Глава 68: Ни благословений, ни внуков

Глава 68

Какой горшок нельзя носить с собой.

Лю Гуймэй, тыкающий в людей, всегда невидим.

Если она догадалась правильно, братьям и сестрам Юро, вероятно, нечего показать.

В противном случае старуха не увидела бы Фу Бао Лэ Хэчэна таким.

Боюсь, я не смогу стать бабушкой до сих пор!

Мать Фу тоже очень хотела знать: «Да, Да Цай, твоя невестка родила одну или двоих?»

Я мало что знаю о положении семьи г-на Фу. Каждый раз, когда я прихожу и ухожу в спешке, я не упоминаю о ситуации дома.

Сколько раз внук приходил домой можно пересчитать на пяти пальцах, и он еще более безжалостен, чем его отец.

Когда я впервые вышла замуж за внучку, я просто сообщила, что свадьба проходит в доме Фана.

Разъяренная старушка даже не пошла.

Но однажды к ней вернулись невестка и Дакай, она была довольно тихая и приятная.

Хотя фамилия внука не Фу, он по-прежнему является членом семьи Фу, и госпожа Фу по-прежнему очень заботится о нем.

Когда эта тема была поднята, цвет лица Фу Дацая и Фана сразу же стал уродливым.

Я беспокоюсь об этом в последнее время.

Лю Гуймэй продолжал сражаться: «Брат Да Дин примерно того же возраста, что и моя семья Эрсин, и он женился на своей жене примерно в то же время. Моему пони 6 лет. Ваш ребенок должен быть примерно того же возраста».

Фан с недовольством посмотрел на Лю Гуймэя. Однажды она вернулась, чтобы присутствовать на свадьбе Дасина и Эрсина.

Эта невестка Эрксинга не является вегетарианкой на первый взгляд.

Фу Дацай выразил смущение: «Пока нет».

Лю Гуйхуа сделал вид, что восклицает: «Нет, дядя, как это возможно! Я помню, что братья и сестры Юроу вошли в дверь примерно в то же время, что и я! Почему у нас до сих пор нет детей?»

Все были удивлены.

Давно без детей, это большое дело.

Неудивительно, что Фанг нежно обнимает Фубао. Оказывается, внука у нее пока нет.

В отличие от ее внуков, у которых трое, будет еще одна дочь.

Мать Фу нахмурилась: «Это потому, что у молодой пары физические проблемы или что? Эту проблему нужно обнаружить и лечить как можно раньше, и не должно быть никаких задержек».

«Это потому, что Юро плохо себя чувствует и уже принимает лекарства». Сказал Фанг с несчастным лицом.

Лю Гуймэй был одержим этим вопросом: «Я думаю, что братья и сестры Юроу здоровы, почему они не могут рожать?»

Неспособность иметь детей часто называют проблемой женщины, но может быть и проблемой мужчины.

Дело не в том, что она раньше не видела Чэнь Юроу, ее тело во много раз лучше, чем у нее, и она хорошо выглядит при рождении; Лицо Фан Дадин бледное, и на первый взгляд она выглядит не очень хорошо.

«Если вы хотите, чтобы я рассказал о большом богатстве, вы должны попросить их пойти к врачу вместе, как молодую пару. Вы не можете скрыть свою болезнь и избежать лечения. Они не слишком молоды, чтобы иметь ребенка. Посмотрите на у твоего брата трое внуков. Теперь еще одна девочка».

Мать Фу призвала, Фу Дацай кивнул и сказал «да».

Фанг был недоволен.

Что может быть не так с его сыном, это удивительно.

«Это не моя тетя, к ней должен пойти доктор, а мне нужно расспросить полубессмертного о некоторых вещах и выяснить, есть ли у вас такая судьба. Это может быть эффективно, если вы будете работать вместе».

Этот человек совершил слишком много плохих поступков, и у него нет благословений и внуков.

Сколько бы денег ни было, так плохо, что до сих пор даже наследника не может родиться.

Лю Гуймэй не мог не злорадствовать.

Не то чтобы она могла рожать, когда захочет, но боится слишком быстро состариться.

Глаза Фана загорелись, невестка Эрксинга наконец сказала что-то человеческое.

Она не думала об этом раньше, но теперь, похоже, ей нужно спросить, есть ли какой-нибудь способ решить эту проблему.

