богатство! Как учил тебя твой отец, когда ты был еще жив, плоть и кровь брата все еще связаны с костями.

Как бы тяжело ни было семье в эти годы, второй ребенок стиснул зубы и выжил, чтобы не беспокоить вас.

А как насчет тебя, как ты это делаешь?

Моя мама завтра уедет, по крайней мере, у вас, братьев, еще есть идея. «

Тема немного тяжелая.

Голос второго сына Фу был немного сдавленным: «Мама, перестань говорить. С тобой все будет в порядке».

Глаза Фу Дакая были влажными.

Теперь я знаю, что это за место, которое было пустым в моем сердце.

это семейная привязанность.

В этом возрасте я все больше осознаю важность семейной привязанности.

Фу Дацаю действительно стыдно за второго сына Фу: «Второй брат, ты много работал для себя эти годы, это старший брат не преуспел».

Второй ребенок Фу никогда не принимал это близко к сердцу: «Брат, я понимаю, что у тебя есть трудности. Почему мы, братья, беспокоимся об этих вещах? Мать всегда скучает по тебе, поэтому просто возвращайся и навещай ее, когда у тебя будет время».

После разговора небольшое отчуждение между двумя братьями исчезло.

Увидев эту сцену, госпожа Фу была очень довольна.

Клык рядом с ним так не думал.

Бессмертный.

Было очевидно, что он хотел на них положиться.

Между матерью и ребенком не возникает внезапной вражды.

Гнев Фу пришел и быстро прошел: «Ладно, вставай. Твой второй брат родил дочь для нашей семьи Фу, и в нашей семье Фу наконец-то родилась дочь».

Фанг поднялась, стояла слишком долго, ее ноги ослабли, и она почти опустилась на колени.

Но никто не обратил на нее никакого внимания.

Фу Дацай тоже был рад этому: «Отлично! Отцу и дедушке будет очень приятно это узнать».

«Брат, я собираюсь обнять свою дочь, чтобы показать тебе, она такая красивая!» Упомянув о дочери, Фу Эр был вне себя от радости.

Не могу дождаться, чтобы вынуть его и похвастаться повсюду.

Фу Дацай не мог не улыбнуться, видя, как счастлив его второй брат, вместо этого он выглядел как ребенок.

Фанг не могла не закатить глаза, говоря, насколько это драгоценно.

Дети не просто такие, с парой глаз, рта, носа и пары ушей, насколько особенными они могут быть?

Они еще живы в преклонном возрасте, и те, кто не знает, подумают, что дочь — его внучка.

Бог действительно недальновиден!𝒩eew обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Люди могут рожать в молодом возрасте, а ее невестка не может родить несмотря ни на что.

Люди популярнее людей.

Войдя, Фу Бао только открыла глаза, когда проснулась.

Только сейчас я услышала, что бабушка плачет, а потом на улице послышался сильный шум, и ей совсем не хотелось спать.

Возможно, сегодня вам будет трудно спать спокойно.

«Привет!»

Фу Синъэр повесила две маленькие ручки, а Фу Эр Эр обняла ее.

«Пойдем, Фубао, пойдем к твоему дяде. Твой дядя и остальные здесь. Теперь наша семья воссоединилась. Твоя бабушка очень счастлива».

«Брат, подойди и посмотри». Фу Дацай, второй сын Фу, с любопытством подошел, словно предлагая сокровище.

Я был ошеломлен с первого взгляда.

Девочка у нее на руках белая и чистая, глаза блестящие и живые: «Как красиво».

Фу Синъэр поджала губы и улыбнулась: Спасибо за комплимент.

Эта улыбка растопила сердце Фу Дакая.

«Глаза такие же большие, как у второго брата и сестры, рот, как у второго брата, и ямочки, как у меня, и нос, как у твоей матери».

Действительно, и у второго ребенка Фу, и у жены Фу нет ямочек на щеках, но у Фу Дацая на лице есть пара.

Моя старушка Фу также сказала ранее, что Фубао выбрал красивое место в доме для выращивания.

Увидев, как ее мужчина безостановочно хвастается, Фанг не смогла сдержать любопытство и вытянула шею, чтобы посмотреть.

Она, которая поначалу не хотела ее видеть, была ошеломлена, когда увидела это.

Какая красивая девушка!

Нет, только второй ребенок Фу и эта невестка тоже среднестатистические, как они могут родить такого белого и чистого ребенка.

Фан, которому поначалу не нравилась семья Фу, влюбился в Фу Синъэр только с первого взгляда.

Одетая в ярко-красное, она очень счастлива, совсем не как деревенский ребенок.

Брови и глаза чем-то похожи на Фу Дацая.

Я не мог не бросить еще несколько взглядов.

Фу Синъэр взяла за привычку смеяться над всеми.

Эта улыбка еще больше понравилась Фану, Ай Ву и Ву: «Да Цай, она немного похожа на тебя, когда улыбается».

Фу Дацай в молодости был эквивалентен деревенской траве. Он был красив и выдающийся, иначе Фанг не был бы им очарован.

