Глава 61 — Прекрасная вещь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цяо Юэ усмехнулась. «Я просто шучу. Веселиться. Редко бывает перерыв, так что повеселитесь несколько дней. О да, прекратите расследование, о котором я просил раньше. Возьми YQ с собой в отпуск и пусть Чен Цин возместит тебе расходы».

Внезапно в телефоне раздался крик.

«Босс! Ты серьезно? Вы даете нам отпуск и просите нас поехать отдыхать?

Услышав, что сторона Чу Цзя успокоилась, у Цяо Юэ внезапно возникла злая мысль, но она не сразу ответила.

Со временем казалось, что сердца Чу Цзя и других уже застряли у них в горле. Затем Цяо Юэ сказала: «Да. Я покрою расходы на всю поездку».

На этот раз было еще больше пронзительных криков, и это был не один человек.

Все люди на другом конце провода были в восторге, кроме Чу Цзя, который оставался немного трезвым.

«Босс, а как насчет миссии Транда? Крестный отец рассердится на нашу неудачную миссию, верно?

Цяо Юэ спокойно ответила: «Все в порядке. После последней попытки покушения Транд будет еще более бдителен. Даже если мы попытаемся вскоре снова, у нас ничего не получится. Так что не волнуйтесь и идите веселиться!»

Получив подтверждение Цяо Юэ, Чу Цзя отправила Цяо Юэ громкий воздушный поцелуй по телефону, заставив остальных разразиться смехом.

Повесив трубку, Цяо Юэ посмотрела на фотографию на ноутбуке и впала в ступор.

Это была фотография ее матери, очень красивой женщины. Брови ее были похожи на далекие горы, лицо было похоже на гибискус, а в глазах, казалось, сияли звезды.

Цяо Юэ действительно давно не видела свою мать. Она до сих пор помнила, что перед тем, как ее мать умерла, она держала ее за руку и говорила, чтобы она жила хорошо. Если бы у нее был шанс, она должна была бы вернуться в семью Цяо, чтобы выполнить свои сыновние обязанности.

Воспоминания нахлынули на нее, когда она увидела фотографию своей матери. Цяо Юэ только почувствовала, как горят ее глаза.

Глубоко вздохнув, Цяо Юэ сохранила фото на телефоне и установила его в качестве обоев. У ее матери было так много секретов. Вероятно, у нее было не одно неисполненное желание! Как ее дочь, она должна помочь ей исполнить эти желания.

Дело о ее матери заставило Цяо Юэ тяжело на сердце. Она пошла гулять одна в саду на территории собственности Цяо.

Когда она была в организации, утренняя пробежка, ночная пробежка и бокс были обязательными ежедневными тренировками. Но с тех пор, как она уехала в горную деревню, а затем в резиденцию Цяо, она постепенно перестала заниматься этим. Когда она перестала делать все это, она поняла, что это действительно благословение — не быть такой напряженной!

Цяо Цзин закончил свою работу и смотрел в окно, чтобы отдохнуть, когда случайно увидел Цяо Юэ на прогулке.

Стройная фигура молодого человека казалась особенно худой в ночи. Ночной ветер трепал его волосы, обнажая изящный профиль. Его шаги были неторопливыми, ритмично ступающими по булыжнику, отчего было приятно просто наблюдать за ним.

Понаблюдав некоторое время за Цяо Юэ, Цяо Цзин тоже захотела прогуляться.

Цяо Юэ собиралась подняться наверх, когда увидела Цяо Цзин, стоящую у задней двери. Было похоже, что он только что спустился.

«Второй брат? Почему ты внизу? Вы закончили работу?» — спросил Цяо Юэ.

Цяо Цзин был очень занятым человеком. Кроме того дня, когда он взял ее в клуб, он всегда был на работе, поэтому Цяо Юэ была очень удивлена, увидев его в саду.

Цяо Цзин кивнул и подошел к Цяо Юэ, выглядя так, будто хотел пойти с ним на прогулку.

Цяо Юэ взглянула на человека рядом с ней и проглотила слова о том, что ложится спать.

С тех пор как она прибыла в резиденцию Цяо, Цяо Цзин заботился о ней. Она также должна заботиться о его здоровье и гулять с ним или что-то в этом роде.

Ни один из них не говорил; они просто тихо шли, пока внезапный звук фейерверка не нарушил тишину.

Фейерверк осветил все ночное небо. Цяо Юэ остановилась и спросила: «Сегодня какой-то праздник?»

Цяо Цзин тоже остановился как вкопанный и посмотрел на ночное небо. После нескольких секунд размышлений он ответил: «Это не особенный день. Наверное, это потому, что кто-то хотел запустить фейерверк!»

Цяо Юэ усмехнулся, прежде чем продолжить: «Когда я был молод, я больше всего с нетерпением ждал фейерверков. Они были не только красивы, но и означали приближение праздника. Это не то, что сейчас, когда люди могут просто активировать их, когда захотят. Это уже не так уж особенно».

Цяо Цзин повернулся к Цяо Юэ и спросил: «Тебе нравится фейерверк?»

Цяо Юэ хмыкнула, но больше ничего не сказала. Не она любила фейерверки, а ее мать. Ее мать говорила, что ей нравилось все прекрасное в жизни, поэтому она часто говорила ей смотреть на жизнь глазами, которые ценят красоту.