Глава 1781-Исход Ли Луня (2)

Ин Лун превратился в человеческую форму и предстал перед Сиконгом Бэйчэнем и Не Цинъюнем.

Сиконг Бэйчэнь был ошеломлен. Столкнувшись с легендарным драконом, он не мог не насторожиться. Тем не менее, он сказал: «Спасибо, дракон…»

Сиконг Бейчен замолчал, не зная, как обратиться к собеседнику. Чтобы проявить уважение, он не осмеливался слишком долго смотреть на Ин Луна.

Ин Лун не возражал. Вместо этого он довольно гордо сказал: «Это всего лишь пустяк. Кто-то поручил мне охранять вашу безопасность.

«Спасибо», — сказал Сиконг Бэйчэнь.

Ин Лун посмотрел на культиваторов на городской стене, залитых кровью, и вздохнул. «Подумать только, что слабые люди способны выдержать такую ​​сумасшедшую атаку. Недаром люди способны выживать так долго».

Сиконг Бэйчэнь выпрямил спину, посмотрел на Ин Луна и сказал: «Люди и драконы — все живые существа. Все живые существа равны. Кто-то слаб, а кто-то силен».

Если бы это было в прошлом, Ин Лун не стал бы слушать эти слова. Драконы были горды до мозга костей; как они могут быть равны людям? Однако теперь он был другим. Более того, находясь рядом с Нечестивым, ему также пришлось сдерживать свой гнев. Поэтому он кивнул в ответ и посмотрел вдаль.

В темном лесу появился темный свет, окутанный темным туманом. Всякий раз, когда темный туман проносился мимо, свирепые звери обнажали свои клыки и размахивали когтями, выглядя так, как будто их одолела жажда крови. Затем все они снова начали атаковать людей.

«Опять таки?» Выражение лица Сиконга Бэйчена было мрачным.

Пожалуйста, продолжайте читать 0n MYB0X(.)COM

Не Цин Юнь сказал: «Эти свирепые звери выглядят так, будто сошли с ума. Они совершенно не боятся смерти. Разве не говорили, что свирепые звери разумны? Их так много, но ни один не выглядит умным…»

Ин Лун слегка кашлянул.

С этими словами Сыконг Бэйчэн и Не Цин Юнь больше не продолжали разговор.

На самом деле Ин Лун не принял близко к сердцу слова дуэта. По его мнению, драконы не были ни людьми, ни свирепыми зверями. Они были независимым видом. В это время он сказал: «Действительно, это Призрак Саранчи, Ли Лунь. Он очень хорошо прячется, и у него есть особая способность. Тоже очень хитро. Он приносит с собой хаос, куда бы он ни пошел…»

«Призрак саранчи, Ли Лунь?»

Сикун Бэйчэнь и Не Цинъюнь ничего не знали. Они не знали о свирепом звере, о котором упоминал Ин Лун.

Через мгновение Сикун Бэйчэнь сложил кулаки и сказал: «Господь Ин Лун, пожалуйста, помогите нам убить этого зверя, чтобы защитить людей!»

1

Ин Лун повернулся, чтобы посмотреть на искреннего Сикуна Бэйчэня. Он удовлетворенно кивнул и сказал: «Конечно. Поскольку я здесь, я не буду стоять в стороне и ничего не делать».

Дуэт снова поблагодарил Ин Лонга.

Глаза Ин Луна светились, когда он осматривал лес, растянувшийся на многие мили, пытаясь найти Ли Луня. Увы, он не смог найти Ли Луня. Хотя боевая мощь остатков древнего убийцы Святых не была особенно сильной, его хитрость была довольно экстраординарной.

Если они не смогут найти Ли Луня и убить его, свирепые звери продолжат нападать на людей.

Наконец, Ин Лун использовал немного Первобытной Ци и крикнул: «Нечестивый!»

— Нечестивый?

Сикун Бэйчэнь и Не Цин Юнь в замешательстве нахмурились.

Пока дуэт все еще пытался это выяснить, Лу Чжоу пролетел над Уитзардом на спине.

С тех пор, как Лу Чжоу ушел, Сыкун Бэйчэнь и Не Цинъюнь не забыли ни Лу Чжоу, ни его внешний вид. Они скучали по тем дням в прошлом, когда обсуждали с ним совершенствование. Они также вспомнили Уитзарда.

