Глава 32: Полная переделка

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 32: Полная переделка

В самом сердце очаровательной кухни тети Лейлы воздух был наполнен симфонией смеха и мелодичных голосов, когда тетя Лейла и дядя Майк умело перемещались по пространству, пели и вместе готовили восхитительный пир. Кан стоял в стороне, завороженный гармоничным сотрудничеством и удивительно красивыми голосами эльфов.

Тетя Лейла взглянула на Кана, и в ее глазах появился понимающий блеск. «Канакан, почему бы тебе не присоединиться к нам? Пение во время готовки добавляет волшебства вкусу», — предложила она с теплой улыбкой.

Щеки Кана слегка покраснели, но он покачал головой. «Я не очень хороший певец, тетя Лейла. Я просто буду наслаждаться музыкой отсюда», — ответил он, наблюдая, как они продолжают свой кулинарный танец.

[Ты не хуже меня знаешь, что у тебя есть навыки, возможно, сейчас самое лучшее время для твоего дебюта, дурачок!!] — сказала Хела в голове Кана.

«Правда, как будто это одно из тех награждений, верно?! Конечно нет!! Я не присоединяюсь к ним, чтобы какое-то тупое пение!!» — возразил Кан.

Когда ароматные ароматы наполнили комнату, тетя Лейла повернулась к Кану: «Итак, как прошел твой первый день в школе, дорогой?»

Кан колебался, игривая ухмылка тронула его губы. «О, вы знаете, тетя Лейла, это было несложно. Просто обычные вещи — заводить друзей, читать заклинания, спасать мир», — сказал он, и его тон был полон сарказма.

Тетя Лейла усмехнулась. «Ну, это звучит как настоящее приключение. Надеюсь, оно было таким же приятным, как вы это описываете».

Кан с энтузиазмом кивнул. «Конечно, тетя Лейла. Это было здорово», — ответил он, лукаво подмигнув.

Глаза тети Лейлы сверкнули весельем, и она наклонилась вперед, ее голос был похож на заговорщический шепот. «Знаешь, ты всегда можешь сказать мне правду. Я не расстроюсь, если твой день оказался не таким идеальным, как ты рассказываешь».

Улыбка Кана смягчилась, тронутая искренней заботой тети Лейлы. «Спасибо, тетя Лейла. Это было не самое лучшее, но я надеюсь, что все станет лучше».

[Ой, она такая милая. А теперь представьте, что это лицо не улыбается, а стонет от вашего мстительного жезла!!] — громко сказала Хела в голове Кана.

«Совершенно верно, но этот тупоголовый муж, похоже, не собирается уходить!!» ответил Кан.

Прежде чем их разговор смог продолжиться, тетя Лейла попросила Кана о помощи. Когда он нетерпеливо приблизился, случайная ошибка привела к тому, что пролитая смесь разбрызгалась по всей его рубашке, оставив его в неожиданном беспорядке.

— Упс, похоже, я все напутал, — пробормотал Кан, в его голосе читалась смесь смущения и удивления. n).𝑂/.𝗏-)𝑒—𝑳—𝑏)(I—n

[Ты хитрый ублюдок!!] — сказала Хела с удовлетворением.

Выражение лица тети Лейлы сменилось беспокойством, когда она бросилась вперед. — О боже, Кан, ты в порядке? Без колебаний она начала помогать ему снять мокрую рубашку, ее прикосновения были нежными и успокаивающими.

«Не волнуйся, ты скоро снимешь свое, обещаю», — подумал Кан.

Тем временем дядя Майк вмешался со своим характерным юмором. «Видишь ли, Кан, именно поэтому я всегда говорю, что я лучший повар на этой кухне. Я никогда не был причиной подобных происшествий», — пошутил он беззаботным тоном.

Тетя Лейла закатила глаза и игриво шлепнула дядю Майка по руке. «О, пожалуйста, Майк, несчастные случаи случаются с лучшими из нас. Кроме того, ты знаешь, что в твоей готовке тоже есть свои неудачи».

Дядя Майк притворился невиновным, положив руку на грудь. «Я? Никогда. Моя кулинария сама по себе совершенство».

Тетя Лейла пренебрежительно взглянула на него, ее губы изогнулись в ласковой улыбке. «Хорошо, хорошо. У тебя будет момент кулинарного превосходства».

Дядя Майк усмехнулся и взглянул на часы. «Ну, если говорить о моментах, мне, наверное, пора выходить. Ночные дежурства, знаете ли. Вы можете справиться с готовкой отсюда?», — спросил дядя Майк, начиная стягивать фартук.

Не получив ответа, кроме смертельного взгляда тети Лейлы, он усмехнулся и сам… «Ну, я уверен, с тобой все будет в порядке!!» Он усмехнулся, выходя.

