Глава 67 — Глава 67: Оружие

Глава 67: Оружие

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Гу Чэнь не мог удержаться от смеха, услышав ее предложение. Его улыбка была настолько пленительной, что могла растопить лед и снег. Сун Фан не мог не восхищаться тем, как можно быть таким красивым.

Это был первый раз, когда Гу Чэнь встретил такую ​​проницательную девушку, которая могла постоянно предугадывать его мысли. Если бы они знали друг друга с детства, возможно, стали бы близкими друзьями.

«Тогда пойдем», — сказал Гу Чэнь, взяв Сун Фаня за руку, когда они вошли в банкетный зал.

Внутри все были поглощены танцами под вальс в исполнении знаменитого оркестра, нанятого семьей Гу. Однако как только появились Гу Чэнь и Сун Фань, все движение прекратилось. Присутствующие не могли поверить своим глазам: Гу Чэнь держал Сун Фаня за руку.

Женщина в белом ахнула и прикрыла рот рукой. «О, Боже мой, неужели эти двое находятся в отношениях?»

Госпожа Фу была в таком же восторге. «Они выглядят такими совместимыми».

Многие другие в комнате разделяли подобные мысли, но Сун Инь чуть не скрипела зубами от зависти. Она не ожидала, что Сун Фань будет с Гу Ченом, пока она все еще преследует Фу Няня.

Она подумала про себя: «Гу Чэнь, должно быть, был очарован внешностью Сун Фаня. Если Сун Фань потеряет свою красоту, Гу Чэнь наверняка бросит ее».

Эти мысли принесли небольшое удовлетворение Сун Инь, когда она мечтала оказаться рядом с Гу Ченом. В отличие от Сун Фань, которая провела детство в деревне, она считала, что будет более достойна Гу.

Чен.

Перед лицом многочисленных любопытных взглядов Сун Фань оставался спокойным и собранным. Она даже повернулась к Гу Чену с шуткой, сказав: «Я, наверное, сейчас сияю ярче, чем любая знаменитость».

Гу Чэнь ответил с улыбкой: «Красота госпожи Сун достаточно сияющая».

Сун Фан не отреагировал на этот комплимент с радостью. По ее мнению, ее следует хвалить за ее способности, поскольку красота со временем померкнет.

Гу Чэнь взял Сун Фань за руку и повел ее на второй этаж. Он даже снял пиджак и накинул его на нее, проявив недюжинное внимание.

Гу Хай не мог не поддразнить: «Я никогда не видел, чтобы Гу Чэнь был таким внимательным к кому-либо. Мисс Сон — первая».

Сон Фань игриво ответил: «Это даже отдаленно не вежливо. Было бы внимательно, если бы он купил мне что-то стоимостью в миллионы».

Гу Хай был ошеломлен ответом Сун Фаня. Это звучало так, как будто она пришла сюда за деньгами, и он не знал, как продолжить разговор.

Су Ян, напротив, скрывал свое веселье за ​​опущенной головой. Ему хотелось показать Сун Фану большой палец вверх; наконец-то кто-то был способен поставить Гу Хая в неловкое положение.

Гу Хай втайне презирал вкус своего племянника, ему было трудно поверить, что Гу Чэню понравился кто-то настолько дерзкий. Однако он предположил, что Гу Чэня в первую очередь привлекала красота Сун Фань.

Внезапно по комнате раздался выстрел, встряхнув всех. Люди падали на пол, ища укрытия. Охранник, стоявший у двери, безжизненно лежал в луже крови.

После того, как гости оправились от первоначального шока, их первым желанием было броситься на задний двор. За входной дверью все еще были слышны выстрелы, что указывало на то, что кто-то пытался прорвать оборону особняка. Сун Инь схватил Сун Тина за руку и присоединился к толпе, но среди хаоса он потерял из виду Сун Фаня.

Он заметил Сун Кая и срочно крикнул: «Иди на второй этаж и найди Сун Фаня!»

Сун Кай кивнул и помчался на второй этаж. Однако, когда он достиг вершины лестницы, внутрь ворвалась группа вооруженных людей.

Эти наемники, размахивая огнестрельным оружием, создавали угрожающее присутствие.

Телохранители Гу Хайла уже заняли оборонительную позицию и покинули место происшествия, и даже Су Ян ускользнул от их внимания. Теперь, на втором этаже, уязвимыми целями остались только трое из них.

Группа нападавших не преследовала уходящих людей, а вместо этого направила свое оружие прямо на Гу Чена, давая понять, что они здесь ради него.

Посреди хаоса Сун Фань быстро повалил Гу Чэня на землю, чтобы уклониться от летящих пуль. Из сумочки она достала пистолет и быстро зарядила его. Она прицелилась в последнего оставшегося в группе наемника и умело выстрелила ему в голову.

Наемников привела в замешательство такая демонстрация смертельной меткости, явно превосходившей возможности обычного человека. Сун Кай, лежавший неподалеку на полу, с удивлением спросил: «Почему у тебя в руке пистолет?»

«Я считаю, что г-н Гу тоже должен иметь в руке пистолет», — ответил Сун Фань.

Гу Чэнь протянул руку и открыл шкаф, искусно скрытый под фреской на стене. Внутри был аккуратно разложен ассортимент огнестрельного оружия, образуя миниатюрный арсенал.

Сун Фань выбрал два пистолета и бросил один Сун Каю. «Возьмите это для самообороны. Просто стреляйте после загрузки».

Блеск в глазах Сун Кая выдавал его волнение. Это был его первый раз, когда он держал в руках настоящее огнестрельное оружие, и ощущения были несравнимы с ощущениями от точной копии пистолета.

С автоматом в руках Сун Фань открыла огонь. Наемники, ошеломленные внезапным появлением такого оружия на, казалось бы, обычном банкете, на мгновение были застигнуты врасплох. Однако они быстро перегруппировались и начали контратаку.