Глава 87 Арт-пещера

n/-𝗼.(𝑣.-𝐄-)𝑳/-𝑩)/I.)n

Глава 87 Арт-пещера

«Су Нора, что ты здесь делаешь?!» — спросил Кан игривым голосом, наслаждаясь интригой их неожиданной встречи.

«Ничего, просто пошел за припасами, а на обратном пути я увидел, как ты пытаешься выломать дверь головой. Что с тобой?» – спросила Нора, ее лукавая улыбка и озорные глаза светились.

«Хе-хе-хе… не обращай на меня внимания. Так ты сказал «припасы», да? Какие? Ты… хочешь готовить? — вмешался Кан, отвлекая разговор от своей своеобразной попытки открыть дверь.

«О нет, это далеко не так!» Нора отмахнулась от кулинарной идеи, тихо рассмеявшись над поднятыми бровями Кана.

«Нет! Я готовлю, да. Но я пошла не за этим. Смотри!!» — сказала Нора, протягивая сумку Кану.

«Все, что я вижу здесь, — это куча кистей и красок! Ты хочешь использовать это для чего-то конкретного? Я бы сказал, что готовлю, но ты уже это сделал!» Кан изобразил растерянность, в его глазах светилось веселье.

«Ха-ха-ха… Вообще-то я рисую!» — заявила Нора, ее взгляд был устремлен на Кана, оценивая его реакцию на это откровение.

«Ого, ты рисуешь! Так ты художник! Это круто!!» — воскликнул Кан, и в его голосе сквозило искреннее волнение.

«Что за дурь? Ты смешно говоришь…» Нора хихикнула, ее глаза сверкали весельем.

«О, значит, наркотики — одна из тех вещей, которые у нас не общие, отмечено!!» Кан размышлял про себя, продолжая свой вопрос.

«Так какие картины ты рисуешь? Я имею в виду, я люблю природу!» Кан рискнул, пытаясь сыграть милую и милую ноту.

«Э-э-э… типичный эльфийский мальчик. Но нет, я не рисую такие картины. Скажем так, мои немного дикие», — поддразнила Нора с игривым блеском в глазах.

«Хм?» Кан задумался, заинтригованный загадочным ответом Норы.

«Ты можешь прийти посмотреть, если хочешь! Я имею в виду, что у тебя все равно нет другого выбора. Кроме того, я могу сказать, что ты голоден, так же, как ты спросил, хочу ли я сразу приготовить!» Нора усмехнулась, на ее губах заиграла озорная ухмылка.

— Э-э… конечно. Я имею в виду, если твоих родителей это устраивает, — Кан изобразил беспокойство за благополучие Норы, маскируя свое стремление исследовать ее мир.

«Все в порядке, они довольно спокойные ребята. И, конечно же, они сейчас уехали из города. Ну, вы знаете, высокопоставленные целители и все такое», — отметила Нора с легким оттенком гордости.

Пока они поднимались по лестнице, Кан не мог не быть очарован очаровательной фигурой Норы.

«Она горячая!» — подумал Кан, на мгновение потерявшись в восхищении ее формами.

[Я точно знаю? Это должно быть то, на чем вам следует сосредоточить свое время и внимание! Не пытайся погибнуть из-за бандитских разборок!!] Вмешалась Хела.

«Я знаю, я знаю… Я имею в виду, если так говорят, что жизнь полна поворотов и поворотов, то мне конец!» Кан ответил, его тон был оттенком юмора.

[Что это вообще значит?!] — ответила Хела, и в ее мысленном голосе прозвучала смесь веселья и недоумения.

Шутка между Каном и Хелой продолжалась до тех пор, пока Нора не остановилась у двери и не забрала ключ.

===========

«Добро пожаловать в мой дом, к моим родителям, но вы понимаете, о чем я», — поприветствовала Нора, оставив Кана у входа.

Кан стоял на пороге квартиры Норы, пораженный резким контрастом между ярким коридором и загадочной аурой, окружающей дверь Норы. Когда она распахнулась, он почувствовал, что попадает в царство, совершенно отличное от остального здания.

Гостиная встретила его буйством красок, что свидетельствовало о влиянии родителей Норы. Он был залит солнечным светом, украшен яркими гобеленами и веселыми картинами. Плюшевые разноцветные подушки украшали мебель, создавая уютное пространство, резко контрастирующее с внешним миром.

Следуя за Норой дальше в ее владения, они прошли через богато украшенный коридор, стены которого были украшены семейными портретами и элегантными зеркалами. Кан не мог не испытывать чувства благоговения перед историей, которая, казалось, пронизывала каждый дюйм пространства.

Наконец они подошли к комнате Норы, и контраст был поразительным. Некогда теплые стены теперь были окутаны глубокой бархатистой чернотой. Атмосфера была очаровательно мрачной, освещенной лишь мягким мерцающим светом свечей и гирлянд. В воздухе пахло ванильными благовониями, смешивающимися с тонким оттенком книг в кожаных переплетах.

Взгляд Кана скользнул по тщательно расставленной книжной полке, где каждый предмет стоял идеально ровно, что свидетельствует о дотошном характере Норы. Он восхищался огромной кроватью с балдахином, одетой в насыщенно-красные и темно-малиновые шелковые ткани, что резко контрастировало с темным окружением.

Туалетный столик манил, украшенный множеством косметики в оттенках черного, пурпурного и красного. Это было свидетельством тщательного мастерства Норы в мире макияжа, и Кан не мог не быть очарован преданностью делу, вплетенной в каждую деталь.

«Так что ты думаешь?» — спросила Нора, ее глаза сверкали предвкушением, когда Кан стоял в ее спальне.

