Глава 142 — Глава 142: Последовательные убийства

Глава 142: Последовательные убийства

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

На самом деле Сун Фань никого не убивал. Она знала, что в такой ситуации от тела ей не избавиться, поэтому просто воткнула нож в случайное место. Однако Сун Инь так не думала. Когда она увидела падение наемника, она действительно подумала, что он мертв.

Это знание продолжало поражать ее мозг, заставляя ее смотреть на Сун Фаня со страхом в глазах. Она изо всех сил старалась отступить, желая убежать.

Теперь Сун Фань стоял в переулке с ножом. На ее теле была кровь наемников. Было страшно смотреть.

Сун Фань наклонила голову и с леденящей улыбкой посмотрела на Сун Инь. Когда Сун Тин и Сун Кай подошли к переулку, их глазам предстала эта тревожная картина. Прежде чем они смогли полностью осознать разворачивающуюся ситуацию, оставшиеся наемники ринулись к Сун Фан, остро осознавая ее огромное мастерство. Поняв, что их единственным выходом было атаковать ее в лоб, они атаковали с мрачной решимостью.

«Будь осторожен!» — срочно воскликнул Сун Кай, его беспокойство было очевидным.

Однако реакция Сун Фана превзошла их предупреждения. С поразительной скоростью она бросилась в бой, ее клинок быстро расправился с еще одним противником. Затем она повернулась, чтобы противостоять оставшимся нападавшим в жестокой рукопашной схватке.

Хотя Сун Кай питал горячее желание броситься ей на помощь, Сун Тин вмешалась, категорически отговаривая его резким напоминанием. — С твоими навыками ты будешь искать смерти, если вмешаешься.

Несмотря на исключительный атлетизм Сун Кая, отточенный в бесчисленных школьных ссорах, в которых он всегда выходил победителем, противостояние с наемниками высшего уровня представляло совершенно иной уровень опасности. Даже десяти Сун Кай, вероятно, окажется недостаточно для борьбы с такими высококвалифицированными противниками.

Осознав серьезность ситуации, Сун Тин воздержался от импульсивных действий. Вместо этого он внимательно наблюдал за продолжающейся стычкой, выискивая подходящий момент для вмешательства.

Он смотрел на людей перед ним. Когда Сун Фан обернулся, он поднял с земли камень и швырнул его в него. Наемник быстро среагировал и увернулся, но именно это маленькое действие дало Сун Фану возможность.

Она подлетела и ударила мужчину по голове. Этот удар использовал ее силу в полной мере. Шея мужчины издала отчетливый звук, и он упал на землю, не в силах снова подняться.

В этот момент Сун Инь заметила Сун Тин и Сун Кая. Она кричала: «Большой

Брат, Четвертый Брат, спаси меня! Она хочет меня убить!»

В этот момент Сун Фан был занят общением с оставшимися людьми. Она сказала Сун Инь: «Заткнись!»

Эти наемники, несомненно, были опытными профессионалами. Став свидетелями судьбы двух своих товарищей, они поначалу держались на осторожной дистанции от Сун Фаня. Они намеревались не оставлять после себя никаких улик. Однако сейчас их это уже не волновало.

Быстрым и расчетливым движением наемник А сделал шаг назад, тайно извлекая свое огнестрельное оружие под прикрытием наемника Б. Его намерение было недвусмысленным: убить Сун Фаня одним смертельным выстрелом.

Однако реакция Сун Фана превзошла их злые намерения. Со сверхъестественной скоростью она достала из рюкзака огнестрельное оружие и выстрелила в сторону двух наемников. Ничего не подозревающие нападавшие едва успели отреагировать, прежде чем скончались.

Непредвиденное откровение повергло не только Сун Инь, но и Сун Тин и Сун Кая, которые стояли рядом, в ошеломленное недоверие. Наличие огнестрельного оружия, в отличие от обычного оружия, такого как палка или кинжал, было нарушением закона в стране.

С прагматичным подходом Сун Фань присел на корточки, чтобы проверить жизненные показатели наемников. Ее первоначальное нежелание убивать их было очевидным, учитывая сложности, связанные с избавлением от множества трупов в переулке.

Однако, когда она столкнулась с намерением наемников открыть огонь, она была вынуждена действовать упреждающе.

Наемник, чья шея была серьезно повреждена, но каким-то образом остался жив, изо всех сил пытался перевести дыхание, когда Сун Фан приблизился к нему. Она спросила твердым тоном: «Чьи деньги ты взял, чтобы убить меня?»

Сун Фань прекрасно знала ответ на свой вопрос и намеренно задала его так, чтобы Сун Тин и Сун Кай, стоявшие рядом, услышали ответ. В то же время беспокойство Сун Инь достигло апогея, поскольку она боялась, что наемник может раскрыть ее причастность.

В поспешной попытке вникнуть в ситуацию Сун Инь бросилась к Сун Фаню и умоляла: «Сестра, этот человек действительно напал на тебя. Давай быстро с ним разберемся, чтобы отомстить за тебя.

Ее слова были пронизаны необычной настойчивостью. Сун Фань не смог сдержать улыбку, бросив сардонический взгляд в сторону Сун Тина. Она возразила: «Ты утверждал, что я пыталась убить тебя всего несколько минут назад, а теперь ты стоишь рядом со мной. Ты больше не боишься смерти?» Пренебрежительным толчком Сун Фань отстранил Сун Инь.

Только в этот момент Сун Инь осознала непоследовательность своего предыдущего заявления. В спешке она поспешно объяснила: «Я была в ужасе. Я никогда раньше не встречал умершего человека».

Сун Фань, озабоченная развивающейся ситуацией, не имела ни малейшего желания вступать в спор с сестрой. Она направила пистолет на выведенного из строя наемника, лежащего на земле, и предъявила суровый ультиматум: «Если ты не заговоришь, я ускорю твое путешествие в загробную жизнь».

Наемник уставился на Сун Инь, его рот шевельнулся, как будто он пытался что-то сообщить, но в конечном итоге его жизнь пошла на убыль, и его голова безжизненно упала.

Увидев это, Сун Инь вздохнула с облегчением, осознав, что молчание наемницы исключит любые обвинения в организации гибели Сун Фаня. Следующим ее шагом будет симулировать уязвимость перед братьями.

Однако Сун Фань не был готов так легко отпустить Сун Инь с крючка. Она присела и принялась обыскивать вещи наемников…