Очевидно, она была замужем, но попросила родителей позволить ей выйти замуж за семью Фу, выйдя замуж, чтобы не ставить Фу Дацая в неловкое положение.

«Второй брат, позволь мне обнять тебя».

Фу Дацай не мог не хотеть обнять его, но второй сын Фу научил его, как его обнимать, всегда говоря, чтобы он был осторожен.

Не привыкший к неловким объятиям Фу Дакая, Фан взял верх: «Я сделаю это, тебе будет неудобно так обнимать ребенка. Ты должен обнимать его, как я».

В одно мгновение один или двое уставились на нее широко раскрытыми глазами.

Выйдет ли сегодня солнце с запада?

Мать Фу покрылась холодным потом, боясь, что у нее может быть что-то на уме.

Госпожа Фу тоже внимательно за этим следит, на случай, если что-нибудь случится.

Второй ребенок Фу готов стать мясной подушкой в ​​любой момент.

Один или двое нервно вспотели, и внезапный жар Фанга вызвал у него некоторую панику.

Только Фу Синъэр продолжала улыбаться, совершенно не беспокоясь.

Видно, что этот дядя не имеет к ней никакой злобы.

Даже Фу Дакай выглядел удивленным.

По дороге сюда она сказала много горьких слов.

Почему ты вдруг сменил пол?

Но это правда, этот малыш очень приятный.

Лю Гуйхуа тоже задавалась вопросом, были ли у этой старухи судороги?

Их дети раньше никого из них не видели, так почему же они вдруг увлеклись Фубао?

Посмотрите, объятия вполне приличные.

Она выглянула в окно и пробормотала: Красный дождь пойдет?

Обратите внимание на то, что все взгляды устремлены на нее, Фанг держит ребенка немного неестественно: «Я просто обниму ее, она не упадет».

Она обняла этого ребенка, потому что он ей понравился.

Вы должны знать, что обычные дети не могут попасть ей в глаза, поэтому у этой малышки глаза с ней, иначе она бы ее не обняла.

Кто-то или двое думают о ней как о ком-то, какой бы плохой она ни была, она никогда не станет смеяться над детской жизнью.

Глядя на ухмыляющегося Фу Бао, Фанг не смог сдержать улыбку.

К тому же такой милый малыш, который может это сделать!

Уже слишком поздно, чтобы это нравилось!

Как мило!

Если бы это была ее дочь.

Клык обнимал и уговаривал, материнская любовь заливала ее тело, и все не привыкли это видеть.

Она пристрастилась держать его и никогда не отпускала.

Трудно сказать, что второго ребенка Фу хочет вернуть.

Эта невестка вдруг так нежно относится к дочери, что вчера даже в лицо не может коснуться.

— Ты назвал это? Фан посмотрел на госпожу Фу и не смог удержаться от вопроса, обнаружив, что она тоже выглядит довольно хорошо.

Я думал, что госпожа Фу много работает, чтобы заботиться о большой семье, и у нее, должно быть, есть превратности жизни. Я не ожидал, что она будет хорошо питаться и выглядеть моложе.

Она ест так много деликатесов из гор и морей, а всевозможные добавки не могут идти в ногу с ее хорошим лицом.

«Я взял его, меня зовут Фу Синъэр, и мое прозвище — Фу Бао». Госпожа Фу согласилась, и ее отношения с этой невесткой нельзя назвать хорошими или плохими.

В любом случае, каждый живет на своем месте, поэтому конфликтов нет.

Конечно, семья Фан смотрит на людей свысока, и госпожа Фу это знает.

Они редко возвращаются однажды, так что беспокоиться не о чем.

«Фу Синъэр, это очень мило, тебе повезло». Я не знаю, нравится ли этому человеку всё, раз оно ему нравится.

«Фубао, да?» — крикнул Фанг.

Фу Синъэр несколько раз промычала.

«Послушай, кажется, она понимает, что я говорю, поэтому, пожалуйста, ответь мне». Госпожа Фан обняла ее и показала госпоже Фу.

«Ах ах ах!»

Второй ребенок Фу получил сигнал: «Невестка, моя дочь голодна и хочет кормить грудью».

«Очень голоден?»

Фу Синъэр поджала губы и показала жестом, что хочет есть.

Фан смог лишь неохотно вернуть ребенка и взглянул на госпожу Фу: «У вас все еще есть ребенок?»

«Ни в коем случае. Фубао ест козье молоко».

Вскоре Цзян Синхуа снова принес козье молоко, секундант Фу обнял девочку и накормил ее, настолько умелыми были движения.

Неудивительно, что второй ребенок Фу так счастлив. Если бы она родила такую ​​девочку, то, возможно, проснулась бы от своего сна.

Увидев, как Фан вытянула шею и посмотрела на Фу Бао, Лю Гуймэй не могла вынести такой сцены: «Тетя, сколько братьев и сестер было у этого Юроу? Мужчины или женщины?»

(конец этой главы)