Глава 1515.

«Глава 1515: 320: потрясающе, спорим! 2”

Переводчик: 549690339

«Бай Шу посмотрела на Е Цзао, ее глаза были полны изумления».

Наконец-то она поняла, почему Старая Леди Цэнь так хвалила е Цзао!

«Эта маленькая девочка должна была иметь хорошую внешность, фигуру и фигуру, как и та, что на картине. Любой, кто смотрел на нее, не мог не хотеть приблизиться к ней».

«Здравствуйте, тетя», — вежливо поприветствовала Е Цзао.

«Бай Шу несколько раз кивнул и сказал с улыбкой: «Хорошо, хорошо, хорошо! Этот ребенок действительно красивый!»

«Красивый, правда?» Старая леди Цэн была очень довольна, увидев Бай Шу таким. «Как может моя внучка не быть красивой?»

Она знала, что Бай Шу определенно будет поражен Е Чжо, когда увидит его!

Как и ожидалось!

«Бай Шу держал руку Е Чжо. «Дитя, сколько тебе лет в этом году?»

«Двадцать», — ответила Е Цзао.

— Ваш дом тоже в столице?

«Да». Е Цзао слегка кивнул.

«Хорошо, лучше быть ближе». Бай Шу очень понравился Е Цзао, и он продолжил: «Дом тети находится в Линьчэне. В этом году на Новый год ты должен пойти и навестить тетю с Шаоцин!»

Бай Шу не терпелось представить Е Цзао своим домашним родственникам!

«Хорошо, тетя. Я обязательно пойду с Цэнь Шаоцином, чтобы навестить вас в течение Нового года».

Бай Шу держал руку Е Цзао. «Тогда все решено. Вы не должны лгать тете!

«Да, не волнуйся». Е Цзао кивнул.

«Тетушка, Цзао Цзао также приготовил для тебя небольшой подарок.» Цэнь Шаоцин вышел вперед в нужное время.

«О, правда?» Бай Шу улыбнулся и сказал: «Этот ребенок, просто приди! Зачем он принес подарок!»

«Цэнь Шаоцин достал подарок и сказал: «Тетя, это высокотехнологичная подушка, которую разработал сам Цзао Цзао. Это может помочь вам уснуть. Разве ты не всегда говорил, что не можешь хорошо спать? Если ты воспользуешься этим, то точно будешь спать до рассвета!»

«Бай Шу взял подушку и радостно сказал: «Хорошо, тогда я обязательно попробую сегодня вечером!»»

«А это комплект одежды для сестры, который Цзао Цзао купила для тебя и бабушки». Цэнь Шаоцин достал еще один комплект одежды.

«Старая миссис Сен удивленно спросила: «Я часть этого?»»

— Да, — Цэнь Шаоцин передал одежду двум старушкам.

— Старая миссис Сен взяла одежду. Они ей очень понравились. Она посмотрела на Бай Шу и сказала: «Пойдем и примерим их?»

«Конечно!» Бай Шу кивнул и пошел по стопам старой миссис Цен.

Две пожилые дамы пошли в раздевалку, чтобы переодеться.

«Примерно через десять минут они вдвоем вышли из раздевалки».

«Они были в винно-красных пальто. Стиль был простым и элегантным, благодаря чему две пожилые дамы выглядели немного моложе».

«Красавица была старой. Хотя обе старые дамы были уже старыми, все же было видно, что они были элегантны в молодости».

Бай Шу странно сказал: «Я не думаю, что это пальто толстое. В нем нет ни хлопка, ни пуха. Почему так тепло! В нем даже теплее, чем в моем пуховике!»

Может это иллюзия?

Бай Шу коснулся ткани рубашки. Она начала сомневаться в своей жизни. Она даже задавалась вопросом, видела ли она вещи!

«Старая миссис Сен улыбнулась и сказала: «Вы не понимаете этого, не так ли? Это называется рубашка с кондиционером, которая может автоматически регулировать температуру. Зимой тепло, а летом прохладно!»

«Рубашка с кондиционером?» Бай Шу удивленно расширила глаза. — Есть такая рубашка?

«Да!» Старая миссис Сен кивнула. «Йези дала мне несколько из них! Если ты мне не веришь, можешь выйти на улицу и немного пройтись, чтобы посмотреть, не холодно ли вообще!»

Бай Шу действительно не поверил этому.

«Прожив так долго, она никогда не видела одежды с кондиционером. Кондиционер даже полагался на электричество для обогрева и охлаждения!»

На этой одежде ничего не было. Что послужило основой для тепла зимой и прохлады летом?

Бай Шу встал и вышел из главной двери.

«Прошлой ночью шел снег, и снаружи было огромное белое пространство. В это время свистел холодный ветер, а температура уже опускалась до ДО-19 градусов по Цельсию. Было так холодно, что люди дрожали».

«Однако после того, как Бай Шу вышла, ей совсем не было холодно. Ей не только не было холодно, вместо этого она чувствовала немного тепла».

«Этой зимой, кроме пребывания в доме, она никогда не чувствовала жары на улице».

Может это иллюзия?

«А может быть, она только что вышла из дома, и температура на ее теле еще не спала?»

«Бай Шу попытался снять винно-красный плащ с ее тела. Как только она сняла его, она вздрогнула от холода».

«Бай Шу поспешно надела пальто. После того, как она надела его, ее мгновенно окутало теплое чувство, как будто было какое-то тепло, которое постоянно передавалось от ее одежды».

Было очень тепло.

«На этот раз Бай Шу сразу же в это поверил. Она побежала назад и взволнованно сказала: «Сестра Тан! Сестра Тан, здесь очень тепло!»

«Старая леди Сен улыбнулась и сказала: «Конечно! Могу ли я солгать тебе?»