Глава 71: Все дарили подарки, а она нет

Глава 71 Все остальные дарили подарки, а она нет

Цзян Синхуа достал приготовленный подарок — пару золотых сережек.

Глаза Лю Гуймэя внезапно расширились.

Нет, эта невестка сумасшедшая!

Эта пара золотых серег, должно быть, стоит много серебра.

Она дала это просто так, не моргнув.

Я не коплю для сына в будущем, поэтому просто отдаю.

Я даже не знаю, что у нее на уме, она такая глупая.

Не говоря уже о том, что моя невестка в будущем будет больше делиться в семье, и это будет вода, пролитая ее замужней дочерью. Она все еще рассчитывает на поддержку других в будущем!

Действительно думал, что он счастливая звезда! Сможет ли он по-прежнему способствовать ее процветанию!

Тогда будут булочки с мясом бить собак, и возврата не будет.

Она не будет заниматься таким убыточным бизнесом.

«Нет, невестка Дасин, почему ты подарила такой дорогой подарок?» Госпожа Фу тоже была очень удивлена, она не ожидала, что она окажется такой щедрой.

Раньше я давал ей несколько таэлов серебра, но на самом деле она купила Фу Бао золотые серьги. Обычно она экономит еду и деньги и вообще не вознаграждает себя.

Даже моему собственному сыну никогда не было так больно.

«Мама, нет. Это то, чего мы с Дасином хотим для моей маленькой девочки». Цзян Синхуа не придавал этому большого значения.

Я даже чувствую, что подарок меньше.

Я сначала увидела золотой браслет, на маленькой золовке он бы хорошо смотрелся.

Это слишком дорого, и недостаточно потратить все деньги на руки.

Сначала покупайте только маленькие.

В будущем накоплю еще и куплю его невестке.

По какой-то причине, когда она подумала об ухмыляющейся ей невестке, ей показалось, что деньги потрачены не зря.

Глядя на то, что нравится девушкам, я не могу не думать о своей невестке. Если бы вчера не было ограниченного времени, она бы хотела больше ходить по магазинам и купить что-нибудь забавное для моей невестки.

«Фубао, посмотри, как любезно относятся к тебе твой старший брат и невестка, и три твоих племянника приготовили для тебя подарки. Тебе это нравится?»

Это было их желание, поэтому у госпожи Фу не было другого выбора, кроме как сначала убрать Фубао.

Когда она выйдет завтра, она и старик тоже пойдут покупать подарки для Фу Бао, и им придется каждый год копить для нее приданое.

Пусть она будет уверена, выйдет ли замуж или не выйдет замуж в будущем.

Фу Синъэр промычал и с улыбкой покосился на невестку.

Невестка-это здорово!

Еще есть три морковки, такие заботливые!

Они начинают спасать ее приданое!

Она может себе представить, что, когда выйдет замуж, у нее будет много приданого.

В это время по деревне можно ходить боком, как краб.

Цзян Синхуа удовлетворенно улыбнулся: «Невестка, если тебе это нравится».

Фу Син’эр моргнула своими большими глазами: «Мне это нравится, мне это очень нравится».

Фу Сяомэнь Сяо Гуида: «Невестка, когда я заработаю деньги в будущем, я обязательно буду давать тебе все больше и больше серебра, чтобы ты могла купить все, что захочешь».

Фу Сяолун: «Да».

Фу Сяома: «Отдай все самое лучшее моей невестке».

Фу Синъэр: Этот торт достаточно большой!

Но она любит слушать!

Почему эти две маленькие морковки такие милые!

Лю Гуймэй был ошеломлен до смерти.

Смотрю на Фу Пони: Брат, я смею любить свою маму за то, что она тебя родила, да? В конце концов, вы подчиняетесь не тому человеку.

Увидев, что дети их раздают, Фан также снял с руки инкрустированный золотом нефритовый браслет и сунул его в руку Фу Бао: «Я пришел в спешке и не приготовил его вовремя. Это мой подарок для Фу. Бао».

Изначально она хотела прийти сюда, чтобы привезти подарки, но совсем не думала о детских подарках.

Об этом думает только девочка, поэтому ей не нужно об этом беспокоиться.

Не ожидала, что этот ребенок так подойдет ее глазам.

Ей это нравится от всей души.

Фанг не хотел бы отдавать его кому-то другому!