— Брат Лу? Sikong Beichen был приятно удивлен.

пожалуйста, продолжайте читать на MYB0XN0VEL (точка) C0M

«Значит, это старший Лу!» — радостно сказал Не Цинюнь.

В прошлом у дуэта были хорошие отношения с Лу Чжоу, поэтому они продолжали обращаться к нему так же, как и раньше.

С другой стороны, Ин Лун был немного удивлен, что они знали друг друга.

Лу Чжоу завис в воздухе. Он посмотрел на дуэт и бесцветным голосом сказал: «Сикун Бэйчэнь, Не Цинъюнь? Как оказалось, вы здесь…»

Сиконг Бэйчен рассмеялся и сказал: «Время летит. Мы не виделись сотни лет. Брат Лу, ты такой же, как прежде, но твоя осанка еще более великолепна! Если у тебя есть время, не хочешь ли зайти в Девятый Храм, чтобы поболтать?»

Лу Чжоу кивнул. «Очень хорошо. Однако сейчас у меня еще много важных дел, которыми нужно заняться. Если мы не разберемся со свирепыми зверями, в мире не будет мира».

Не Цин Юнь сказал: «Старший, вы действительно доброжелательны…»

Лу Чжоу сказал: «Я не доброжелательный. Мой внук, Ли Юньчжэн, в конце концов, император Великого Тан. Если что-то случится с малышкой Юньчжэн, как я могу стоять в стороне и смотреть?»

Дуэт эмоционально вздохнул.

Жаль, что Ли Юньчжэна не было рядом, чтобы услышать эти слова. Нельзя было представить, что бы он почувствовал, если бы услышал эти слова.

В это время Сиконг Бейчен спросил: «Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз встречались. Интересно, на что сейчас похоже совершенствование брата Лу?

Лу Чжоу только улыбнулся и ничего не сказал.

Напротив, Ин Лун больше не мог сдерживаться. Увидев, что Сыконг Бэйчэнь обратился к Нечестивому как «Брат», он не мог не спросить Сыконг Бэйчэня приглушенным голосом: «Кто ты?»

Сиконг Бэйчен смиренно ответил: «Я всего лишь младший, о котором не стоит помнить. Я Храмовый Мастер Девятого Храма.

По сравнению с продолжительностью жизни драконов, человеческие жизни были действительно короткими. Следовательно, Сикунг Бэйчэнь правильно называл себя младшим.

Ин Лун продолжал с любопытством спрашивать тихим голосом: «Исходя из твоих слов, твои отношения с Нечестивым не кажутся поверхностными. Нет нужды прятаться. Скажи мне, какое у тебя высокое положение…»

«Нет, нет, нет… Это совсем не так», — поспешно и смиренно сказал Сыкун Бэйчэнь.

Увидев это, Ин Лун тоже поспешно сказал: «Нет, нет, нет. Я не умею общаться с людьми. Пожалуйста, простите меня, если я был груб».

Дуэт поклонился друг другу, выглядя так, будто соревнуются, кто ниже поклонится.

Лу Чжоу был озадачен. ‘Что с ними не так?’

Лу Чжоу наконец откашлялся и спросил: «Ин Лун, ты видел Ли Луня раньше?»

Ин Лун перестал кланяться Сикуну Бэйчэню, указал на лес примерно в 3000 футов слева и сказал: «Вон там».

— Я оставлю тебе других свирепых зверей. Оставь Ли Лунь мне, — легкомысленно сказал Лу Чжоу.

Услышав это, Сиконг Бэйчэнь сказал: «Брат Лу, будь осторожен. Этот свирепый зверь не прост.

Лу Чжоу не ответил. Он легонько постучал пальцами ног по спине Уитзарда и умчался прочь. В мгновение ока он оказался высоко в небе. Затем он вынес Золотое Зеркало Тайсюй и осветил его.

Гул!

Зеркало сияло, как солнце в небе, освещая землю.

Затем электрические синие дуги божественной силы Дао разлетелись во всех направлениях.

Увидев это, Ин Лун сказал, преисполненный похвалы: «Как и ожидалось от Нечестивого. У него есть всякие сокровища…»