Глава 1596: переход в Великую Пустоту (2)

Ли Чун сказал с улыбкой: «Вы все почувствуете себя немного комфортно в первый раз, путешествуя по центральному проходу. Просто потерпи немного».

Остальные кивнули.

По сути, основной проход ничем не отличался от обычного прохода; просто в нем было больше энергии.

15 минут пролетели как одно мгновение.

Когда свет рассеялся, они оказались на вершине горной вершины.

Облака лениво плыли по голубому небу. Ветер был ласковый, солнце яркое.

Там была река длиной 30 000 миль, которая вела к морю на востоке, и гора высотой 5 000 футов, которая возвышалась в небе. Это была сцена, которая приветствовала их.

Люди в Павильоне Злого Неба были в оцепенении. Они так долго жили в дисбалансе. 200 лет они не видели ни ясного неба, ни палящего солнца. Все они представляли прекрасные пейзажи, жизнь и окружающую среду в Великой Пустоте, и они думали, что это определенно будет лучше, чем любое другое место в девяти доменах. Однако то, что они увидели сейчас, все же превзошло их ожидания. Сказать, что Великая Пустота была похожа на рай на земле, все равно было бы несправедливо.

«Это, это Великая Пустота?» Рот Пань Чжуна был разинут, а выражение его лица выражало шок.

В прошлом в девяти доменах не было недостатка в красивых пейзажах. Однако все они бледнели по сравнению с Великой Пустотой.

Ли Чунь заложил руки за спину и с улыбкой сказал: «Всем добро пожаловать! Это Великая Пустота, к которой все стремятся».

«Действительно ли Великая Пустота находится в небе?»

«Великая Пустота всегда была превыше всего. Это не та высота, на которую могут подняться обычные люди, — сказал Ли Чун.

Мэн Чандун сказал, преисполненный похвалы: «Как люди могут создать что-то подобное?»

«Я действительно не знаю об этом. Однако, если вас это интересует, в Великой Пустоте есть много экспертов. Вы можете поговорить с ними, — сказал Ли Чун. С тех пор, как он присоединился к Великой Пустоте, он никогда особо не задумывался об этом.

Также было много уроженцев Великой Пустоты, родившихся и выросших здесь, которые также не заботились об этом и не знали об этом.

В это время Лу Чжоу сказал: «Земля породила десять Столпов Разрушения. За одну ночь они подняли Великую Пустоту.

Ли Чунь взглянул на Лу Чжоу и спросил: «Брат Лу, откуда ты знаешь?»

— Я видел это во сне, — бесстрастно сказал Лу Чжоу.

«…»

«Ваша шутка совсем не смешная…»

Какое-то время все наслаждались красивыми пейзажами Великой Пустоты. Они наслаждались богатой жизненной энергией и слабой энергией Великой Пустоты, которая пронизывала воздух. На мгновение они все были в оцепенении.

«Из того, что я знаю, только почва из Великой Пустоты и Семена Великой Пустоты излучают энергию Великой Пустоты. Почему энергия Великой Пустоты здесь так богата? Даже воздух пронизан энергией…»

При этом неудивительно, что культиваторы Великой Пустоты были могущественны. При таком естественном преимуществе этого хватило, чтобы сокрушить девять доменов.

«Десять Столпов Разрушения, которые ведут в Великую Пустоту, подобны колодцу с водой, — сказал Ли Чунь с улыбкой, прежде чем напомнил им: — Не говорите открыто и не спрашивайте об этом. Мы все это знаем, но не говорим об этом. Кроме того, здесь есть и другие табу, о которых я должен вам рассказать.

Лу Ли сказал: «Пожалуйста, скажи нам, Дао Сент Ли».

«Во-первых, не говорите о том, рухнет небо или нет. Это не наше дело. Во-вторых, Священный Храм отвечает за все, что связано с балансом неба и земли. В-третьих, не говорите о Нечестивом, как бы вам ни было любопытно. В-четвертых, не бродите по Великой Пустоте, особенно когда вы в ней новичок. Дворец Сюаньи соответствует Столпу Разрушения Хуантаня и занимает неизвестное количество места. Он довольно большой, но вы все равно можете случайно забрести в любой из девяти залов, — сказал Ли Чун.

Затем Ли Чунь указал вперед, прежде чем продолжить: «Там есть проход, который ведет во дворец Сюаньи».

Все следовали за Ли Чунем, пока он летел. Вскоре они подошли к проходу.

Ли Чунь указал на запад и сказал: «В Великой Пустоте довольно много божественных зверей, и у нас есть укротители зверей, чтобы их приручить. Если вы будете бродить вокруг и встретите того, с кем не сможете справиться, я не несу за это ответственности».

Мэн Чандун сказал: «Не волнуйся, Дао Сент Ли».

Затем все последовали за Ли Чунем и вошли в проход.

Свуш!

Проход осветился. На этот раз путешествие было намного более гладким, чем в предыдущий раз. Через мгновение они прибыли на площадь перед высоким залом.

Посреди площади стоял трехногий котел.

«Главный зал также является большим залом дворца Сюаньи. Темные Стражи в основном расположены в боковых залах, — сказал Ли Чунь.

Как они любовались архитектурой зданий дворца Сюаньи. Время от времени по пути они встречали любопытных земледельцев.

Когда любопытные культиваторы видели их, они улыбались и говорили: «Наконец-то во дворце Сюаньи появились новички».