Г-жа Фан слегка коснулась лица Фу Бао, ее тон был настолько нежным, что она сказала: «Фу Бао, я приготовлю для тебя более подходящий подарок, когда моя тетя придет в следующий раз».

Фу Синъэр промычала и улыбнулась: «В любом случае, чем больше ее будет, тем лучше! Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bin(.)com

Эта улыбка была настолько яркой, что сердце Фанга было в смятении, и ему хотелось вернуться и подготовиться.

Челюсть госпожи Фу чуть не отвисла от ужаса.

С каких это пор старшая невестка стала таким хорошим человеком?

протерла глаза, она была права!

Почти подумал, что признал не того человека.

неожиданно подарил Фу Бао такой дорогой подарок.

Действительно редкость!

Надо полагать, ее семейное состояние полно очарования и имеет бесчисленное множество поклонников.

В этом убеждена даже старшая невестка, которая обычно придирчива и имеет глаза на макушке.

Госпожа Фу тоже была очень удивлена ​​и вежливо отказалась: «Нет, нет, нет! Невестка, этот браслет слишком дорогой, как ты можешь быть такой неловкой».

Они приходили и приносили подарки, госпожа Фу и подумать не могла, что осмелится что-то показать!

Я не ожидал, что она проявит такую ​​щедрость, как только сделает шаг.

Второй ребенок Фу тоже не мог в это поверить.

Это совершенно отличалось от величественного Фан Ши, которого он видел вчера.

Это страшнее, чем встретить призрака, ударившегося о стену!

Редко можно увидеть, чтобы Фанг был таким приятным и щедрым по отношению к детям своей семьи Фу. Фу Дацай сказал: «Вторые брат и сестра, вы можете принять это! Это наше сердце к детям».

Мать Фу также попросила госпожу Фу принять это.

Судороги Фанга случаются редко, и я боюсь, что в будущем ему не удастся найти такую ​​хорошую возможность.

Не берите белое, не берите.

«Спасибо, невестка, тогда я поблагодарю тебя от имени Фубао».

«Ничего.» Фан внезапно повернулся к браслету на руке госпожи Фу и еще раз украдкой взглянул на госпожу Фу.

Она знала браслет, это была семейная реликвия семьи Фу.

А Лю Гуймэй рядом с ней уставилась на инкрустированный золотом нефритовый браслет, подаренный Фаном.

Цвет очень водянистый, и на первый взгляд это хороший продукт.

Получил много серебра.

Такой браслет она увидела в ювелирном магазине, и стоил он десятки таэлей!

Цвет хуже этого.

Вполне возможно, что этот браслет следует считать в большую сторону.

Эта старуха, эта грязная тварь не может заполучить ее тело!

Это оказалось таким большим делом.

Не могу понять!

Я правда не могу этого понять!

Присутствующие даже подарили подарки своим детям. Фу Эрсин схватил Лю Гуймэя и тихо спросил: «А ты? Ты приготовил какие-нибудь подарки для Фубао? Поторопись и вынеси их?»

Лю Гуймэй выглядел виноватым.

Она вообще ни к чему не готова!

Это просто полнолуние потери денег, какой подарок вы хотите!

Она не хотела тратить деньги зря.

Видя, что Лю Гуймэй еще ничего не сказал, Фу Эрсин, вероятно, догадался об этом, когда он показал такое виноватое лицо: «Лю Гуймэй, не говори мне, что ты не приготовил никаких подарков?»

Он подумал, что его мать дала ей определенную сумму денег, и заверил ее принять решение, думая, что Мань Юэ обязательно подарит Фу Бао несколько подарков.

Голос Лю Гуймэя нельзя было понизить: «Как я мог этого ожидать!»

Даже пожаловалась на это: «Невестка правда, если захочешь что-то послать, то не дашь мне знать, так что надо быть готовым».

В этот момент она все еще хотела уклониться от чего-то, Фу Эрсин был очень зол: «Невестка хотела тебя, но не могла, ты действительно не думал об этом или ты думал, что это вообще ничего не значит».

Она даже сказала, что не может подумать о таком важном дне.

Даже дети этого хотят.

Куда делся мой обычный интеллект и зрение?

Фу Эрсин очень хорошо знал эту женщину.

Ей совершенно не хотелось его покупать.

Не желая усугублять ситуацию, Фу Эрсин потащила ее обратно в дом: «Принеси два таэля серебра!»

Спасибо за Вашу поддержку. Сяо Ву так счастлив, что голосует и постоянно меня награждает.

(конец этой главы)