Глава 355 — Глава 355: Миссис Сюй

Глава 355: Госпожа Сюй

Источник: BʘXNʘVEL.com

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Когда прибыла полиция, обе девушки получили серьезные ранения. Промышленная серная кислота в фургоне почти полностью пролилась на лицо и руки одной девушки, а также разъела ее одежду.

Серная кислота, струившаяся по лицу, повредила горло, особенно девушке в черном, из-за чего ей было трудно издавать какие-либо связные звуки. Полиция больше не могла понять, что она пыталась передать, и в конце концов она ушла с затянувшимся чувством обиды.

Прибывшие медики перепробовали все, но травмы девушки оказались слишком серьезными, и в конечном итоге они уже ничего не смогли сделать.

Другую девушку, скованную, но, к счастью, не столкнувшуюся с опасной для жизни ситуацией, доставили в машину скорой помощи.

Инъин взглянула в сторону машины скорой помощи Сюй Вэня и услышала, как кто-то сказал: «Эта девушка в плохой форме. Она потеряла так много крови, и ее травмы серьезны. Это невозможно спасти».

В уголке ее рта появилась небольшая дуга. Действительно, план этого человека сработал хорошо, и теперь она будет единственной наследницей семьи Сюй.

Водитель фургона, которого тоже увезли, все еще отчаянно кричал: «Инин, ты не можешь умереть! Если ты умрешь, кто даст мне денег?»

И она, и водитель грузовика были задержаны полицией. На этом инцидент завершился, и пришедшие на помощь жители деревни разбежались.

Причастные стороны, Сун Фань и Гу Чен, были доставлены в полицейский участок. Учитывая масштабность дела, даже принадлежность к двум известным семьям не гарантировала немедленного освобождения. Полиция готовилась к тщательному допросу.

«Где Вэнь Вэнь? Где она?» Женщина поспешно подошла к Гу Чену, и никто ее не остановил. «Я спрашиваю вас! Что случилось с Вэнь Вэнь? Гу Чэнь, говори!»

Сун Фань оценила женщину перед ней, высокую, со слегка поднятыми большими глазами. Весь ее наряд и аксессуары излучали атмосферу богатства. Услышав ее обращение к Сюй Вэнь, она, должно быть, госпожа Сюй.

«Тетя, я все это время был в полицейском участке. Я не знаю о ее состоянии, — вежливо ответил Гу Чэнь, вставая.

Он видел госпожу Сюй много раз раньше. Его мать, будучи врачом, лечила многих членов известных семей в Пекине, и госпожа Сюй была одной из них. После спасения госпожа Сюй подружилась с матерью Гу Чэня.

Гу Чэнь запомнил госпожу Сюй как добродушного, бесцеремонного и сердечного человека. Однако женщина перед ним теперь была властной и даже немного неистовой. Похоже, она услышала о ситуации Сюй Вэнь и пришла поддержать свою дочь.

Госпожа Сюй схватила его за руку, выражая свой гнев: «Ты всегда знал, что Вэнь Вэнь любил тебя с детства. Даже если она тебе не нравится, ты не можешь хотя бы присматривать за ней как за младшей сестрой? Почему ситуация обострилась до такой степени?!

Она взглянула на Сун Фаня рядом с Гу Ченом. Сюй Вэнь звонил ей несколько раз, упоминая, что рядом с Гу Ченом появилась новая женщина. Поначалу госпожа Сюй не хотела вмешиваться, понимая, что помолвка между двумя семьями была не более чем случайной шуткой. Даже если тогда существовал брак по расчету, он уже устарел.

Однако, увидев перед собой невредимый и даже холодный взгляд красивой девушки, госпожа Сюй, полагая, что ее дочь может быть разыскиваемым беглецом, пришла в ярость. «Вы третье лицо? Как ты посмел соблазнить чужого жениха в таком юном возрасте? Если что-нибудь случится с Вэнь Вэнь, я заставлю всю твою семью сопровождать ее после смерти!»

«Пожалуйста, следите за своим языком!» Гу Чэнь стряхнул ее руку, поставив Сун Фань позади себя. «Между мной и Сюй Вэнем нет никакой связи. То, что вы госпожа Сюй, не означает, что вы можете говорить чепуху. Не называйте помолвку шуткой. Даже если бы это было на самом деле, мой брак не был бы вашим решением.

«Ты!» Госпожа Сюй указала на Гу Чена, но не могла произнести ни слова.

Гу Чен проигнорировал ее все более пепельное лицо и продолжил: «Сун Фань — моя. Сюй Вэнь неоднократно провоцировал нас, даже фабрикуя доказательства и подставляя нас. Ее даже подозревают в том, что она наняла кого-то для совершения убийства. Если у вас есть время, оставьте его на потом. Подумайте, какого адвоката вы наймете для ее защиты!»

Цвет лица госпожи Сюй ухудшился, и она, получившая лишь приблизительный отчет от своих подчиненных, не ожидала такого количества осложнений за столь короткое время. Не желая отступать, она холодно фыркнула: «У полиции есть доказательства? Даже если сейчас есть доказательства, наследник нашей семьи… »

«С семьей связались по поводу Сюй Вэня?» Женщина-полицейский срочно прибежала. «Сюй Вэнь попала в аварию и находится на лечении в больнице. Немедленно свяжитесь с ее семьей!»