Глава 110-110 Подготовка к побегу

110 Приготовьтесь к побегу

Словно чтобы доказать, что пуля была заряжена, Цяо Ю намеренно поднял пистолет перед мужчиной, чтобы показать ему.

Цяо Юэ шаг за шагом заталкивала мужчину в комнату. Затем Цяо Юй умело нашел в комнате пеньковую веревку и связал мужчине руки и ноги.

Как раз когда он собирался вытащить кусок ткани, Цяо Юй вдруг заметил обнаженную девушку, лежащую на кровати. Он был ошеломлен на секунду, прежде чем быстро вытащил кусок ткани и засунул его мужчине в рот.

Почувствовав ненормальное поведение Цяо Ю, Цяо Юэ обернулась и увидела обнаженную девушку, покрытую ранами, лежащую на деревянной кровати с пустыми глазами.

Цяо Юэ нахмурилась и подошла к девушке, чтобы надеть на нее пальто. Сейчас ей было бесполезно что-то говорить. Она могла только помочь девушке подняться через пальто. Еще не время расслабляться. Как они собирались сбежать, все еще оставалось проблемой.

Глаза девушки медленно восстанавливали фокус. Словно не в силах прийти в себя, она долго смотрела на Цяо Юэ, прежде чем отреагировала. Ее глаза постепенно наполнялись слезами. Она уже собиралась громко заплакать, когда Цяо Юэ прикрыла рот рукой.

— Подчиненные этого человека все еще внизу. Если мы потревожим их и они придут, никто из нас не сможет сбежать, — лаконично объяснила Цяо Юэ ситуацию девушке.

Хотя она и сочувствовала девочке, сейчас было не время изливать свои чувства. Судя по словам мужчины только что, повезло, что полицию не вызвали. В противном случае их бы поймали еще до того, как они вошли на фабрику.

Когда девушка услышала слова Цяо Юэ, она прикусила нижнюю губу. Ее лицо уже было в слезах, но она держалась и не издавала ни звука.

Цяо Юэ вздохнул и протянул руку Цяо Юю.

«Что?» Цяо Юй в это время не осмеливался обернуться. Он не знал, чего хотела Цяо Юэ, когда увидел ее руку.

— Сними пальто, — сказала Цяо Юэ.

О, — ответила Цяо Ю и послушно передала пальто Цяо Юэ. Цяо Юэ, получившая пальто, также вспомнила, что она все еще была замаскирована под мужчину.

Она положила пальто перед девушкой, затем повернулась и сказала: «Одевайся. Мы уведем тебя от нее.

Увидев, что Цяо Юэ присела на корточки перед мужчиной рядом с ним, Цяо Юэ поднял брови и молча спросил Цяо Юэ, почему она не продолжает утешать девушку. Цяо Юэ просто посмотрела на него.

Затем она направила пистолет на нижнюю часть тела мужчины и вынула полоску ткани изо рта мужчины, спросив: «Скажите, как вы собирались заставить ее семью заплатить выкуп?»

Цяо Юэ подумала, что если эти люди попросят семью девушки приехать сюда и заплатить деньги, то после того, как девушку отошлют, они могут просто сильно поругаться. Если бы место сделки было не здесь, то им пришлось бы сначала благополучно отослать девушку, прежде чем думать, как справиться с этими людьми.

Мужчина был так напуган действиями Цяо Юэ, что покрылся холодным потом. Он сказал дрожащим голосом: «Я попросил ее семью поместить выкуп в парке Цзиншань, и я передам ее им».

Цзиншань Парк? Цяо Юэ не знала, где находится, поэтому могла только смотреть на Цяо Юэ.

«В парке Цзиншань многолюдно, — объяснил Цяо Юй, — если слиться с толпой, можно легко получить выкуп».

«Как далеко отсюда парк Цзиншань?» Цяо Юэ продолжала спрашивать.

«Около часа», — ответил Цяо Юй.

Цяо Юэ нахмурилась. Похитители были весьма умны. Они даже оставили себе время, чтобы сбежать после получения денег. Но теперь казалось, что вызвать полицию не получится.

Только что осмотрев местность, они не могли уйти с первого этажа. Они могли идти только по тому пути, по которому пришли.

«Четвертый брат, где ты взял веревку, которой ты их связал?» — спросил Цяо Юэ.

«В шкафах довольно много вещей. Они должны быть оставлены персоналом, когда они упаковывают свои вещи».

«Найди еще несколько. Мы сбежим тем путем, которым вошли, — сказала Цяо Юэ.

Цяо Юй кивнул: «Конечно, подожди меня здесь. Я пойду найду веревки.

Однако Цяо Юэ остановила Цяо Ю за секунду до того, как он ушел. Ей было неловко отпускать его одного.

— В чем дело? Цяо Юй обернулся.

Цяо Юэ нахмурилась и сказала: «Я беспокоюсь о том, что ты пойдешь одна. Подожди, пока я приведу ее».

«Вы закончили?» — спросила она девушку.

В голосе Цяо Юэ была мягкость, которую она сама не замечала. Возможно, она не замечала, что к девочкам относится гораздо мягче, чем к мальчикам.

Движения девушки остановились, и слезы посыпались, как оборванная нить бус.

— Да, — прозвучал сдавленный голос девушки, отчего сердце сжалось еще сильнее.