[Ну, даже Вселенная согласна, что сегодня вечером ее трахнут, посмотри, что только что произошло!!] — озорным тоном сказала Хела.

Когда дядя Майк вышел из кухни, тетя Лейла снова обратила свое внимание на Кана: «Пойдем со мной, Канакан. Я отведу тебя в одну из комнат для гостей. Ты можешь освежиться и переодеться во что-нибудь сухое».

Кан последовал за тетей Лейлой через дом, в его голове царил вихрь эмоций. Войдя в комнату для гостей, он не мог не заметить искреннее счастье, которое излучалось между тетей Лейлой и дядей Майком. Легкость, с которой они общались, смех и игривое подшучивание — все это казалось слишком идеальным.

Однако многолетний опыт Кана научил его распознавать маски, которые иногда носили люди, особенно перед гостями. Когда он размышлял об их, казалось бы, идиллических отношениях, в его мысли закралось чувство скептицизма.

«Это действительно они или это просто хорошо отрепетированный номер, чтобы сохранить видимость?» Кан размышлял про себя, его взгляд был устремлен на закрытую дверь. Он видел достаточно пар, которые рисовали фасад счастья, но скрывали более глубокие проблемы под поверхностью.

[Знаешь, детка, сейчас самое время поговорить по душам с тетей Лейлой. Спросите ее о ее отношениях с дядей Майком и посмотрите, есть ли что-то еще, скрытое под поверхностью. Это может поставить вас и ее в удобное положение, если вы знаете, что знаете, хе-хе-хе] Сказала Хела.

Глаза Кана расширились, когда предложение Хелы эхом отозвалось в его голове. Он понял, что это может быть его шанс раскрыть правду и понять динамику их отношений.

Но другие мысли пронеслись у него в голове, когда они вошли в комнату для гостей во главе с тетей Лейлой.

Менее обставленная комната для гостей излучала атмосферу сдержанной элегантности и простоты. Хотя ему не хватало богатства основных жилых помещений, он сохранял очарование и аккуратность. Обстановка была минимальной, но в хорошем состоянии, с удобной односпальной кроватью, расположенной у одной стены.

Покрывало, хотя и немного выцветшее от времени, было тщательно уложено, его приглушенные цвета придавали комнате уютную атмосферу. Рядом с окном стоял небольшой деревянный стол, на котором лежало несколько тщательно разложенных предметов — блокнот, изящная ваза с единственным цветком и декоративная безделушка. Стол намекал на пространство, за которым ухаживали, несмотря на то, что оно использовалось нечасто.

«Я просто сниму некоторые вещи, чтобы было достаточно места!!» — сказала тетя Лейла и поспешила уладить кое-какие дела.

Кан размышлял о том, насколько деликатна она была даже с самыми простыми задачами. Ему было интересно, знает ли она, что она такая же горячая, как сейчас. Тем не менее, он не мог перестать смотреть на уровень организации, который был в самой комнате.

Лунный свет просачивался сквозь шторы, отбрасывая мягкий свет, освещавший простоту комнаты. В воздухе царил слабый приятный аромат — смесь лаванды и кедра, возможно, попытка наполнить пространство ноткой спокойствия.

В целом, хотя комната имела признаки редкого проживания, ее аккуратность и изящные детали отражали характерное внимание тети Лейлы к деталям, создавая удобное убежище для любого гостя, который мог оказаться в ее объятиях.

Тетя Лейла исчезла в ванной, ее движения были грациозными и целеустремленными. Дверь за ней закрылась, приглушая звуки текущей воды и намекая на приготовления, происходящие внутри. В воздухе витало предвкушение, ощущение комфорта и тепла окутало комнату.

Через несколько минут дверь распахнулась, и из нее вышла тетя Лейла с видом безмятежного удовлетворения. Ее присутствие, казалось, наполнило комнату новой энергией, и мягкая улыбка заиграла на ее губах, когда она обратилась к Кану.

«Ванна готова, Канакан. Я добавила в воду несколько капель лавандового масла. Это должно помочь тебе расслабиться», — сказала она, ее голос был успокаивающей мелодией, которая, казалось, резонировала с самой сутью спокойствия.

Кан кивнул, его признательность была очевидна, поскольку он заметил искреннюю озабоченность тети Лейлы. Ее забота простиралась за пределы слов, охватывая каждый жест и деталь, создавая атмосферу искренней заботы.

«Спасибо, тетя Лейла. Звучит чудесно», — ответил Кан, в его глазах отразилась благодарность.

Тетя Лейла указала на ванную, ее глаза были теплыми и манящими. «Пожалуйста, идите. Не торопитесь. Я также оставил для вас сменную одежду».

Кан прошел половину пути к двери, прежде чем обернуться, увидев направляющуюся внутрь тетю Лейлу.

«Эээ… тетя Лейла? ты не собираешься пойти со мной?»