Глава 413: Ужас в горах

Глава 413: Ужас в горах

«Нехорошо! Это плохо! Сын семьи Ван увел в горы дюжину человек!»

Женщина средних лет бежала и тревожно кричала в деревне.

«Какая?»

«Это плохо!»

Услышав эту новость, несколько домочадцев немедленно выбежали из своих домов, в том числе мужчина средних лет по фамилии Лю, который шутил с молодыми людьми на въезде в деревню.

«Торопиться! Немедленно организуйте людей, чтобы они отправились в горы на их поиски! Иначе будет поздно!»

Мужчина средних лет позвал группу сельских жителей, которые все еще были в замешательстве.

Увидев это, кто-то встал, жуя семечки дыни, и сказал: «Я говорю, Старый Лю, ты не слишком вживаешься в роль? Ты просто выдумываешь. Чего вы, ребята, боитесь?»

«Вот так. Это кучка детей, которые бездельничают. Они обязательно вернутся до обеда. В горах не было тигров, так чего же было бояться?»

Все в деревне знали, что мужчина средних лет встретил в горах привидение.

Хотя некоторые люди боялись этого, большинство из них не принимало это близко к сердцу. Они только думали, что это была сфабрикованная история.

«Б*звезда! Я сейчас не в настроении с тобой шутить! В горах действительно водятся призраки!»

Мужчина средних лет был взволнован.

Когда остальные люди услышали слово «призрак», их лица моментально вытянулись.

В этой деревне для замены этого слова всегда использовали «грязные вещи». Это слово было табу для всех.

«Лю Чу! Не смей меня пугать! Я оторву тебе рот, если ты продолжишь нести чушь!

Человек, жевавший семечки дыни, внезапно швырнул семя в руке на землю с уродливым выражением лица.

«Ублюдки, вы же знаете, что деревня не мирная. Сможешь ли ты спокойно прожить остаток своей жизни, не упоминая об этом?»

«Дети в любой момент в опасности. Ты собираешься ждать плохих новостей здесь?

Лю Чу чуть не выкрикнул эти слова.

Толпа тут же затихла. Вскоре после этого кто-то неуверенно спросил: «Это не может быть так серьезно, не так ли?»

«Не настолько серьезно? Я видел это своими глазами в горах. Думаешь, это шутка?»

Лицо Лю Чу было пепельным.

Обычно он был беззаботен и даже осмеливался шутить о привидениях, которые для всех были табу. Однако, когда дело касалось безопасности жителей деревни, он никогда не смотрел на них свысока и не пренебрегал ими.

Вернувшись в тот день с гор, он ходил к разным семьям одну за другой, чтобы поговорить об этом и предупредить их, чтобы они не входили в горы.

Однако, когда каждая семья услышала об этом, все захлопнули двери и выгнали его.

У Лю Чу не было другого выбора, кроме как найти группу молодых людей и рассказать им об ужасе.

Однако он не ожидал, что его история не только не отпугнет их, но и заставит рискнуть войти в гору.

«Этот…»

Видя беспрецедентный гнев Лю Чу, он вовсе не выглядел так, будто шутил.

Многие люди начали колебаться, поверив тому, что он сказал ранее.

«Хм! Все, не ведитесь на него! Этот парень любит хвастаться. Подумай об этом. Если бы он столкнулся с этой штукой, он бы все еще стоял здесь?

— возразил мужчина средних лет, жующий семечки дыни. Он всегда считал Лю Чу бельмом на глазу, поэтому, конечно же, он воспользуется возможностью, чтобы высмеять его.

«Да, если эта штука существовала в горах и он столкнулся с ней, как он мог быть в порядке? ”

Толпа снова начала обсуждать и подвергать сомнению слова Лю Чу.

«Вы парни!» Лю Чу указал на толпу, его лицо покраснело.

В этот момент к месту происшествия прибежал элегантный мужчина в парчовом халате.

«В чем дело?»

Увидев его, все взгляды сосредоточились на нем и стали почтительными.

«Патриарх Ван!»

«Патриарх Ван, пожалуйста, отправьте людей на гору, чтобы спасти детей! Они могут оказаться в опасности в любой момент!» Лю Чу бросился вперед и взволнованно сказал патриарху семьи Ван.

Лицо патриарха семьи Ван застыло. Он немедленно поддержал Лю Чу и сказал: «Не волнуйтесь. Сначала расскажи мне, что случилось».

«Я ушел в горы…» Лю Чу быстро объяснил ситуацию патриарху семьи Ван.

Он был единственным, кто мог командовать этой кучей глупых и упрямых жителей деревни.

«Вот что случилось. Теперь, когда дети вошли в гору, они могут столкнуться с этим существом в любое время!»

Услышав слова Лю Юня, выражение лица патриарха семьи Ван не могло не резко измениться.

Он быстро позвал своих охранников. «Торопиться! Немедленно организуйте людей, чтобы они отправились в горы и вернули детей до захода солнца!»

«Да!»

С тех пор, как сказал патриарх семьи Ван, больше никто не высказывал своих сомнений или возражений.

Огромная группа под предводительством охранников семьи Ван и почти тысячи жителей деревни двинулась в горы.

В этот самый момент молодые люди, вошедшие в гору, были глубоко в грязных зарослях.

Линь Ци Е последовала за группой.

Его умственная сила постоянно рассредоточивалась, проверяя любые возможные необычные движения в его окружении.

«Странный. Я чувствовал, что за мной наблюдают с тех пор, как я вошел в гору. Может ли быть на этой горе кто-то сильнее меня?»