Глава 60 — Глава 60: Дизайнер Элла

Глава 60: Дизайнер Элла

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хотя Сун Тин обладал холодным характером, его опыт работы врачом подверг его воздействию широкого спектра эмоций, что сделало его весьма искусным в понимании человеческой природы. Итак, он мог почувствовать ожидания Сун Инь.

Это означало, что это событие имело большое значение для Сун Инь, и Сун Тин стремилась раскрыть его основной мотив.

Сун Инь пожалела, что обратилась за помощью к старшему брату. Ей не хватило смелости обмануть его. В прошлом ее подход заключался в том, чтобы плакать и манипулировать ситуациями, создавая впечатление, будто Сун Фан издевается над ней. Однако она не решалась лгать напрямую старшему брату.

Затем она сразу же начала плакать, пытаясь тянуть время. В конце концов она сказала:

«В последнее время все говорят, что я не настоящий член семьи Сун, потому что сестра — настоящая дочь семьи Сун. Посещение банкета с тобой положит конец этим слухам, и никто больше не будет говорить таких вещей».

Это утверждение не было полностью неверным; Сун Инь искренне обдумала этот аспект, и ее быстрота мышления позволила ей тут же найти причину.

Сун Тин нашел это объяснение разумным и согласился: «Если это так, то ты можешь пойти со мной».

Услышав согласие брата, Сун Инь так обрадовалась, что чуть не подпрыгнула от волнения. Теперь у нее была возможность увидеть Фу Няня, что было ее главной целью. Первым ее действием после выхода из кабинета брата было выбрать потрясающее платье.

В этом долгожданном воссоединении она стремилась произвести на всех впечатление и донести до Фу Няня, что она наиболее совместима с ним.

Однако волнение Сун Инь взяло верх, из-за чего она забыла сообщить Сун Каю о таком повороте событий. И только когда они уже собирались уходить, он заметил перемену.

Сун Кай, одетый в костюм, стоял у двери с озадаченным выражением лица.

«Разве я не должен сопровождать нашего старшего брата на банкет?» Сун Инь встала рядом с Сун Тин и опустила голову, чувствуя себя несколько смущенной. — Я забыл сообщить тебе, что Большой Брат согласился отвезти меня на банкет.

Сун Кай вздохнул с ноткой раздражения в голосе. «Я был готов к работе. Ты должен был сообщить мне об этом раньше».

«Мне очень жаль», — сказала Сун Инь, отступая позади Сун Тин, как будто она пострадала от серьезной несправедливости.

Сун Кай оказался в новой затруднительной ситуации. Он на собственном опыте испытал разочарование от того, что не смог полностью объясниться. В конце концов, он задал всего несколько вопросов, и ее реакция показалась слишком драматичной.

Посмотрев на часы, Сун Тин решил, что пора уходить. Он утешил Сун Кая, похлопав его по плечу, прежде чем проводить Сун Инь к машине.

Сон Кай долго наблюдал за их отъездом, но все еще был озадачен ситуацией. Он был в невыгодном положении, но казалось, что его несправедливо изображают хулиганом. Этот дискомфорт тяжело давил на его грудь.

Не выдержав пустоты дома, он уехал, запрыгнув на мотоцикл, не беспокоясь о том, что он все еще одет в костюм.

Сун Фань был дома и изо всех сил пытался надеть платье. В трубке раздался мужской голос: «Я специально создал это платье для тебя. Хотя он может и не сравниться с вашим дизайном, он все равно вам вполне подойдет».

«Кевин, задумывался ли ты когда-нибудь, создавая его, что мне будет сложно его носить?» Сун Фань ответил слегка раздраженным тоном.

Кевин объяснил: «Талия этого платья идеально сидит на вашей фигуре, но подол намеренно свободный».

После долгих усилий Сун Фань сумела надеть платье и заметила: «Если мы назовем этот слой марли подолом, то, полагаю, больше ничего не поделаешь».

Голос Кевина на другом конце телефона был полон энтузиазма, когда он воскликнул: «Этот дизайн идеально соответствует вашим требованиям. Он может служить халатом, не стесняя ваших движений».

Сун Фань посмотрела на себя в зеркало и обнаружила, что платье действительно уникальное. Он состоял из бретелей-спагетти и шорт с черным муслином, накинутым на плечи, чтобы создать вид пальто. Муслин ниспадал до талии, создавая иллюзию платья.

Однако на самом деле, надевая его, Сун Фан мог выполнять приемы боевых искусств.

Она удовлетворенно кивнула и сказала: «Я очень довольна этим дизайном».

Кевин не мог поверить своим ушам. Он воскликнул: «Не могу поверить, что при жизни я получил похвалу от известного дизайнера Эллы. Это может быть включено в мое вступление».

Сун Фан не выдержал этого тона и собирался ответить, когда раздался звонок в дверь. Она быстро повесила трубку, подошла к двери и с удивлением увидела Сун Кая в костюме. Она спросила: «Почему ты так одет?»

Сун Кай в изумлении уставился на Сун Фана. Он привык видеть ее в свитере, но в платье видел впервые.

Чисто черный дизайн излучал атмосферу благородства и загадочности, придавая Сун Фану ауру мирского безразличия.

Увидев его таким, Сун Фань махнула рукой. «Скажите что-то.»

С недовольным выражением лица Сун Кай начал рассказывать обо всем, что произошло. В заключение он сказал: «Раньше я находил Иньинь милой, но на этот раз что-то не так».

Сун Фань чуть не рассмеялся. Это был фирменный прием Сун Инь, и когда в прошлом он был направлен против нее, они не особо об этом задумывались.

Однако теперь, когда это было нацелено на Сун Кая, ему было трудно это принять..