Глава 450 — Глава 450: Мое состояние

Глава 450: Мое состояние

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик:Перевод Dragon BoatРедактор:Перевод Dragon Boat

Услышав ее слова, глаза Джейсона загорелись, и он не смог перестать смеяться: «Ты правда знаешь! Ты действительно знаешь! Как и ожидалось от моего поклонника Сун!»

Сун Фань проигнорировал его и изо всех сил пытался помочь Гу Чену подняться на диван.

Она повернулась к Джейсону и сказала: «Пусть твои люди придут и поддержат его. Вы же не хотите создать какие-либо проблемы в его больнице, не так ли?

Джейсон поднял бровь, затем кивнул Чарли, который жестом приказал своим людям убрать оружие.

Сунь Гао помог Сунь Чжи подняться, и они быстро вошли, охраняя Гу Чена и Сун Фаня.

Сун Фань толкнул Сунь Гао. «Я в порядке. Просто позаботься о Гу Чене».

Ее тон был спокойным, без паники. «Раз ты хочешь меня, отпусти их. Я дам тебе противоядие».

Джейсон, казалось, был недоволен ее спокойствием. Он нетерпеливо постучал по кровати. — Откуда ты знаешь, что я хочу тебя?

«Это несложно», — сказал Сун Фань, сидя у исцарапанного стола. «Здесь нет ничего, чего бы не было у Brown Group. Кажется, я единственный, кто остался».

«Разве тебе не интересно узнать об этих двух годах?» — спросил Джейсон, нахмурившись.

Он чувствовал противоречие, надеясь, что Сун Фан помнит, но все же думал, что было бы хорошо узнать ее заново.

«Уже нет. Особенно зная, что это может касаться тебя, меня просто тошнит. Сун Фань нахмурилась, выглядя так, будто ее может стошнить в любую секунду.

Джейсон рассмеялся вместо того, чтобы рассердиться: «Ну, меня тоже не особо волнуют эти два года. Меня волнует настоящее».

«Мой противораковый препарат добился прорывного прогресса, но я столкнулся с узким местом». Джейсон выглядел усталым и едва мог держать глаза открытыми.

Он заставил себя продолжить: «Но побочные эффекты препарата значительны». Он указал на свою голову: «У некоторых пациентов наблюдается туман в уме, а у других проявляются признаки психоза».

Он выглядел искренне сожалеющим, как врач, заботящийся о своих пациентах.

Но Сун Фан знал, что его выводы были сделаны ценой бесчисленных жизней. Он, конечно, ставил эксперименты на живых людях.

«Что ты хочешь чтобы я сделал?» — спросил Сун Фань сквозь стиснутые зубы.

Если от нее еще и была какая-то польза, то, вероятно, это были ее исследовательские способности.

Джейсон, казалось, собирался заснуть.

Чарли заговорил первым: «Конечно, мы хотим, чтобы вы завершили эксперименты. Ваши навыки помогут разработать более подходящий препарат. Семья Браун должна доминировать в этой отрасли, поэтому новый препарат должен быть выпущен в соответствии с планом, без конкуренции».

Лицо Сун Фана помрачнело. Она знала, что международные исследования таких препаратов проводятся влиятельными предприятиями с сильными научными группами и поддержкой правительства или преступного мира.

Она не хотела участвовать в этом соревновании, но, видя слабое дыхание Гу Чена, ей пришлось пойти на компромисс. Теперь она не могла противостоять братьям Браун.

«Я не уверен, что смогу это сделать, но я могу попробовать». Сун Фань оставила немного места для себя. «Мое условие заключается в том, что Гу Чэнь жив».

Она протянула руку, холодно глядя на Джейсона: «Дай мне противоядие. Я могу приготовить твое противоядие в любое время.

Джейсон вытащил бутылку из-под подушки. Чарли взял его и передал Сун Фану.

«Принимайте одну таблетку в день. Он проснется через два часа, а через три дня с ним все будет в порядке. Голос Джейсона стал слабее. «Убедитесь, что противоядие правильное, и дайте мне мое».

Он глубоко вздохнул и взглянул на Чарли: «Я не хочу быть живым мертвецом. Ты знаешь меня лучше всех».

Сун Фань взглянул на Гу Чена, затем кивнул Сунь Чжи и Сунь Гао.

Сунь Гао хотел что-то сказать, но его остановил брат. Сунь Чжи знал, что они здесь были обузой, и решил, что лучше забрать Гу Чена и позволить Сун Фаню сосредоточиться.

Глядя, как все трое уходят, Джейсон погрузился в глубокий сон. Сун Фан знал, что противоядие, которое она ему дала, уже прошло.

Чарли вздохнул с облегчением и вытянул затекшую шею: «Мой второй брат действительно трудный».

Он махнул рукой, и несколько пистолетов направили на Сун Фаня.

«Я знаю твои возможности. Ты не слабая маленькая девочка, — сказал Чарли со зловещей улыбкой. «Гу Чен, вероятно, придет за тобой, как только проснется, поэтому ты должен пойти со мной сейчас».