«Да, ты можешь пойти в храм и попросить об этом». — предложила госпожа Фу.

Я думала, что для того, чтобы родить дочь, она будет возносить благовония и преклонять колени для поклонения, независимо от того, будет ли это в храме или по дороге.

Наконец получил то, что хотел.

Лю Гуймэй добавил еще одно слово: «Самое главное — развивать удачу. Не думайте злых мыслей и обращайте внимание на свой язык. Делайте больше добрых дел. Это также влияет на ауру людей».

Фанг кивнул и промычал.

У этой невестки Эрксинга очень острый рот!

Разве это не просто изменение способа сказать, что она порочная и безжалостная.

Увидев, что Фан упал, госпожа Фу и госпожа Фу почувствовали себя необъяснимо отдохнувшими.

Ничего, завтра она поведет невестку на поклонение в храм и спросит, что происходит.

«Иначе, тетенька, за второго ребенка тоже можно побороться. Видя, что моя мать благополучно родила мою невестку, ты тоже можешь это сделать».

Лю Гуймэй не могла держать рот на замке.

Но она вспомнила, что старуха родила сына, и промолчала, как будто была нездорова.

Жить изнеженной жизнью каждый день не может родить. Это не так хорошо, потому что ее свекровь работает каждый день и ее тело лучше.

Этот человек богатеет и богатеет, когда бездельничает.

Лицо Фана внезапно стало вонючим: «У меня нет такого плана».

Если бы она могла родиться, то родила бы раньше, что касается задержки до этого возраста.

В то время рождение Да Дин повредило мое тело, и после этого мне было трудно зачать ребенка.

После этого они больше не планируют об этом просить.

Даже если родится только один отец, это нецелесообразно.

Хороших сыновей не так много.

В отличие от братьев Дасин и Эрсин, у них даже нет серьезной работы.

«Тогда мы должны попросить брата Дина и Юро работать усерднее». Лю Гуймэй был немного неуклюж, когда дело касалось этого вопроса: «Мы хотим завести ребенка, но боимся, что в семье будет слишком много людей, и мы не сможем поддержать их, когда придет время».

Из-за этого обнаженного хвастовства лицо Фанга покраснело от гнева.

Не желая нагнетать обстановку, госпожа Фу искоса взглянула на Лю Гуймэй.

Лю Гуймэй только что успокоился.

«Уже поздно, давай сядем и поедим».

Два стола накрыты в главной комнате, и все они принадлежат семье Фу и двум ее родственникам.

Фу Синъэр была настолько послушна, что она не могла быть более послушной. Когда она видела, что они собираются есть, она закрывала глаза и послушно засыпала, не беспокоя других.

То невестка обнимается, то старушка-мать смотрит, и им некогда есть.

— Спишь вот так? Фан посмотрела на Цзян Синхуа, которая внесла Фу Бао внутрь и вышла одна, чувствуя большое облегчение.

Цзян Синхуа улыбнулся: «Правильно, моя невестка очень разумная, и она ложится спать, когда приходит время еды, чтобы не беспокоить нас, чтобы мы могли легко поесть».

Разумный и внимательный, чтобы нравиться людям.

«Это слишком умно». Тон Фанга был завистливым.

Дети сидят за одним столом, взрослые – за одним столом.

«Второй брат, ты в последнее время занимался каким-нибудь бизнесом? Дасин и Эрсин нашли хорошую работу?»

Судя по посуде на обеденном столе, этот стол, должно быть, стоил больших денег.

А еще на нем было так много столов.

Все члены семьи, большие или маленькие, хорошо выглядят после еды. В семье наверняка произошло что-то хорошее, иначе такого мировоззрения не достичь.

Тех небольших денег, которые он дал матери, естественно, не хватило на их семью.

«Нет. Просто урожай зерна дома в этом сезоне очень хороший. После сушки мы собрали целых 30 тысяч кошек зерна».

Фу Дацай с потрясенным выражением лица уронил палочки на стол: «Второй брат, ты говоришь правду?»

Поскольку они знали об этом, когда были молоды, поля их семьи Фу были бесплодными.

Каждый день, без исключений. Следите за последними новинками 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Как можно было произвести 30 000 кошек, такую ​​выдающуюся производительность?

(конец этой главы)