Глава 1

Воссоединение

C-Сити, деревня Наньшань

Было раннее утро, и деревенский воздух был необычайно свеж. Цяо Юэ принесла маленькую табуретку и ведро и села у ручья. Она небрежно взглянула на воду и увидела счастливо плавающего толстого карпа.

Цяо Юэ глубоко вздохнула и приняла позу для рыбалки. Не то чтобы она не хотела его поймать, но вода утром была слишком холодной, и ей пришлось ждать.

Внезапно телефон Цяо Юэ завибрировал в кармане, и на экране появилось сообщение. Следовали все новые и новые сообщения.

«Босс, прошел месяц, а ты все еще не вернулся! @Цяоюе”

«Наверное, боссу было так весело, что она забыла о нас».

«Неужели босс действительно унаследовал бизнес семьи Цяо? Просто немного наследства? Я только вчера разговаривал с ведущей развлекательной компанией в стране А, и их босс хотел бы встретиться с нашим. Они спросили меня, могу ли я записаться на прием, и я сказал им, что наш босс в настоящее время не находится в стране А. Сказали, что подождут. Я чувствовал себя совсем плохо».

— Не упоминай о своем разочаровании. То же самое с моей стороны! Я в таком стрессе!»

Цяо Юэ с интересом наблюдала, как они жалуются на нее, когда получила личное сообщение.

«Босс, когда ты вернешься? Вы не лжете нам, когда говорите, что едете в дом семьи Цяо на каникулы, верно?

Цяо Юэ слегка приподняла брови и ответила: «Нет».

«Я тебе не верю! Ты делаешь это специально, да? Почему у тебя так много работы? Я хочу подать заявление на отпуск!»

«Не одобрено! Теперь вы принимаете решения в КА».

«Я не согласен! Босс, ты слишком много! Поторопись и возвращайся!»

Цяо Юэ перестала отвечать на сообщения после того, как уладила деловые вопросы и сосредоточилась на рыбалке.

KA был многонациональным конгломератом с предприятиями в сфере развлечений, одежды, красоты, еды и напитков, электроники и других горячих отраслей. Всем всегда было любопытно, кто за этим стоит. Кто бы мог подумать, что человек, которым они так интересовались, прячется в овраге на рыбалке?

«Эй! Сяо Юэ снова пришла ловить рыбу? Ты так рано встал!

Раздался мужской голос. Цяо Юэ обернулась и увидела, что это ее соседка.

«Ага! Дядя Ву, здесь вкусная рыба! Я до сих пор не наелся его после того, как ел его в течение полумесяца».

«Ха-ха, эта рыба вкусная, но твоей тете лень ее готовить. Она будет готовить его только тогда, когда наш ребенок в отпуске».

Затем дядя Ву дважды похлопал Цяо Юэ по плечу и сказал с загадочным выражением лица: «Многие девушки в нашей деревне полюбили тебя. Какой тебе нравится? Скажи дяде.

Цяо Юэ беспомощно ответила: «Дядя, мне всего 18. Мне еще слишком рано ходить на свидания вслепую и выходить замуж!»

Но самое главное, она девушка. Дядя Ву пытался направить ее на необычный путь?

После того, как она наконец осталась одна, солнце постепенно поднялось, а за ним и температура. Теперь в ведре Цяо Юэ было две большие жирные рыбы.

Проверив температуру воды, Цяо Юэ приготовилась поймать еще две рыбы. Она шла домой и ложилась спать в час или два пополудни, когда солнце было слишком жарким.

Пока Цяо Юэ наслаждалась своей жизнью, в деревне произошло что-то важное.

Lexus LM был припаркован у въезда в деревню, привлекая внимание проезжающих жителей.

Водитель опустил стекло и спросил проезжавшую мимо женщину, где остановилась Цяо Юэ.

Сначала женщина была насторожена, но, узнав личность водителя, рассказала ему о местонахождении Цяо Юэ.

Как только он завел машину, водитель сказал: «Мастер Цзин, мы действительно собираемся его поймать? Если он не хочет возвращаться с нами или с ним что-то случилось, я не думаю, что старый мастер стал бы нас слишком сильно винить. В конце концов, его мать делала такие вещи тогда».

Цяо Цзин не ответил. Он посмотрел на человека на фотографии, которую нашел, когда дедушка упомянул, что хочет найти свою тетю и ее семью.

Тогда он был еще молод и слышал только от старших.

Они сказали, что его тетя была глупой женщиной, которая разорвала отношения со своей семьей, потому что хотела выйти замуж за подонка.

Старый мастер уже тогда знал, что этот человек не был хорошим человеком. Он пытался вернуть свою дочь, дав мужчине деньги и попросив его уйти.

Кто знал, что мать Цяо Юэ была такой упрямой, что не вернулась домой даже после того, как ее бросил мужчина?

После этого старый мастер запретил всем упоминать о ней. Только теперь, когда здоровье старого хозяина ухудшилось и его тоска по дочери усилилась, он позволил своим потомкам выйти на ее поиски.

«Мастер Цзин, это он?»

— внезапно сказал водитель, сигнализируя Цяо Цзину посмотреть на человека у реки неподалеку, который наклонялся, чтобы поймать рыбу.

«Должны ли мы…»

Прежде чем водитель успел закончить предложение, Цяо Цзин бросил на него холодный взгляд и сказал: «Я верну его в целости и сохранности».

Слова Цяо Цзин были холодными, и его сердце было холодным. Помимо вещей, которые его интересовали, и просьб его деда, он оставался глух к просьбам всех остальных.

Однако, как только этот мастер принял решение, он не позволил другим задавать ему вопросы. При мысли о том, что он только что бормотал, рубашка водителя промокла от холодного пота. Он мягко ответил: «Да, молодой господин».

Цяо Цзин подошла к Цяо Юэ.

Увидев, что он вот-вот достигнет реки, Цяо Цзин отказался сделать еще один шаг вперед.

Глядя на растрепанного молодого человека перед ним с закатанными штанами и телом, залитым водой, в глазах Цяо Цзин промелькнуло отвращение.

«Цяо Юэ?» Цяо Цзин заговорил первым.

«Да.» Цяо Юэ подняла голову и ответила.