Глава 158. Аналверсарий (++R18)

Глава 158. Аналверсарий (++R18)

В квартире Кана царила теплая и интимная атмосфера. Мягкий свет зеленых свечей украшал подоконники и столы, создавая нежное освещение. Воздух был пропитан сладким ароматом благовоний, создавая атмосферу, говорящую о привязанности и особенных моментах.

За столом сидели родители Кана, на лицах которых была смесь удовлетворения и радости. Они наслаждались едой, с любовью приготовленной матерью Кана, и звон посуды подчеркивал тихий разговор, протекавший между ними.

«С юбилеем, любовь моя», — сказал отец Кана, поднимая бокал для тоста. В его глазах отразились годы общих воспоминаний и вечной любви.

Мать Кана, одетая в платье, мерцающее в свете свечей, улыбнулась в ответ. «С годовщиной, дорогая. Это было настоящее путешествие, не так ли?»

Они продолжали говорить о работе, жизни и течении времени. Отец Кана, всегда ободряющий своим присутствием, предложил: «Может быть, нам стоит сделать небольшой перерыв в работе, хотя бы на сегодняшний вечер. Насладитесь этим моментом полностью».

Глаза матери Кана сверкали смесью ностальгии и тоски. «Прошло слишком много времени с тех пор, как у нас была такая ночь. Жизнь становится такой занятой».

Отец Кана перегнулся через стол и положил на нее свою руку. «И именно поэтому нам нужно ценить эти моменты. Помните, почему мы влюбились в первую очередь».

Пока они говорили, эмоциональные нюансы их разговора проявлялись в тонкостях их выражений. Блеск в их глазах, улыбки, несущие в себе тяжесть общей истории, и случайные прикосновения, которые передали больше, чем могли бы выразить слова.

Взгляд матери Кана на мгновение скользнул по ее лицу, и облако печали пробежало по ее лицу. «Я скучаю по Кану», — призналась она, и в ее голосе звучала смесь печали и тоски. «Раньше он был такой важной частью нашей жизни, а теперь, после той ночи в клубе, кажется, что мы теряем связь».

Отец Кана, почувствовав ее меланхолию, нежно сжал ее руку. «Мы найдем способ преодолеть этот разрыв, моя дорогая. Семья – это все, и Кан всегда будет частью нашей семьи. Нам просто нужно как-то связаться с ним. Знаешь, он отличается от детей. смешно разговаривает и ведет себя смешно. Поэтому я не удивлен, что некоторые концепции того, как все делается, задевают его».

Ее глаза, влажные от непролитых слез, встретились с ним взглядом. «Надеюсь на это. Знаешь, ты прав в том, что он другой. С тех пор, как он появился у нас в первый раз, он не обычный эльфийский мальчик, с которым ты сталкиваешься каждый день. меня тем, как он себя ведет. Тем не менее, я просто хочу, чтобы он знал, как сильно мы его любим».

Разговор принял нежный оборот, сосредоточившись на общей истории их семьи. Отец Кана рассказал истории их ранних дней, проблем, с которыми они столкнулись, и радостей, которые они обнаружили вместе. В каждом слове было обещание — обещание заново открыть для себя волшебство, которое свело их вместе.

Еда продолжалась, и смех смешивался с тихой фоновой музыкой. Отец Кана, всегда оптимист, направил разговор на более яркие темы, поделившись мечтами и планами на будущее.

Наконец, ближе к вечеру, они наслаждались последними кусочками специального юбилейного обеда. Свет зеленых свечей мерцал, отбрасывая на их лица танец теней.

После последнего куска юбилейного обеда мать Кана предложила: «Давай не будем оставлять всю эту посуду на потом. Я помою, а ты сможешь высушить?»

Отец Кана ухмыльнулся. — Как пожелаешь, любовь моя. Они прошли на кухню, их сопровождал теплый свет зеленых свечей.

Вместе мыли и сушили посуду, игриво подшучивая. Каждый всплеск воды превращался в общий смех, превращая обыденную задачу в заветный момент. Их руки время от времени соприкасались, тонкое напоминание о связи, которая с годами только укреплялась.

Как только кухня была убрана, отец Кана взял жену за руку и повел ее обратно в гостиную. Продолжала играть тихая музыка, и мерцающие свечи излучали нежное сияние.

«Можно мне пригласить этот танец?» — спросил он с блеском в глазах.

Ее ответом была восторженная улыбка, и они покачивались в такт музыке. Танец был ритмом общих воспоминаний, эхом бесчисленных моментов, которые они танцевали вместе на протяжении всей жизни.

В этом спонтанном вальсе мир за пределами их квартиры перестал существовать. Они были только вдвоем, окутанные музыкой, которая была саундтреком к их путешествию.

Когда затихла последняя нота, отец Кана прошептал: «Наша песня никогда не устареет».

Его жена рассмеялась. «Она вечна, как и наша любовь».

Освещенная зеленым комната, наполненная ароматом благовоний и остатков восхитительной еды, стала свидетелем танца, превзошедшего время.

Они устроились на диване, все еще охваченные послесвечением танца. Отец Кана, всегда романтичный, шептал нежные слова, от которых его жена краснела и смеялась.

«Помнишь, когда мы впервые танцевали под эту песню?» он спросил.

Она кивнула, ее глаза смотрели отстраненно. «Такое ощущение, как будто это было вчера».

