Глава 190 — Глава 190: Временное поселение

Глава 190: Временное поселение

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Сун Фань опустила голову и ответила: «Дай мне немного времени. Я не могу сейчас принять все это с радостью. Семья Сун не входила в мои планы».

Сун Тин поняла, что она имела в виду. Сун Фань никогда не думала о том, чтобы жить с ними, когда вернулась на этот раз; на самом деле, она планировала свое будущее самостоятельно из-за своего глубокого разочарования в семье Сун.

Сун Тин протянул руки и обнял Сун Фаня. «Не волнуйся. Отныне никто не сможет причинить тебе вред. Я расследую прошлое и докажу вашу невиновность».

На этот раз Сун Фань не оттолкнул Сун Тина. Хотя она не была инициатором объятий, ее принятие его объятий свидетельствовало о ее готовности восстановить их отношения. Это принесло Сун Тину облегчение, поскольку указывало на то, что сердце его младшей сестры начало смягчаться по отношению к нему.

После того, как Сун Тин ушла, Сун Фань положила руку на грудь и почувствовала биение ее сердца. — Ты тоже этого хочешь, верно?

Она обращалась к Сун Фан, девушке, которая умерла в сельской местности, желая испытать любовь своей семьи.

С этого момента отношение Сун Тина к Сун Фану изменилось на 180 градусов. Он каждый день приводил ее в сад, чтобы погреться на солнышке и даже читать ее сказки, и все это с искренней улыбкой на лице.

Эта трансформация сбила с толку слуг семьи Сун. Они могли пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз видели улыбку Сун Тина; большую часть времени у него было холодное выражение лица. Более того, его улыбки теперь были направлены на Старшую Мисс, что еще больше усиливало их замешательство.

Домашний персонал знал о предыдущих конфликтах Сун Тин и Сун Фань и знал, что Старший Молодой Мастер затаил обиду на Старшую Мисс. Однако это внезапное изменение поведения сбило их с толку.

Сун Фань была немного раздражена желанием Сун Тин читать ее сказки. Она сказала: «Я уже переросла сказки».

Сун Тин открыла книгу и сказала: «Но ты любила сказки, когда была моложе. Ты даже плакала, когда услышала о «Дочери моря».

«Это было, когда я был ребенком», — откинулся Сон Фань и добавил: «Я потерял интерес к сказкам».

— Ну и что тебе нравится? — быстро спросил Сун Тин.

Сун Фан знала, что он пытается выразить добрую волю, поэтому решила не отвергать его полностью и заставила его чувствовать себя более комфортно.

«Если вы хотите прочитать мне рассказ, найдите какие-нибудь детективные романы. Сейчас я предпочитаю этот жанр».

Сун Тин нетерпеливо встал и сказал: «Подожди здесь. В кабинете полная коллекция романов Агаты Кристи. Я принесу его тебе прямо сейчас.

Уходя, Сун Фань наконец-то насладился моментом мира и спокойствия. Она закрыла глаза и почувствовала легкую сонливость.

В этот момент подошла Сун Инь и заметила: «Сестра и Большой Брат в последнее время неразлучны».

Ее слова были пронизаны сарказмом, раскрывая ревность, которую она больше не могла скрывать.

С тех пор, как Сун Инь присоединилась к семье Сун, она с самого начала восхищалась Сун Тином. Несмотря на свое холодное поведение, он очень любил Сун Фаня. Он был идеальным старшим братом, о котором всегда мечтала Сун Инь.

Изначально она планировала сделать его своим братом. Она намеревалась спровоцировать Сун Фань на раздражение, а затем использовать ее послушание, чтобы победить Сун Тин.

Сун Инь действительно привлекла некоторое внимание со стороны Сун Тина после того, как Сун Фаня отослали. Хотя он обычно был занят работой, он все равно проявлял заботу о Сун Инь.

До возвращения Сун Фань Сун Инь была довольна. Она была старшей дочерью в семье Сун, пользовавшейся большим спросом среди многих женихов. У нее было несколько старших братьев, которые любили ее.

Однако возвращение Сун Фань нарушило ее планы, и она увидела, как эта женщина украла ее мечты.

Сун Фань открыла глаза и ответила: «Это он хочет сопровождать меня».

Сун Инь осмелилась нанять кого-нибудь, чтобы причинить ей вред, поэтому ей не было необходимости вести себя приятно. Она не собиралась с ней мириться.

Сун Инь поперхнулась от своих слов, ошеломленная прямотой Сун Фана.

«Я думаю, сестра сказала достаточно. Когда ты вернешься в школу?» — спросил Сун Инь.

Сун Фань продолжала греться на солнышке, решив не отвечать на ее вопрос. У нее не было причин раскрывать свои намерения Сун Инь.

Сун Инь была так разъярена, что ей захотелось поговорить еще раз. В этот момент Сун Тин вернулся с книгой и спросил: «Что ты здесь делаешь?»

Узнав об отравлении Сун Фаня, он больше не доверял намерениям Сун Инь. Он был обеспокоен тем, что она может сказать что-нибудь оскорбительное в присутствии Сун Фана.

Сун Инь подошла и ответила: «Старший Брат, я разговариваю с сестрой. Это поможет ей чувствовать себя лучше».

Сун Тин прошла мимо Сун Инь и села рядом с Сун Фаном. «В этот период в школе проводится много экзаменов. Тебе следует вернуться и сосредоточиться на учебе».

Сун Инь была приятно удивлена. «Большой Брат, ты знаешь об экзаменах в школе? Я знал, что ты все еще заботишься обо мне.

«Вчера я слышал, как директор разговаривал с младшей сестрой», — ответил Сун Тин, открывая книгу.