Глава 143 — Глава 143: Борьба с трупом

Глава 143: Борьба с трупом

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Сун Инь не знала мотивов Сун Фань, наблюдая, как она обыскивает вещи наемников. Пытаясь вмешаться, она сказала: «Сестра, эти люди залиты кровью. Нам следует уйти быстро».

Сун Фань, симулируя глухоту к просьбе Сун Инь, продолжила свои кропотливые поиски. Чем больше Сун Инь наблюдала, тем больше у нее становилось опасений. Она повернулась к Сун Тину и Сун Каю, ее глаза наполнились слезами.

Два брата тут же бросились к Сун Инь, утаскивая ее от смущающей сцены. Сун Кай достал салфетку, чтобы вытереть слезы Сун Инь, и попытался утешить ее, сказав: «Если ты напугана, не смотри больше. Я провожу тебя домой».

Сун Тин согласился, заявив: «Я управлю ситуацию здесь. Вы двое можете отправиться домой.

Хотя Сун Инь по-прежнему была обеспокоена тем, что Сун Фань может обнаружить что-то важное, было бы подозрительно выражать желание остаться. Следовательно, она послушно последовала за Сун Каем, пока он уводил ее из переулка.

Как только Сун Инь и Сун Кай ушли, Сун Тин забрал свой телефон и приказал: «Окружите место, которое я вам послал. Никому не разрешен вход».

Голос на другом конце линии с готовностью подчинился. Через несколько минут периметр переулка был оцеплен прочной баррикадой с заметным знаком технического обслуживания.

Выполнив эту задачу, Сун Тин подошел к безжизненным наемникам и

спросил: «Что ты искал?»

Сун Фань наклонился и тщательно прочесал их вещи. «Все, что может доказать их личность».

Сун Тин стояла в стороне и смотрела, как она перевернулась после получения ответа. Сун Фань был немного удивлен тем, что ничего не сказал. На мгновение они оба замолчали.

Сун Фань продолжил обыскивать наемников, не найдя ничего, кроме оружия. Однако она заметила, что у всех на груди была одна и та же татуировка — изображение куста роз.

Эта эмблема служила свидетельством их непоколебимой преданности своей организации.

Сун Фань была озадачена и попыталась вспомнить, встречала ли она этот символ раньше, учитывая, что в последнее время она была погружена в самопознание и воздерживалась от выполнения наемнических заданий.

Наемники приходили и уходили быстро. Вполне возможно, что в ее отсутствие возникла новая организация.

После минутного размышления Сун Фань подтвердила, что татуировка ей незнакома. Она выпрямилась и повернулась к Сун Тину. «Ты выглядишь удивительно собранным после того, как я кого-то убил».

«Вы приняли меры, потому что эти люди представляли угрозу вашей жизни», — спокойно ответил Сун Тин. «Это было оправдано».

Сун Фань был ошеломлен ответом Сун Тина. У нее сложилось впечатление, что он был непреклонен, когда дело касалось ее воспитания в юности. Он всегда строго ругал ее всякий раз, когда она допускала ошибку. Это была одна из причин, по которой она отдалилась от него, поскольку считала, что он никогда не слушал ее объяснений.

Без ее ведома Сун Тин в детстве обиделась на нее за то, что она не защищалась, когда с ней плохо обращались. Он ожидал, что она будет более воспитанным ребенком и не будет создавать проблем, которые ему придется решать, поэтому его выговоры были такими резкими.

Сун Тин посмотрел на Сун Фана и почувствовал себя немного потерянным. На протяжении многих лет он отправлял деньги и различные вещи в деревню для Сун Фань, но никогда лично не навещал ее. Он намеренно дистанцировался, опасаясь, что эмоции возьмут над ним верх, и он вернет ее обратно вопреки здравому смыслу.

Увидеть Сун Фаня теперь, взрослого и способного, было для него неожиданностью. Она не только приобрела такие навыки, как меткая стрельба, но также проявила бесстрашие к самоубийству. Сун Тин не мог не задаться вопросом о том, что ей пришлось пережить за все эти годы, но решил не расспрашивать дальше.

Сун Фань, не подозревая о мыслях своего брата, немедленно позвонила и сказала: «Я пришлю тебе место. Помогите мне разобраться с телом. Они все наемники и должны быть нелегальными иммигрантами».

Голос на другом конце линии успокоил: «Не волнуйся. Мы обеспечим полное исчезновение этих людей».

Из их разговора было очевидно, что это был не первый опыт Сун Фана в подобных вопросах. Сун Тин отвела ее в сторону и спросила: «Что ты сейчас делаешь?»

«Не спрашивай. Я не отвечу тебе, — твердо ответил Сун Фань. «Мне удалось выжить так долго, заботясь о себе. Вам не нужно беспокоиться об этом. Я с этим справлюсь.

С этими словами Сун Фань внезапно ушел. По правде говоря, она могла бы сказать Сун Тину, что за покушением стоит Сун Инь, но она знала, что он ей не поверит. Более того, у Сун Инь была Мэн Юй в качестве мощного покровителя, что позволяло ей полностью отвести от себя вину. Возможно, они даже обвинили бы Сун Фана в том, что он кого-то ложно обвинил. Размышляя о том, как может развиваться ситуация, Сун Фань не хотел говорить больше.

В результате поспешно прекращенного убийства Сун Инь сидела на диване в резиденции Сун, все еще в состоянии неверия. Это, несомненно, были одни из лучших наемников в мире, но им не удалось уничтожить Сун Фаня. Мысль о продолжении существования Сун Фана разжигала в ней сильную ненависть, лишая ее возможности спать.

Однако ее ближайшей заботой было выбраться из этого затруднительного положения. Она не могла позволить, чтобы Сун Тин и Сун Кай узнали о ее причастности к найму убийц.

Она поспешно поднялась наверх, чтобы позвонить матери и объяснить свои действия. Мэн Юй, на другом конце провода, гневно ответил: «Как ты мог сделать что-то настолько безрассудное? Если бы вы собирались это сделать, вам следовало бы разработать надежный план.

«Я так сильно презирал Сун Фан, что хотел ее смерти, поэтому действовал импульсивно».

Сун Инь рыдала. «Мама, ты должна мне помочь…»