Глава 1257-1257: Выкидыш Линь Шуи 2

1257 Выкидыш Линь Шуя 2

Разум Цинь Хая стал пустым.

Его не удалось спасти…

Наконец-то у него родился сын, но он ушел просто так!

Цинь Хай начал жаловаться на Линь Шуя.

Это должно быть из-за Линь Шуи.

Она не была беременна более десяти лет, но вдруг у нее родился ребенок, и теперь ему сказали, что ребенок умер.

В эти дни он хорошо заботился о Линь Шуя. Было очевидно, что тело Линь Шуи не подходит для беременности. Даже если бы у нее был ребенок, у нее все равно был бы выкидыш.

Думая об этом, выражение лица Цинь Хая помрачнело.

К сожалению, последние несколько дней он заботился о Линь Шуя. Если бы он был с другой женщиной, возможно, они уже были беременны его ребенком.

Цинь Хай не вернулся в палату, чтобы увидеть Линь Шуя. Он хотел уйти, но доктор остановил его.

— Сэр, вы еще не можете уйти. Твоей жене по-прежнему нужен кто-то, кто бы о ней позаботился, и тебе нужно кое-что заплатить».

Цинь Хай не хотел беспокоить Линь Шуя.

Ему не нужно было быть слишком любезным с женщиной, которая не могла забеременеть.

Цинь Хай нетерпеливо сказал: «Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь пришел».

Потом ушел, не оглядываясь.

Когда Линь Шуя проснулся, прошло пять часов.

Она открыла глаза. «Мое дитя!»

— Мадам, — уважительно сказал слуга сбоку.

Линь Шуя схватил слугу за руку. «Где мой ребенок?»

Слуга немного поколебался, прежде чем ответить: «Мадам, он скончался».

«Больше не надо?» Глаза Линь Шуя недоверчиво расширились. Ее лицо побледнело. «Мой ребенок, разве он не всегда был в порядке? Как он мог исчезнуть?

Более того, именно из-за этого ребенка Цинь Хай так хорошо к ней относился.

С этой мыслью Линь Шуя еще раз просканировала палату, но не увидела Цинь Хая.

Она нервно спросила: «Где брат Хай? Скажи мне, где брат Хай?

Слуга задумался на мгновение и честно ответил: «Сэр устроил так, чтобы я пришел и позаботился о вас. Возможно, он ушел, потому что у него были дела».

Услышав это, Линь Шуя слабо отпустил слугу.

Она сидела на кровати в оцепенении.

«Мадам, возможно, у него были какие-то дела, и у него не было выбора, кроме как уйти. Он устроил так, чтобы я позаботился о тебе, — утешил ее слуга.

На самом деле, она чувствовала себя немного виноватой.

Ведь после такого крупного происшествия муж всегда оставался рядом с женой. Даже если дело компании было очень важным, он дождался, пока Линь Шуя проснется, прежде чем уйти.

По внешнему виду Цинь Хая было очевидно, что он не воспринимал Линь Шуя всерьез.

Когда Линь Шуя услышала слова слуги, ее глаза загорелись надеждой. «Да, брат Хай занят. Я сейчас поищу его».

Линь Шуя позвонил Цинь Хай.

Цинь Хай в настоящее время нежно обнимал другую женщину.

Когда он услышал звонок своего телефона, он поднял его и посмотрел на него. Он нетерпеливо нахмурился и бросил телефон обратно на стол, не обращая на него внимания.

Через минуту телефон перестал звонить.

— Давай, детка, продолжим.

Он взял женщину за подбородок руками и уже собирался поцеловать, когда снова зазвонил телефон.

Женщина прикрыла губы Цинь Хая. «Ваша жена звонит вам. Спешите забрать его».

Цинь Хай неохотно ответил на звонок. Он спросил низким голосом: «В чем дело?»

«Брат Хай, где ты сейчас?» — осторожно спросил Лин Шуя.

Цинь Хай небрежно нашел предлог. «Я работаю. Я сопровождал вас последние несколько дней. Сейчас накопилось много работы, и мне нужно с ней справиться».

«Брат Хай, я не знаю, что происходит с этим ребенком. Можем ли мы спросить доктора, в чем причина?