Глава 312 — Глава 312: Отвратительно

Глава 312: Отвратительно

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Мэн Ся привел Чарли в самую высокую башню в городе, откуда они могли любоваться видом на весь город, что сделало его популярным местом для пар. Она приложила усилия к планированию маршрута, но у нее также были некоторые скрытые мотивы: продлить продолжительность поездки, чтобы побыть наедине с Чарли.

Однако настроение Чарли в тот момент было совершенно ужасным, и ему не было интересно любоваться нынешним пейзажем. Он заставил себя улыбнуться и смягчил выражение лица только тогда, когда достиг укромного уголка. «Дурак, какой смысл вас всех держать? Я должен был позволить тебе умереть на базе!»

Чарли, полный обиды, схватился за перила. Сегодня он намеревался задержать Сун Фань и помешать ей найти Гу Чена, что позволит его плану осуществиться гладко. Однако Сун Фань не только отправился на поиски Гу Чена, но и нарушил его планы. Что больше всего бесило, так это Ли Лан; он предупреждал ее, но она не смогла справиться со всем должным образом.

Ли Лан, разговаривая по телефону, не осмеливалась даже громко дышать. Она знала его характер, и если бы она его спровоцировала, ее судьба могла бы быть еще более несчастной. Ей оставалось только молча ждать его решения.

Через полминуты Чарли заговорил: «Ваша личность раскрыта?»

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Нет! Сэр, абсолютно нет! Ли Лан быстро опроверг это: «Я смею гарантировать своей жизнью, что никто не раскрыл мою личность!»

Сердце у нее уже было в горле. Она знала, к каким последствиям приведет, если ее личность будет раскрыта. Некоторых из ее предыдущих товарищей пытали, а некоторых отправили в зарубежные лаборатории для экспериментов на живых существах.

Подумав об этом, она не могла не вздрогнуть. Она не хотела такой участи. Если бы до этого дошло, она бы предпочла умереть!

«Это хорошо.» Чарли усмехнулся: «Вы уверены, что Сон Фан — тот человек, которого вы упомянули? У тебя сегодня с ней была конфронтация?

Ли Лань не осмелилась ничего скрыть и рассказала весь инцидент, но скрыла вопрос о наушниках. Она знала, что это ее недосмотр, и не могла сообщить об этом Чарли.

Затем Чарли показал тень улыбки. «Действительно, кто-то оттуда действительно грозный. Но ты молодец, Лан. Ты знаешь, что я всегда ценил тебя. Иначе я бы не позволил тебе наслаждаться этими хорошими днями столько лет и даже не воссоединил бы тебя с семьей, верно?»

Услышав, как он упомянул ее семью, Ли Лан закрыла глаза. Сделав глубокий вдох, она сказала: «Да, я никогда не забуду твою великую доброту. Если бы не ты, я бы давно умер, а еще ты помог моей семье. Я всегда буду помнить вашу доброту. Итак, я готов сделать для вас все. Что я должен делать дальше?»

Чарли выслушал ее слова по телефону, но остался равнодушным. Чего только не сделают эти люди, чтобы выжить? В его глазах они ничем не отличались от послушных собак или даже хуже его собаки.

«Давай пока останемся на месте. Вы еще ничего не выяснили. С Гу Ченом нелегко иметь дело, а теперь есть еще и Сун Фань. В первую очередь позаботься о своем парне».

Повесив трубку, Чарли снова улыбнулся и вернулся к Мэн Ся. «Сяо Ся, здесь действительно красиво, как и у тебя».

В этот момент в его руке было лишнее бриллиантовое ожерелье. Мэн Ся мгновенно узнала в нем то самое, которым она восхищалась ранее за стойкой. Однако цена была намного выше того, что она могла себе позволить. Тем не менее, она не хотела, чтобы Чарли думал, что она материалистичная женщина, поэтому не упомянула, что ей это нравится. Неожиданно он тайно купил его.

Чарли с любовью посмотрел на нее. «Я могу сказать, что тебе это нравится. Теперь оно твое. Такое красивое ожерелье может носить только такая красавица, как ты».

Он осторожно надел ожерелье ей на шею, и Мэн Ся была так взволнована, что не могла найти слов. У нее никогда не было такого дорогого украшения. Подумав обо всей одежде и сумках, которые Чарли купил для нее в тот день, она почувствовала, что все это нереально.

Но она инстинктивно поддерживала свой имидж, опуская голову и застенчиво говоря: «Я не могу принять такое ценное ожерелье. Ты уже купил мне много подарков».

«Это ничего. Ты заслуживаешь лучшего в этом мире, моя дорогая принцесса. Чарли нежно взял ее за руку, и тело Мэн Ся задрожало, но она не осмелилась поднять голову.

Сегодня Мэн Юцянь неоднократно советовала ей не проявлять слишком инициативности и не позволять мужчине слишком легко вкушать сладость, иначе он не будет ценить ее в будущем.

Однако, не поднимая глаз, она не могла видеть, что его глаза лишены каких-либо эмоций. Оно было холодным и равнодушным, хотя тон его был нежным. Как она смеет думать о том, чтобы стать моей женщиной? Это действительно отвратительно..