Лу Чжоу проигнорировал этих людей и привел Лу Чжоу и остальных на базу Темных Стражей. Он сказал: «Это база Темной Стражи. По старым правилам вас объединят в команду новичков. Брат Лу, ты будешь лидером команды. Сейчас я откланяюсь, чтобы отчитаться перед залом. Когда придет время, я отведу тебя на встречу с императором.

Мэн Чандун сложил кулаки и сказал: «Спасибо».

Ли Чунь посмотрел на Лу Чжоу и беспомощно подумал: «Этот парень все еще не может подавить свою гордость… Забудь об этом».

После этого Ли Чунь полетел к главному залу.

Вскоре Ли Чунь прибыл в главный зал дворца Сюаньи, один из десяти больших залов. Как только он вошел в зал, он стал почтительным, и выражение его лица стало торжественным. Он сказал: «Здравствуйте, Ваше Величество. Приветствую, командир Чжан».

Сюаньи, хозяин дворца Сюаньи, и Чжан Хэ, командующий дворцом Сюаньи, обернулись и одновременно посмотрели на Ли Чуня.

Сюань И сказал: «Нет необходимости в формальностях».

Ли Чун выпрямил спину, прежде чем с улыбкой сказал: «На этот раз мне удалось завербовать 19 человек, чтобы они присоединились к Темным стражам».

Чжан Хэ выглядел удивленным. «19? На этот раз вам удалось завербовать довольно много людей.

«Поскольку во дворце Сюаньи не хватает рабочей силы, я делаю все возможное, чтобы набрать людей», — ответил Ли Чунь.

«Какое развитие и талант у этих людей?» — спросил Чжан Хэ.

Ли Чун сказал: «В целом они хороши. Однако некоторые более талантливы, чем другие. Я уверен, что командир Чжан будет ими доволен. Хотя некоторых немного не хватает, так как они знают друг друга, я принял решение привести их всех сюда».

Чжан Хэ кивнул. «Отличная работа. Ты рассказал им о правилах Великой Пустоты?

«Я сделал. Все, что им нужно сделать сейчас, — это приспособиться к жизни в Великой Пустоте, — ответил Ли Чунь.

Чжан Хэ сказал: «Приближается соревнование за командиров. Я надеюсь, что эти люди смогут адаптироваться до этого…»

«Командир Чжан, не волнуйтесь. Эти люди вас точно не разочаруют, — сказал Ли Чун.

В этот момент Сюаньи сказал: «Все культиваторы выше состояния Святого Дао могут бросить вызов любому из десяти залов в соревновании за должность командира, которое проводится раз в 100 лет. Чжан Хэ, не разочаровывай меня».

Чжан Хэ поклонился и сказал: «Не волнуйтесь, Ваше Величество. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить положение командующего дворцом Сюаньи».

Соревнование, проводимое раз в сто лет за место командующего в десяти залах, придумал Священный Храм 100 000 лет назад. Это был способ дать культиваторам более низкого уровня возможность продвигаться вперед, но это также был способ держать под контролем десять залов. Пока существовала конкуренция, командиры десяти залов менялись, а мастера десяти залов не могли легко взращивать доверенных помощников.

— Ты знаешь, кто твой противник?

«Я получил письмо от Лазурного Императора. Если не возникнут непредвиденные обстоятельства, рядом с моим противником должен быть совершенствующийся», — сказал Чжан Хэ.

«Лазурный Император…» Сюаньи тихо вздохнул, прежде чем сказать: «Он покинул Великую Пустоту так давно и жил в уединении в Затерянной Земле. Теперь, когда Великая Пустота в целости и сохранности, он хочет вернуться…

Чжан Хэ уверенно сказал: «Если Лазурный Император хочет вернуться, он должен увидеть, что думает об этом Священный Храм».

«У вас есть пункт. Я не верю, что Мин Синь будет праздно наблюдать, если хозяева десяти залов будут заменены теми высшими существами, чья верность не принадлежит Великой Пустоте, — сказал Сюаньи.

Чжан Хэ кивнул.

В это время Ли Чунь сказал: «Вокруг Лазурного Императора не так много экспертов. Вокруг него не так много Святых Дао, и вокруг него нет ни одного Великого Святого Дао. Только не говорите мне, что он планирует лично бросить вызов командиру Чжану?

В конце концов, было бы ниже Лазурного Императора бросить вызов Чжан Хэ за его положение.

Чжан Хэ сказал: «100 лет назад Лазурный Император нашел двух владельцев Семен Великой Пустоты. Говорят, что они Святые Дао или, по крайней мере, обладают силой одного из них.

«Владельцы Семен Великой Пустоты?»

«Я узнал об их существовании около 70 лет назад. Один из них умеет обращаться с саблей и любит саблю, как свою жизнь. Точно так же другой является опытным фехтовальщиком и относится к мечу как к своей жизни. Хотя они талантливы, они все еще далеки от того, чтобы победить меня», — сказал Чжан Хэ.

«Не стоит недооценивать своих противников, — сказал Сюаньи.

«Понятно», сказал Чжан Хэ, прежде чем он выпрямил спину, посмотрел на Ли Чуня и сказал: «Дао Сент Ли, меня очень интересуют 19 человек, которых вы вернули. Приведи меня к ним».

Ли Чун не мог дождаться, чтобы сделать это. В конце концов, в его обязанности не входило учить новичков или исправлять их отношение. Он отошел в сторону и сделал приглашающий жест, сказав: «Пожалуйста, командир Чжан».