Глава 109 — общение с таким тупым ослом, как он, снижает мой IQ

Глава 109: общение с таким тупым ослом, как он, снижает мой IQ»Кто же дарит такие подарки?”»

«Похоже, что теперь, когда Цяо Цзыбо нет дома, дни его жены трудные.”»

«Не имеет значения, насколько трудные времена, разве это не слишком много? Как кто-то может выдать что-то подобное?”»

«…”»

Поскольку все высмеивали дуэт матери и дочери, е фан пошел в сторону со своим телефоном и сделал звонок.

Е Хон отдыхал на своем балконе, ел виноград и смотрел на Луну. Когда ему позвонили, он сказал: «- Алло? Чего ты хочешь?”»

Слова е фана содержали больше смысла, чем они звучали, «Дедушка, ты уверен, что не хочешь присутствовать на дне рождения старейшины Цяо?”»

«Разве Тебе мало того, что ты едешь один? Почему я должен идти? Я совсем не хочу быть милой с этим ублюдком.”»

Йе Фан, «…”»

«Они принимают жемчужину за рыбий глаз и ведут себя как клоуны, которыми командует семья их старшего сына. Общение с таким тупым ослом, как он, снижает мой IQ!”»

Йе Фан, «…”»

«И еще эта маленькая девочка. Я попросил ее прийти, но она не пришла. Если я пойду на день рождения этого тупого старика, то это будет выглядеть так, будто я пошел туда, чтобы увидеть ее. Я отказываюсь идти! У меня есть моя гордость!”»

Йе Фан, «…”»

После минутного молчания е ФАН сказал: , «Если ты не хочешь идти, тогда все в порядке. Но я видел тот набор фигурок го, который тебе нравился. Цинцин дарит это своему дедушке в качестве подарка на день рождения.”»

«- Что?!” Виноградина во рту е Хуна «бухнулся” на землю». Он выстрелил вверх, «Этот антикварный набор го?”»»»

Е ФАН с трудом удержался от смеха и ответил: «ДА.”»

«Эта идиотская девчонка!” Е Хонг хлопнул ладонью по столу, «Она благоволит этому тупому ослу! Есть ли у вас день рождения, которым можно похвастаться?!”»»

Йе Фан, «…”»

Он хотел сказать что-то еще, но телефон на другом конце провода отключился.

Е фан рассмеялся и повернулся, чтобы уйти.

Насмешки и насмешки толпы продолжались. Некоторые были так потрясены, что их челюсти все еще лежали на земле.

Цинь Юнмэй тоже долго не могла среагировать. Однако внутри она была по уши в смехе.

Ей даже не нужно было подшучивать над этим дуэтом матери и дочери, чтобы поставить себя в неловкое положение!

Она подавила свой смех и сказала Хэ Ваньцину, «Это и есть го-сет?”»

Ему, Ваньцин, негде было спрятаться. Над ней все еще смеялись, но она ответила не сразу.

Цинь Юнмэй не возражал. Она открыла деревянный ящик.

Поврежденная доска Go и чаши Go показали себя. Все присутствовавшие на сцене не могли больше сдерживаться и громко расхохотались.

«О мой Бог, сама коробка уже выглядела достаточно печально. Я не могу поверить, что даже куски го внутри могут расширить мои глаза еще больше.”»

«Неужели они выбрали это из мусорного бака? Это так очевидно, что это не ново. Он использовался в течение многих лет!”»

«Ах, я больше не могу. Я не могу остановиться. Насколько же бедными они должны быть, чтобы сделать кому-то такой подарок? Куски камня, должно быть, были сделаны из самого дешевого рыночного материала. Скорее всего, это стекло.”»

Му Цзинхан пожал плечами, глядя на человека рядом с ним, который был в маске.

«Третий брат, я действительно не могу так помочь невестке. Даже я нахожу этот дар жалким. О чем только думала невестка? Как сильно она ненавидит старика? Посмотри на его лицо, оно зеленое.”»

Цзюнь Есюань посмотрел на Му Цзинхана так, словно тот был умственно отсталым. Сам он ничего не ответил.

Губы Цинь Юнмэя не могли удержаться от смеха, но она заставила себя нахмуриться.

«Невестка, сегодня у нашего папы день рождения, может ты приложишь больше усилий для этого? Это, это, это … это слишком … неуважительно! — Ты что, шутишь?”»

Цяо Цзивэнь с другой стороны не играл в интеллектуальные игры, как женщины. На самом деле он был очень несчастен.

«Ваньцин, если у вас возникли трудности, вы можете сказать мне. В конце концов, я возглавляю корпорацию. Я бы не стал подрывать ваши отношения. Нет никакой необходимости устраивать эту сцену в день рождения отца.”»

«Нет… » — он Ваньцин открыл ей рот, но не нашел оправданий.»

«Достаточно.” Цяо Чжичжуо потер брови, чувствуя, как просачивается головная боль, «- Хватит болтать. Уберите его.”»»

В этот момент вошел охранник, «Господин Цяо, господин Е здесь.”»