«Я имею в виду, темно и, эээ, темно?» Кан ответил с невинным и озадаченным выражением лица. Это вызвало у Норы взрывы смеха. Простота его ответа очень ее позабавила.

«Поэтому я забыл спросить, зачем ты снова меня сюда привел? Я имею в виду, я только что добрался до твоего дома. Разве я не должен быть в гостиной?» — спросил Кан, мысленно добавив: «Где шансы, что меня принесут в жертву, намного ниже, чем здесь»…

«О, это! Я к этому и шел!» — озорно сказала Нора, роняя полиэтиленовый пакет, который держала в руках. Затем она подошла к своему гардеробу.

Распахнув двойные двери, Нора жестом пригласила Кана присоединиться к ней. «Давай, ноги пошли!»

«Э-э-э? Ты хочешь, чтобы я зашёл с тобой в гардероб?!» Кан выразил искреннее удивление по поводу предложения Норы.

«Просто приходи, пока я не передумал!» — призвала Нора с ноткой веселья в голосе.

— Хорошо, — согласился Кан, подходя к тому месту, где стояла Нора.

Она вошла первой, и когда Кан собирался войти, он не мог не заметить, насколько необычным был гардероб. «Никакой даже тряпки одежды!» — прокомментировал он вслух.

[Может быть ловушка. Но следуй за ней, я думаю, мы можем ей доверять,] посоветовала Хела.

«Эээ… это ты говоришь из «логического» места или просто потому, что перед нами задница?!» Кан пошутил.

От Хелы он не получил ничего, кроме игривого смешка.

«Так ты даже смеешься! Чего ты не умеешь?!» Кан подшучивал над Хелой, проходя через гардероб, который, казалось, простирался как туннель в том направлении, куда он смотрел.

Нора уже дошла до конца и ждала его. Как только Кан появился, первое, что его поразило, это то, как полностью изменилась комната.

«Укрытие?!» — инстинктивно выпалил он.

«Не глупо, моя художественная пещера!» — поправила Нора, гордо раскинув руки и развернувшись, чтобы продемонстрировать пространство.

«Это огромная!!!» — воскликнул Кан, его глаза расширились от изумления.

«Да, наткнулся на это, когда мы только переехали. Никогда не говорил родителям, и они никогда не замечали. Я имею в виду, они все равно не заходят в мою комнату. Так что да, я оставил это себе и превратил в это!!» – объяснила Нора, ее голос был полон гордости и достижения.

Кан вошел в скрытую художественную пещеру Норы, его глаза расширились от удивления. Это пространство было откровением, тайным миром творчества, спрятанным от любопытных глаз мира. Скрытые произведения искусства стояли загадочными стражами, их формы дразняще скрыты, ожидая момента раскрытия. Каждый из них обещал нерассказанные истории, свидетельство мастерства и воображения художника.

Повсюду были разбросаны книги и инструменты, каждая из которых была молчаливым свидетелем часов самоотверженной работы и практики, которые привели их к жизни. Комната гудела от потенциала для творчества, инструменты художника были готовы к использованию в его ремесле.

Но что по-настоящему пленило Кана, так это зеркала, украшавшие стены. Они стояли, как молчаливые наблюдатели, отражая комнату в бесчисленных ракурсах. Это был калейдоскоп возможностей, каждое зеркало предлагало новый ракурс, свежую точку зрения. Они казались почти чрезмерными, интригующей загадкой в ​​этом святилище творчества. Кана не могли не привлечь к ним внимание, как будто они хранили секретный ключ к открытию новых сфер вдохновения.

«Почему все зеркала?» — инстинктивно спросил Кан, поскольку нашел их чрезмерными и повсюду.

«Я использую их, чтобы рисовать!» Нора ответила просто.

«Вы красите зеркала?» — спросил Кан, искренне смущенный этой девушкой, которую он только что встретил. Все в ней было похоже на загадку, которую нужно было разгадать.

— Не глупо, — сказала Нора, подходя к одному из предметов, покрытых вуалью, и сдергивая вуаль.

«О боже!!» — сказал Кан, закрывая лицо от картины.

«Что? Правда? Да ладно, это так плохо?!» Нора рассмеялась над реакцией Кана, но Кана очень смутил тот факт, что она, похоже, согласилась с тем, что только что сделала.

«Я не хочу показаться грубым, но разве это не ты на этой картине?» — спросил Кан.

«Да, это я. Тебе это не нравится?» — спросила Нора, ее тон стал мрачным.

«Не то, я имею в виду, что это действительно офигенно, я имею в виду приятно!! Но… ладно, слушай, я не знаток искусства, но разве ты не обнажен на этой картине?» — спросил Кан, и Нора тут же расхохоталась. Она не смогла сдержаться, опустилась на колени и очень сильно засмеялась.

Затем, примерно через тридцать секунд, она снова взяла себя в руки и выпрямила лицо. Затем внезапно она начала раскрывать каждое произведение искусства в своей пещере искусств, как она ее называла.

Это заняло так много времени, поскольку их было так много, что Кан даже не смог назвать число в уме. Когда Нора закончила, Кан стоял, тупо глядя на один кусок за другим.

«Итак, я понимаю, что то, что вы сказали, теперь ваше искусство дикое», — сказал Кан.

«Да, я рисую только себя. Я считаю себя произведением искусства, так почему бы не сделать из меня искусство?!» Нора объяснила.

«Тык, но ты забыл обнаженную часть. Здесь их сто штук, и в каждой ты голый!!» — отметил Кан.

«Ха-ха-ха… да. Потому что идеальный я — это не тот, кто одет в одежду или что-то, что меня прикрывает. В конце концов, я не родился в этом!!» — сказала Нора, одергивая свой наряд.

«Ух ты», — сумел произнести Кан в этот момент.

[Она мне уже нравится!] — пошутила Хела.