Вечер превратился в гобелен общих моментов и тихих размышлений. Зеленые свечи горели ровно, освещая пару, которая после всех этих лет находила радость в простых, искренних жестах.

Когда они покачивались под музыку, атмосфера освещенной зеленым светом комнаты, казалось, усиливала близость. Мягкое сияние выявило тонкие линии опыта, запечатленные на их лицах, каждая из которых рассказывала историю общих радостей и случайных печалей.

«Знаешь, именно такое настроение и привлекло нас, Кана, в первую очередь», — пошутила мать Кана с озорным и озорным блеском в глазах.

Ее муж усмехнулся, в его глазах отразилась та же искра игривой ностальгии. «Ну, той ночью мы действительно создали что-то прекрасное».

Музыка продолжала играть, создавая мелодичный фон для их разговора. «Ни для кого не секрет, что даже несмотря на то, чем мы зарабатываем на жизнь и со всеми клиентами, с которыми я встречаюсь, никто и близко не может быть таким красивым, как ты», — заявил отец Кана, и в его голосе звучала смесь искренности и восхищения.

На губах матери Кана заиграла дразнящая улыбка. «Никто?» — спросила она, изображая удивление.

Он ухмыльнулся, его руки уверенно положили ей на талию, продолжая танцевать. «Никто», — подтвердил он, притягивая ее ближе. Его руки обхватили ее лицо, и их глаза встретились взглядом, превосходящим слова.

В теплом свете комнаты, освещенной зеленым светом, под музыку, играющую нежную серенаду, родители Кана погрузились в нежный поцелуй. Их губы встретились в знакомом танце, тихом языке любви, говорящем о годах, проведенных вместе.

Поцелуй углублялся, и они двинулись к плюшевому дивану, их шаги направлялись невысказанным желанием продолжить праздник в более удобных объятиях. Мягкие подушки приветствовали их, когда они опустились на сиденье, все еще заключенные в объятия общей страсти.

Их поцелуй нес в себе тяжесть многих лет совместного смеха, шепота признаний и тихой силы, которая удерживала их сквозь приливы и отливы жизни. Комната вокруг них, казалось, исчезла, когда они погрузились в сладость момента.

Пока они продолжали целоваться, отец Кана провел руками по вечернему платью матери Кана, стягивая бретели с ее плеч. С помощью жены ему удалось спустить платье до ее живота, обнажив ее румяную грудь без бюстгальтера.

Ее розоватый сосок стоял твердо и прямо, явно выдавая ее намерения. Однако мысли отца Кана были ниже его. Она чувствовала выпуклость на его брюках, но не обращала на это внимания. В конце концов, она изначально не была чуждой этому.

«Я слышу, как твое сердцебиение удваивается в ритме. Тебе нужно успокоиться, дорогая», — поддразнила мать Кана, оседлав мужа, повернув талию в его приседе и вызвав ответ в виде накуренной трубки.

«Легко? Может быть, с моими клиентами. Я стараюсь держать себя в руках и не получать от этого удовольствия. Однако, когда дело касается тебя, я не могу сдерживаться!» Сказал он, обхватив руками соски жены и потирая их. Затем он жадно нырнул, целуя и посасывая ее соски, в то время как она провела руками по его волосам, наслаждаясь этим ощущением.

Она запрокинула голову назад от удовольствия, доставляемого ей мужем.

«Готовый?» — спросил он, залезая в штаны и открывая кокон. Увидев, что из его штанов появилось то, что ни в коем случае не было бабочкой, ее сердце подпрыгнуло, воспоминания вспыхнули в ее голове, и она, медленно сглотнув, кивнула.

Затем отец Кана перенаправил свой член, маневрируя по лабиринту вечернего платья, только чтобы коснуться влажной кожи.

— Я вижу, вы были готовы, — сказал он, не обнаружив никаких препятствий. Его жена все это спланировала в уме и не носила трусиков, предоставляя ему легкий доступ. С тех пор движение стало односторонним, поскольку он умело проник в ее влагалище, скользя в него, как червь в свое жилище.

«Ах!!» Был ее ответ: ее губы раскрылись, и она хватала ртом воздух. Тем временем, она намеренно сжала его член, создавая удушающую, но в то же время полную удовольствия среду для его члена. Затем она начала подпрыгивать на нем, оседлав мужа. n)/𝔒.-𝒱)-𝖾-/𝑙()𝚋/-I(-n

С другой стороны, он изящно сжимал ее грудь, доил ее и высасывал содержимое. Пока она продолжала ехать на нем, звуки, исходившие от кожи, соприкасающейся с кожей, разносились по ночи.

«Фум..фум…фум..тата..тата.тата…тата»…

Проехав на нем некоторое время, она замедлила шаг и подняла бедра вверх, позволяя отцу Кана немного приспособиться. Он протянул руку и вытащил свой член из влагалища, направляя его куда-то еще.

«Знаешь, это то место, где я называю домом», — сказал он ей, заставив ее немного хихикнуть, но затем смех прекратился, когда она почувствовала, как что-то тыкает в ее анус.

«Мммф…» Он застонал, прежде чем притянуть жену к своей груди. Свернувшись вместе, он начал входить в нее, трахая ее невероятно быстро.

«Анн..!!» Она застонала, когда он продолжал ругать ее своим членом.